新課標經(jīng)典名著 學(xué)生版 堂 吉訶德
定 價:19.8 元
- 作者:塞萬提斯
- 出版時間:2015/1/1
- ISBN:9787305143625
- 出 版 社:南京大學(xué)出版社
- 中圖法分類:I551.43
- 頁碼:320
- 紙張:膠版紙
- 版次:1
- 開本:16K
本書是塞萬提斯于1605年和1615年分兩部出版的反騎士小說,是文學(xué)史上第一部現(xiàn)代小說,同時也是世界文學(xué)的瑰寶之一,
塞萬提斯,出生于一個貧困之家,父親是一個跑江湖的外科醫(yī)生。因為生活艱難,塞萬提斯和他的七兄弟姊妹跟隨父親到處東奔西跑,直到1566年才定居馬德里。顛沛流離的童年生活,使他僅受過中學(xué)教育。23歲時塞萬提斯到了意大利,當(dāng)了紅衣主教胡利奧的家臣。一年后不肯安于現(xiàn)狀的性格又驅(qū)使他參加了西班牙駐意大利的軍隊,對抗來犯的土耳其人。四年后,他踏上返國的歸途。不幸的是途中遭遇了土耳其海盜船,塞萬提斯被擄到阿爾及利亞,1580年親友們終于籌資把他贖回。以一個英雄的身份回國的塞萬提斯,并沒有得到西班牙國王腓力普的重視,他一面著書一面在政府里當(dāng)小職員。他不止一次被捕下獄,原因是不能繳上該收的稅款,也有的卻是遭受無妄之災(zāi)。就連他那不朽的《唐·吉訶德》也有一部分是在監(jiān)獄里構(gòu)思和寫作的。1616年他在貧病交加中去世。
第一章 堂·吉訶德第一次冒險
第一節(jié) 出行前的準備
第二節(jié) 投宿客棧
第三節(jié) 滑稽的封授儀式
第四節(jié) 解救放羊娃
第五節(jié) 出師不利
第六節(jié) 騎士回村
第二章 堂·吉訶德第二次冒險
第一節(jié) 大戰(zhàn)風(fēng)車
第二節(jié) 特別的葬禮
第三節(jié) 客棧里的打斗
第四節(jié) 神奇的藥油
第五節(jié) 揚眉吐氣
第六節(jié) 桑丘的小伎倆
第七節(jié) 大戰(zhàn)理發(fā)師
第八節(jié) 好心沒好報
第九節(jié) 瘋瘋癲癲的流浪漢
第十節(jié) 信使桑丘
第十一節(jié) 桑丘回村
第十二節(jié) 眾人合謀救騎士
第十三節(jié) 假公主幫大忙
第十四節(jié) 故地重游
第十五節(jié) 有情人終成眷屬
第十六節(jié) 一段偶遇
第十七節(jié) 兄弟喜相逢
第十八節(jié) 戲耍騎士
第十九節(jié) 癡心男孩
第二十節(jié) 馱鞍與臉盆
第二十一節(jié) 騎士被捆
第二十二節(jié) 牧羊人講故事
第二十三節(jié) 騎士回家
第三章 堂·吉訶德第三次冒險
第一節(jié) 在家休養(yǎng)
第二節(jié) 參孫學(xué)士
第三節(jié) 泰瑞薩
第四節(jié) 薪水之爭
第五節(jié) 杜爾西納亞
第六節(jié) 馬戲團小丑
第七節(jié) 真假騎士
第八節(jié) 戰(zhàn)獅騎士與善心紳士
第九節(jié) 婚禮易主
第十節(jié) 一場鬧劇
第十一節(jié) 弄巧成拙
第十二節(jié) 公爵夫人
第十三節(jié) 公爵夫婦的惡作劇
第十四節(jié) 桑丘赴任
第十五節(jié) 騎士頓悟
《堂·吉訶德(學(xué)生版)/新課標經(jīng)典名著》:
位于西班牙拉曼卻的一個村莊里,住著一位紳士,名叫吉哈達。雖說他已經(jīng)上了快五十的年紀,身體倒還硬朗,長得高高瘦瘦的。他特別鐘情于打獵,幾乎每天都會早起,帶上心愛的獵槍去林子里打獵,有時候收獲還挺不錯。
作為一位紳士,他的經(jīng)濟狀況并不算太好。除了一把獵槍,他還有一面祖上傳下來的破舊的盾牌、一匹瘦弱的老馬和一條像他一樣老的獵狗。他的家里有一位四十多歲的女管家,一個什么粗活累活都要做的雜役。有些不幸的是,在他這個年紀,他的親人只剩下一個不到二十歲的外甥女了。
雖說經(jīng)濟不算寬裕,不過支撐過日子是沒什么問題的。
吉哈達平日里的生活倒也清閑,于是他就把大量的空閑時間拿來閱讀騎士小說,這可是當(dāng)時風(fēng)靡一時的事情,大家都沉迷于騎士小說。有所區(qū)別的是,其他人只把騎士小說當(dāng)做消遣時間的工具,而吉哈達卻會深深陷進小說的故事情節(jié)當(dāng)中,他覺得書中發(fā)生的一切故事都是真的,人物也都是活生生存在著的,騎士生活實在太棒了!漸漸地,他越來越向往書中騎士的生活。他經(jīng)常會幻想騎士們的英勇戰(zhàn)績。
那些魔法啦、對決啦、挑戰(zhàn)啦等等各種荒唐的行為他都向往不已。
他的世界被騎士生活填滿了。
在眾多勇猛無畏的騎士當(dāng)中,他最佩服的是熙德·魯伊·迪亞斯,這位勇士可以做到手中寶劍一揮就戰(zhàn)勝兩個火劍騎士,吉哈達覺得自己無論如何也做不到這一點。
和熙德·魯伊·迪亞斯的勇猛相比,卡爾皮奧的貝爾納爾多就顯得很有智慧,他曾經(jīng)想出一個很棒的點子,戰(zhàn)勝地神之子安泰俄斯。吉哈達敬佩的騎士除了以上兩位,還有巨人摩爾甘特,因為在巨人家族中,他是最彬彬有禮的。
懷揣著做一名威風(fēng)凜凜的騎士的夢想,吉哈達開始行動了。他從屋子的角落里把祖上傳下來的盔甲找了出來,費了好大勁兒才把盔甲清理干凈。他發(fā)現(xiàn)頭盔只剩下一個護頂了,不得不找來硬紙充當(dāng)頭盔,可是他在試戴時一不小心把紙弄破了,不得已只好把幾根鐵絲條貼在硬紙上,增加面盔的戰(zhàn)斗力。這么來來回回地折騰一番,他花費了兩個多星期的時I司。當(dāng)然,他可不敢再馬虎了,因為他生怕又把紙弄壞。
頭盔準備好了,接下來就要著手準備坐騎了。雖然他那匹馬瘦弱無比,看起來只能勉強走走,可是在吉哈達心目中,它是最棒的,任別人拿什么來也不換。一匹英俊的馬兒一定要有一個響亮的名字,于是他花費了四天的時間給馬取名字。吉哈達絞盡腦汁,想了幾百個名字都覺得不滿意,最終他想到了一個特別棒的名字——駑馬難得。他覺得這個名字配自己的馬兒再合適不過了,雖然它以前很不起眼,但是這個名字讓它立刻熠熠發(fā)光,高貴了不少。馬兒有了好名字,主人當(dāng)然也要有一個威風(fēng)的名字才行。吉哈達這回足足花費了八天,才想出一個滿意的名字來——堂·吉訶德。后來他又想到那些他敬佩的騎士往往都把國家名放在姓上表示對國家的熱愛,于是他決定把自己的家鄉(xiāng)名作為姓,這樣一來,這位騎士的全名就橫空出世了:堂·吉訶德·臺·拉·曼卻。有了新名字的感覺棒極了,堂·吉訶德迫不及待地要去外面闖蕩一番了。可是他轉(zhuǎn)念一想,名字有了,馬兒有了,可好像還缺少什么東西。對了,一位威風(fēng)的騎士英雄怎么能沒有心上人呢?沒有心上人的騎士還叫騎士嗎?他的那些英勇戰(zhàn)績又要說給誰聽呢?不過這件事對堂·吉訶德來說倒不算難辦。原來他早就喜歡上鄰村的一位姑娘了,不過這位姑娘卻不知道。沒錯,這位姑娘是堂·吉訶德的暗戀對象。其實這位姑娘知道了也沒什么,她壓根不會把這當(dāng)回事。堂·吉訶德沉浸在一廂情愿當(dāng)中,還充分發(fā)揮聰明才智,給他的暗戀對象也取了一個好聽的名字——杜爾西納亞·臺爾·托波索。他對這個名字很滿意,因為這個名字顯得高貴大方,就像她本人一樣。
……