內(nèi)容確實(shí)如書名所言,全是常識(shí),但這些常識(shí)是就今天而言的。在萊克星頓的槍聲打響之后的1776年1月,《譯文經(jīng)典:常識(shí)》所具有的震撼人心的作用是今人所不可想象的,可以說就是促使美國(guó)從不列顛帝國(guó)中獨(dú)立出來的出版物,《譯文經(jīng)典:常識(shí)》的出版深刻揭露了英國(guó)的黑暗與壓迫本質(zhì),使得很多人最終下定決心與英國(guó)決裂,極大地鼓舞了美國(guó)獨(dú)立士氣,建立獨(dú)立的美利堅(jiān)合眾國(guó)。《譯文經(jīng)典:常識(shí)》入選“改變美國(guó)的20《譯文經(jīng)典:常識(shí)》”,同時(shí)也是當(dāng)代青年不可不讀的經(jīng)典名著。
托馬斯·潘恩(ThomasPaine),1737-1809,英裔美國(guó)思想家、作家、政治活動(dòng)家、理論家、革命家,激進(jìn)民主主義者。生于英國(guó)諾?丝,曾繼承父業(yè)做過裁縫,還先后做過鞋匠、英語(yǔ)教師、收稅官。1765年受到富蘭克林的賞識(shí)。1774年來到北美大陸,投身于爭(zhēng)取北美獨(dú)立事業(yè)。1776年以“一個(gè)英國(guó)人”的署名發(fā)表《常識(shí)》。該書深刻揭露了英國(guó)的黑暗與壓迫本質(zhì),使得很多北美人最終下定決心與英國(guó)決裂,極大地鼓舞了美國(guó)獨(dú)立士氣,成為北美人民明確的戰(zhàn)斗綱領(lǐng)和建立獨(dú)立的美利堅(jiān)合眾國(guó)的指路燈!冻WR(shí)》的思想隨后被吸收為《獨(dú)立宣言》的精華。托馬斯·潘恩后來又投身歐美革命運(yùn)動(dòng),寫下轟動(dòng)英法兩國(guó)的巨著《人權(quán)》。1792年他被選入法國(guó)國(guó)民公會(huì)。1802年在杰斐遜總統(tǒng)的邀請(qǐng)下,潘恩返回美國(guó)。1809年6月8日在紐約去世,享年72歲。托馬斯·潘恩被廣泛視為美國(guó)開國(guó)元?jiǎng)字弧?
引言
慨述政府之起源與構(gòu)成,并簡(jiǎn)要評(píng)述英國(guó)政體
論君主制與世襲制
北美大陸現(xiàn)狀思考
論北美目前的能力及若干雜想
附記
有些作者未能厘清社會(huì)與政府,將兩者混為一談或區(qū)分甚微;然此兩者不僅存在差異,亦有著不同的源起。社會(huì)為我們的欲求而生,政府則因我們的惡念而誕;社會(huì)讓我們同心同情,從正面增進(jìn)幸福;政府則抑制惡行,從另一面提升我們的幸福感;社會(huì)倡導(dǎo)交流,政府則創(chuàng)設(shè)罅隙;社會(huì)庇護(hù)長(zhǎng)者,政府則懲戒厲者。
任何形態(tài)的社會(huì)均是幸福之源,而政府即使處于最佳的狀態(tài)亦只是必要之惡,最差的政府則是無法忍受之惡;當(dāng)我們經(jīng)歷或直面由政府而生的不幸,也許這些不幸在無政府的情況下同樣存在,我們因念及這種種不幸乃是作繭自縛而會(huì)更覺悲痛。政府與衣服一樣奠祭著純真之殤;君主的宮殿建筑于天堂亭榭的廢墟之上。若人類可以始終如一地抵住所有誘惑而心懷毫無雜念的良知,其他立法者便無需存在;然而事實(shí)并非如此,人們便認(rèn)為有必要繳出部分財(cái)產(chǎn)用以構(gòu)建保護(hù)其余財(cái)產(chǎn)的方式;一如在任何情況下,人們總會(huì)審慎地權(quán)衡兩害而取其輕。因此,鑒于設(shè)立政府的初衷和政府所起的作用均為保障安全,最能確保我們的安全且花費(fèi)最少、福利最豐的政府必然廣受歡迎,其形式可以不盡相同。
為了清晰客觀地了解設(shè)立政府的初衷和政府所起的作用,現(xiàn)假設(shè)有一小群人與世隔絕地居住在地球的一個(gè)偏僻角落,他們即象征著任何國(guó)家甚至地球的第一批住民。在這種最原始的自由狀態(tài)下,各種驅(qū)動(dòng)力都會(huì)讓他們首先想到“社會(huì)”這一概念。單個(gè)人的力量遠(yuǎn)遠(yuǎn)不能滿足其欲求,單個(gè)人的思想完全無法讓其適應(yīng)長(zhǎng)久的孤獨(dú),各種需求迫使其尋求他人的幫助和慰藉;每個(gè)人均是如此。四五個(gè)人團(tuán)結(jié)起來可以在荒野中構(gòu)建起賴以為生之處,而一個(gè)人則可能忙碌終生卻一無所成:他可以伐斷樹木卻無法搬運(yùn)木材,就算可以搬運(yùn)木材也無法將之豎立起來;饑餓迫使他中斷勞作,各種欲求以不同的方式向他襲來。疾病,甚至一些災(zāi)禍,都可能意味著死亡;即使疾病或?yàn)?zāi)禍本身可能并不致命,但也會(huì)讓其喪失生存能力,最終淪落到一種生不如死、日漸消亡的境地。
就這樣,需求像引力一樣將新到來的住民凝聚成社會(huì)。只要社會(huì)成員始終彼此公正相待,社會(huì)所帶來的互利性便可取代法律與政府的制約陛;在這種完美的狀態(tài)下,法律與政府毫無存在的必要。但是,除了在天堂之外,邪惡正到處滋生。最初讓住民齊心協(xié)力的是他們共同面對(duì)的困難,而隨著這些困難逐漸減少,邪惡一步步入侵;他們開始不再對(duì)自己的職責(zé)盡心盡力,人與人之間的相互依賴日漸松散。這種種懈怠都讓政府的設(shè)立成為必要,人們希望以某種形式的政府來彌補(bǔ)道德方面的缺陷。
他們將政府議場(chǎng)設(shè)在附近的一棵大樹邊,所有住民都聚在樹下討論公共事務(wù)。他們最初的法律極可能只是有著法規(guī)之名,對(duì)違法者僅有的懲罰是眾人的鄙視。在這種最原始的議會(huì)中,每個(gè)人都自然而然地?fù)碛幸粋(gè)席位。
在初始時(shí),住民人數(shù)不多、住所相去不遠(yuǎn)、公共事務(wù)不多且無關(guān)緊要;但隨著住民越來越多、住所漸漸分散、公共事務(wù)日益增加,所有人都聚在一起召開每一次會(huì)議就變得非常困難。在這種情況下,人們認(rèn)識(shí)到:從全體民眾中選出一部分人作為代表并準(zhǔn)許他們管理立法事宜更為方便,這些代表關(guān)注的事務(wù)應(yīng)該與選擇他們的民眾所關(guān)注的事務(wù)相一致,而他們處理這些事務(wù)的方式亦應(yīng)該與全體民眾均在場(chǎng)時(shí)的處理方式相一致。如果住民持續(xù)不斷地增多,則有必要增加代表的人數(shù),各處民眾的利益亦均需顧及。人們發(fā)現(xiàn),最好的方法是將全體民眾合理劃分成幾部分,每部分群體選派一定數(shù)量的代表。為確保當(dāng)選代表不謀求背離選民的私利,審慎之舉是將經(jīng)常性的選舉常態(tài)化;因?yàn)樵诮?jīng)常性選舉的制度下,當(dāng)選代表每隔幾個(gè)月便重回并融入選民,于是其必須謹(jǐn)言慎行以免自掘墳?zāi),從而確保了其對(duì)公眾的忠誠(chéng)。這種頻繁的交替互換在整個(gè)群體間建立起共同利益,彼此支持自然就得以維系。而正是基于此(而非毫無意義的君主虛名)才能構(gòu)建起管轄者的力量與受治者的福祉。
這便是政府源起與誕生的過程;換言之,政府是道德無法治理天下時(shí)的必然產(chǎn)物。這也是設(shè)立政府的目的及其所發(fā)揮的作用,即自由與保障。無論光亮如何耀照雙目、聲響如何欺騙雙耳、偏見如何扭曲意愿、利益如何蒙蔽心智,自然與理性都會(huì)以最質(zhì)樸的語(yǔ)言告訴我們:這是正確的。
……