定 價(jià):25 元
叢書名:當(dāng)代德國(guó)法學(xué)名著
- 作者:(德)恩吉施 著,鄭永流 譯
- 出版時(shí)間:2014/5/1
- ISBN:9787511863256
- 出 版 社:法律出版社
- 中圖法分類:D90-059
- 頁(yè)碼:323
- 紙張:膠版紙
- 版次:1
- 開(kāi)本:大32開(kāi)
在《法律思維導(dǎo)論》中,首先,制定法規(guī)范的內(nèi)容之確定和推論過(guò)程,合乎邏輯地占據(jù)了較大篇幅。在解釋方法問(wèn)題上,恩吉施遵循著受薩維尼影響的傳統(tǒng)的方法準(zhǔn)則(Methodenkanon),但他也同時(shí)正確評(píng)價(jià)了新的詮釋學(xué)觀點(diǎn)。一方面,對(duì)基于民主合法性的法律,法律者有服從的義務(wù),另一方面,法律者總是面臨一些棘手的問(wèn)題:如何“正確地”適用制定法,如何可以有責(zé)任意識(shí)地去續(xù)造制定法。
《法律思維導(dǎo)論》是法律方法論的經(jīng)典之作,陪伴了幾代法律者。自1956年第一版問(wèn)世以來(lái),已多次再版。雖然此書一直在被現(xiàn)實(shí)化,但在這個(gè)過(guò)程中,歷來(lái)的文本并沒(méi)有實(shí)質(zhì)的改變,其闡釋部分依然是超時(shí)代的、經(jīng)典的,仍然不斷地吸引著眾多渴求知識(shí)的人。
修訂說(shuō)明
也許受恩吉施和《法律思維導(dǎo)論》雙名之誘,讀者厚愛(ài)有加,使本書于2004年初版后重印四次,但其中少數(shù)誤譯和不難見(jiàn)的硬譯,讓他們不適久矣,也令我不安至今。此次修訂力圖消除誤解,降低生硬度,當(dāng)然,如要完全浸入作者近60年前的文義和意蘊(yùn),即便不正襟危坐,恐仍需釅茶伺候。感謝我的學(xué)生鐘馳名一字一句地通讀挑錯(cuò)。愿這類閱讀不再。
鑒于方便引導(dǎo)讀者直接進(jìn)入閱讀,本次修訂將正文前的中德文文獻(xiàn)對(duì)照索引、德中文縮略語(yǔ)對(duì)照表放置附錄。
鄭永流
2014年2月18日于京北龍城花園
卡爾·恩吉施,1899年3月15日生于吉森(Giessen),1990年9月11日終于阿爾蔡的尼德-維森的卡爾·恩吉施(KarlEngisch)幾乎是20世紀(jì)的伴路人。1917年他完成高中學(xué)業(yè)后作為志愿兵參加了第一次世界大戰(zhàn)。從1918年至1921年,恩吉施在吉森和慕尼黑研習(xí)法學(xué)和哲學(xué)。在黑森完成法律候補(bǔ)文官見(jiàn)習(xí)后,緊接著,他在其父親的律師事務(wù)所里工作了幾年,1929年在黑森隨沃爾夫?qū)っ滋剡~爾(WolfgangMitermaier)以那本刑法論著《刑法中故意和過(guò)失之考察》獲得教授資格。在其刑法著述,同時(shí)也在其方法-科學(xué)思維中,恩吉施另還極大坯受恩斯特·貝林(ErnstBeling)以及哲學(xué)家恩斯特·封·阿斯特爾(ErnstvonAster)的影響。
在于吉森、弗萊堡和慕尼黑任代理教授(Lehrstuhlvertretung)之后,1934年夏天,恩吉施受任前往海德堡接替古斯塔夫·拉德布魯赫(GustavRadbruch)的刑法、刑事訴訟法和法哲學(xué)教席。當(dāng)時(shí),依據(jù)1933年4月7日的"重組職業(yè)公務(wù)員法",拉德布魯赫被解職。但這并未損害拉德布魯赫與恩吉施之間的良好個(gè)人關(guān)系。1938年拉德布魯赫寫信給恩吉施:"您知道,對(duì)于我來(lái)說(shuō),失去了我的教席是多么的痛苦,然而,我能想到,在那個(gè)位置上,沒(méi)有一個(gè)接任者比您更令我喜歡,對(duì)于我們之間一開(kāi)始業(yè)已建立的和現(xiàn)在未中斷的良好關(guān)系,我感到高興"。1在民族社會(huì)主義時(shí)代,恩吉施與新的法律秩序和政治體制保持著批評(píng)的距離。不同于大多數(shù)同僚,他沒(méi)有顧忌在其著述中繼續(xù)引用猶太作者(的作品)。在先拒絕了萊比錫、維也納和漢堡的聘任后,1953年恩吉施轉(zhuǎn)往慕尼黑大學(xué)。1967年他退休,1971年回到海德堡,自1972年起,由于一個(gè)名譽(yù)講席他與那里的法學(xué)院聯(lián)在了一起。
德文第九版編者序
卡爾·恩吉施的《法律思維導(dǎo)論》是法律方法論的一本經(jīng)典之作,它陪伴了幾代法律者。自1956年第一版問(wèn)世以來(lái),此書一直在被現(xiàn)實(shí)化,但在這個(gè)過(guò)程中,原來(lái)的文本沒(méi)有實(shí)質(zhì)的改變。在1990年卡爾·恩吉施去世之后,便提出了一個(gè)任務(wù),即,使自1977年以來(lái)不再有新編輯的本子,適應(yīng)當(dāng)前的立法、司法和理論的形勢(shì)。因?yàn)槠潢U述部分實(shí)質(zhì)上可以作為超時(shí)代的和經(jīng)典的,在此有意識(shí)地只做很少的謹(jǐn)慎的編修,這種編修考慮到現(xiàn)實(shí)的法律情況;只是在“裁量”部分存在著現(xiàn)實(shí)化的特殊必要性。然而,相當(dāng)多的改變是在自第七版以來(lái)急劇增加的注釋部分,這是必不可少的。整個(gè)注釋篇幅大為減少,以便完全列出注釋所引文獻(xiàn)資料,并為新的征引騰出空間。恩吉施對(duì)舊文獻(xiàn)作的大量說(shuō)明所涉及的東西,有興趣的讀者可參閱1983年的第八版。為了避免麻煩的查閱,將至今置于書尾的注釋直接放在正文下。除此之外,這一版補(bǔ)充了人名和文獻(xiàn)索引。本版還包括一個(gè)有關(guān)卡爾·恩吉施生平和著作的后記。
托馬斯·維騰貝格爾迪爾克·奧托
弗萊堡,1996年6月