定 價:13.8 元
叢書名:世界經(jīng)典文庫 名師點(diǎn)評系列
- 作者:(英)劉易斯 卡羅爾
- 出版時間:2014/4/1
- ISBN:9787513542708
- 出 版 社:外語教學(xué)與研究出版社
- 中圖法分類:I561.88
- 頁碼:144
- 紙張:膠版紙
- 版次:1
- 開本:16開
一只穿著背心、揣著懷表的兔子引起了愛麗斯的好奇,她跟蹤而去,誰知卻掉進(jìn)了一個很深的洞里。在這個洞里,愛麗斯經(jīng)歷了一段非常神奇的冒險:她喝了一瓶水,哪知身體竟然縮小,差點(diǎn)兒淹死在自己流的眼淚里;她遇到了一條坐在蘑菇上抽水煙的毛毛蟲,這條毛毛蟲竟然讓她背詩;得到了一塊可以自由變大變小的蘑菇后,她遇到了一只會笑的貓;在貓的建議下,她去參加了三月兔的茶會……后來,愛麗斯不幸卷進(jìn)了果餡餅失竊案,被紅心國王和王后判決有罪,情急之下,愛麗斯喊道:“你們只不過是一副紙牌而已!”她隨即醒來,發(fā)現(xiàn)發(fā)生的一切只不過是一場夢。
“世界經(jīng)典文庫名師點(diǎn)評系列”由國家基礎(chǔ)教育課程教材專家咨詢委員會委員、首都師范大學(xué)教授、兒童文學(xué)作家金波主編。所選圖書均為教育部頒發(fā)的《義務(wù)教育語文課程標(biāo)準(zhǔn)》里的推薦圖書。 * 新課標(biāo)推薦、學(xué)生備考的必讀書目。 * 書中的點(diǎn)評是中小學(xué)語文考試的考點(diǎn)。 * 戰(zhàn)斗在一線的名師親自提煉考點(diǎn),分析,幫助學(xué)生理清解題思路。 * 隨文評析,幫助學(xué)生提高欣賞文學(xué)作品的能力。 * 隨時提問,激發(fā)學(xué)生積極參與、邊讀邊思考。
(英)劉易斯 卡羅爾
英國作家、數(shù)學(xué)家、邏輯學(xué)家。卡羅爾擅長文字游戲、邏輯和幻想。最著名的作品是《愛麗斯漫游奇境》及其續(xù)集《愛麗斯鏡中奇遇》。《愛麗斯漫游奇境》曾多次被改編成電影。
第1章 掉入兔子洞 1
第2章 眼淚池塘 11
第3章 會議式賽跑和長長的故事 19
第4章 兔子派遣比爾進(jìn)屋 28
第5章 毛毛蟲的建議 39
第6章 豬和胡椒粉 50
第7章 瘋狂的茶話會 62
第8章 紅心王后的槌球場 73
第9章 假甲魚的故事 85
第10章 龍蝦方陣舞 97
第11章 誰偷了餡餅? 109
第12章 愛麗斯的證據(jù) 118
第1 章
掉入兔子洞
愛麗斯坐在河邊無所事事,漸漸感到厭煩。姐姐在旁邊看書,愛麗斯瞥了幾眼,書中既沒有插圖,也沒有對話,她想:“沒有插圖和對話的書有什么意思呢?”
天氣炎熱,愛麗斯有些昏昏欲睡了。她心里盤算著要不要編一個雛菊花環(huán),可是爬起來去摘花是不是太費(fèi)事了?愛麗斯正想著,突然,一只紅眼睛的小白兔從她身旁跑過。
看見一只兔子,愛麗斯本來覺得沒什么稀奇的,即使聽到那只兔子自顧自地嚷嚷著“哎呀!哎呀!我要遲到啦”,愛麗斯也不覺得奇怪。(后來,愛麗斯回想起來,覺得當(dāng)時本應(yīng)該感到很驚奇的,可那時一切看起來都很自然。)直到那只兔子從背心口袋里掏出一個懷表看了看,又匆匆忙忙地跑開,愛麗斯才猛地跳了起來。她突然意識到,自己從沒見過穿著背心的兔子,更沒見過背心口袋里有懷表的兔子!愛麗斯很好奇,趕緊跟著兔子穿過田野。她看到兔子跑到樹籬笆下面,鉆進(jìn)了一個巨大的兔子洞里。愛麗斯也緊跟著鉆了進(jìn)去,壓根兒沒想自己以后怎么出來。
一開始,兔子洞像隧道一樣筆直地向前延伸,后來卻突然轉(zhuǎn)了個彎,向下一拐——這個彎拐得太急了,愛麗斯沒停下來,掉進(jìn)了一個深洞里。
可能是洞太深了,也可能是愛麗斯下落得太慢了,往下掉的時候,她居然有充足的時間東張西望,還可以猜一猜接下來會發(fā)生什么。
起初,愛麗斯試著往下看,想搞清楚自己正落向什么地方,但是下面太黑了,她什么也看不到。后來,她朝四周看去,發(fā)現(xiàn)洞壁上有碗櫥和書架,還掛著畫和地圖。
經(jīng)過一個碗櫥的時候,愛麗斯順手拿起一個罐子,罐子上面貼著“橘子醬”的標(biāo)簽,里面卻是空的,這讓愛麗斯大失所望。愛麗斯不想把罐子丟下去,她怕砸到什么人,就設(shè)法把罐子放進(jìn)了下一個碗櫥里。
“好!”愛麗斯暗想,“這樣往下掉了一回,以后再從樓梯上摔下來,我也不當(dāng)回事了!家里人一定會夸我勇敢的。哈哈,就算從屋頂上摔下來,我也不亂嚷了!” (這倒很可能是真的。)
掉啊,掉啊,掉啊,什么時候是個頭兒呢?
“我已經(jīng)往下掉了多少英里了?真想知道!”愛麗斯大聲說,“我快掉到地球中心了吧?讓我想想——那就是4000 英里以下了。( 愛麗斯學(xué)過一些地理知識,雖然周圍沒人,她用不著炫耀自己的學(xué)問,可多重復(fù)幾遍也是很好的復(fù)習(xí)。)我記得——是的,差不多就是這個深度了。不過,我是在什么經(jīng)緯度上呢?”(愛麗斯還弄不懂什么是經(jīng)度和緯度,可她覺得“經(jīng)緯度”說起來好聽又神氣。)
過了一會兒,愛麗斯又說:“我會不會直接穿過地球呀?我從地球另一面鉆出來的時候,周圍的人全都頭朝下走路,那該多有趣!他們是倒立人吧?(她很高興現(xiàn)在沒人聽她說話,因?yàn)椤沽⑷恕犉饋聿惶珜拧#┼,我得問問他們的國家叫什么名字。太太,請問這是新西蘭還是澳大利亞?”愛麗斯一邊說,一邊行了個屈膝禮。(想象一下,在半空中行屈膝禮!你覺得自己能做到嗎?)“如果我這樣問,別人一定會想,這個小姑娘多傻!不,我不能開口問,或許我能自己找到答案呢!
沒什么事可做,愛麗斯很快又開始自言自語:“黛娜今晚肯定會非常想我的,我就知道!(黛娜是一只貓。)我希望家里人喝下午茶時記得給黛娜一碟牛奶。親愛的“自言自語”寫出愛麗斯在從兔子洞下落的過程中無所事事的狀態(tài),她只能胡思亂想,跟自己說話打發(fā)時間。此處既說明了愛麗斯當(dāng)時的無聊,也從側(cè)面反映出兔子洞的幽深。黛娜!我多希望你跟我一起掉到這兒來。『苓z憾,空中沒有老鼠,但是你可能會抓到一只蝙蝠,蝙蝠非常像老鼠,但是貓吃蝙蝠嗎?”