《卡拉馬佐夫兄弟》系19世紀(jì)俄國(guó)大文豪陀思妥耶夫斯基的代表作之一。小說(shuō)通過(guò)一樁真實(shí)的弒父案,描寫(xiě)老卡拉馬佐夫同三個(gè)兒子即兩代人之間的尖銳沖突。老卡拉馬佐夫貪婪好色,獨(dú)占妻子留給兒子們的遺產(chǎn),并與長(zhǎng)子德米特里為一個(gè)風(fēng)流女子爭(zhēng)風(fēng)吃醋。一天黑夜,德米特里疑心自己的情人去跟老頭兒幽會(huì),便闖入家園,一怒之下,差點(diǎn)兒把老頭兒砸死。他倉(cāng)皇逃離后,躲在暗中裝病的老卡拉馬佐夫的私生子斯乜爾加科夫悄然殺死老爺,造成了一樁震驚全俄的撲朔迷離的血案,從而引發(fā)了一連串驚心動(dòng)魄的事件。作品展示了一個(gè)錯(cuò)綜復(fù)雜的社會(huì)家庭、道德和人性的悲劇,體現(xiàn)了作家一生的最高藝術(shù)成就。
《卡拉馬佐夫兄弟》系19世紀(jì)俄國(guó)大文豪陀思妥耶夫斯基的代表作之一,是最受讀者追捧的陀氏小說(shuō),在去年12月《新京報(bào)》公布的各國(guó)政要書(shū)單中,該書(shū)入選普京、梅德韋杰夫和希拉里的書(shū)單。本書(shū)配有22幅精美的黑白插圖。
陀思妥耶夫斯基是十九世紀(jì)俄國(guó)著名的現(xiàn)實(shí)主義作家,是與托爾斯泰齊名的俄國(guó)大文豪,他一生中寫(xiě)了大量文學(xué)作品,其中包括七部長(zhǎng)篇小說(shuō)和眾多中短篇,他的才華和功績(jī)是舉世公認(rèn)的。 譯者榮如德是上海文史館館員、中國(guó)資深翻譯家,翻譯了大量俄羅斯文學(xué)及歐美文學(xué)作品,如《卡拉馬佐夫兄弟》、《白癡》、《動(dòng)物農(nóng)場(chǎng)》、《霧都孤兒》、《金銀島》、《名利場(chǎng)》等,尤其精于陀氏作品的翻譯,他的翻譯在全國(guó)眾多譯本中堪稱一流。