定 價(jià):13 元
叢書(shū)名:書(shū)蟲(chóng).牛津英漢雙語(yǔ)讀物
- 作者:奧斯汀 著
- 出版時(shí)間:2014/4/1
- ISBN:9787513543286
- 出 版 社:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社
- 中圖法分類:H319.4:I561.45
- 頁(yè)碼:176
- 紙張:膠版紙
- 版次:1
- 開(kāi)本:32開(kāi)
“書(shū)蟲(chóng)”系列是外研社和牛津大學(xué)出版社聯(lián)合為中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者奉獻(xiàn)的一大精品,叢書(shū)為世界優(yōu)秀文學(xué)名著的英文簡(jiǎn)寫本或原創(chuàng)作品,具有提高讀者英文水平和陶冶情操的雙重作用。本叢書(shū)自問(wèn)世以來(lái)深受廣大學(xué)生、英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的喜愛(ài),連續(xù)多年暢銷不衰。《勸導(dǎo)》為“書(shū)蟲(chóng).牛津英漢雙語(yǔ)讀物”系列4級(jí)讀物,屬簡(jiǎn)易文學(xué),適合高一、高二年級(jí)的讀者閱讀。八年前,傾心相愛(ài),卻迫于現(xiàn)實(shí),勞燕分飛,天各一方;八年后,久別重逢,眼前的她讓他又愛(ài)又恨,眼前的他卻讓她可望而不可即。倘若,愛(ài)情會(huì)因旁人的勸導(dǎo)而今是昨非,那么,愛(ài)情在歷盡波折之后還能否回到初時(shí)的本真……
世界優(yōu)秀文學(xué)名著的英文簡(jiǎn)寫讀本及原創(chuàng)作品,提高你的英文閱讀水平·共7個(gè)級(jí)別,從小學(xué)高年級(jí)到大學(xué),為你的英語(yǔ)學(xué)習(xí)提供豐富的閱讀材料·入門級(jí)為漫畫形式,看圖閱讀,讓你更容易踏入書(shū)蟲(chóng)的世界!第一級(jí)至第六級(jí)為英漢對(duì)照形式,每頁(yè)提供重點(diǎn)單詞注釋,讓你更快掌握重點(diǎn)詞匯!·每本書(shū)后配有練習(xí)題,檢測(cè)你的閱讀效果!·按照詞匯量和語(yǔ)言難度進(jìn)行科學(xué)分級(jí),方便選擇書(shū)蟲(chóng)和書(shū)蟲(chóng)美繪家族獲得“2012—2013年度全行業(yè)優(yōu)秀暢銷書(shū)”。
簡(jiǎn).奧斯汀,英國(guó)著名女性小說(shuō)家,世界文學(xué)史上最具影響力的女性文學(xué)家之一,被譽(yù)為“地位可與莎士比亞平起平坐的文豪”,“女性中最完美的藝術(shù)家”。她的作品主要關(guān)注鄉(xiāng)紳家庭女性的婚姻和生活,以女性特有的細(xì)致入微的觀察力和活潑風(fēng)趣的文字真實(shí)地描繪了她周圍的小天地。
PEOPLE IN THIS STORY
人物介紹
1. A proud baronet
驕傲的準(zhǔn)男爵
2. A sad history
傷心往事
3. The return of Captain Wentworth
溫特沃思上校歸來(lái)
4. A trip to Lyme
萊姆之行
5. Arrival in Bath
到達(dá)巴斯
6. News of an engagement
訂婚的消息
7. The truth about Mr Elliot PEOPLE IN THIS STORY
人物介紹
1. A proud baronet
驕傲的準(zhǔn)男爵
2. A sad history
傷心往事
3. The return of Captain Wentworth
溫特沃思上校歸來(lái)
4. A trip to Lyme
萊姆之行
5. Arrival in Bath
到達(dá)巴斯
6. News of an engagement
訂婚的消息
7. The truth about Mr Elliot
埃利奧特先生的真面目
8. A letter for Anne Elliot
給安妮·埃利奧特的一封信
……
ACTIVITIES: Before Reading
ACTIVITIES: While Reading
ACTIVITIES: After Reading
As well as disappointments about marriage, Elizabeth Elliot now had something else to worry about. Her father spent freely, but could not pay all the bills, and now owed money to a great number of people. In Sir Walter’s opinion, a baronet had to live in a certain style; he was too proud to be careful. While Lady Elliot lived, she had helped to manage her husband’s money, but since her death there had been no one to prevent Sir Walter from spending far too much.
He asked Elizabeth where he could make cuts in his spend-ing. She could only suggest giving less money to the poor in the village, and not buying Anne her usual birthday present, but that would only save a very little.
除了關(guān)于婚姻的傷心往事之外,伊麗莎白?埃利奧特現(xiàn)在還有別的事情要操心。她父親花錢隨心所欲,卻沒(méi)有能力支付所有的賬單,以致如今債臺(tái)高筑。在沃爾特爵士看來(lái),準(zhǔn)男爵必須生活得體面?伤珢(ài)面子,花錢不謹(jǐn)慎。埃利奧特太太在世時(shí),她尚能幫助丈夫管理錢財(cái),可自從她去世之后,就無(wú)人能阻止沃爾特爵士大肆揮霍了。沃爾特爵土詢問(wèn)伊麗莎白可以在哪些方面削減開(kāi)銷,她只能建議減少給村里窮人的施舍,同時(shí)不再按照慣例給安妮購(gòu)買生日禮物,可這樣也只能節(jié)省很少的開(kāi)銷。