《香奈兒的態(tài)度》是保羅·莫朗最迷人的著作之一。他集中描繪了米西婭.塞爾特、艾里克·薩蒂、謝爾蓋·里法、斯特拉文斯基、佳吉列夫、讓·科克多、畢加索、威斯敏斯特公爵等人的形象。
在與香奈兒日復(fù)一日的談話之后,保羅·莫朗完成了《香奈兒的態(tài)度》的寫作!断隳蝺旱膽B(tài)度》以一個(gè)杰出敘事者的優(yōu)美語言,再現(xiàn)了香奈兒的形象——一個(gè)不可捉摸的、神秘的、迷人的造物。馬爾羅曾說過:香奈兒、畢加索、戴高樂是我們時(shí)代最偉大的人物。1976年《香奈兒的態(tài)度》在出版之時(shí)便被譽(yù)為“一場閱讀的盛宴、一顆精致奪目的寶石”?枴だ穹茽柕律钌畹貫椤断隳蝺旱膽B(tài)度》所吸引,并在1996年秋天特地為新版本創(chuàng)作了73幅插畫。
香奈兒逝世后,關(guān)于她的傳記作品層出不窮。而保羅·莫朗獨(dú)辟蹊徑,記錄了香奈兒眾多坦誠的獨(dú)白!断隳蝺旱膽B(tài)度》一書是唯一一本得到香奈兒本人認(rèn)可的傳記。閱讀《香奈兒的態(tài)度》仿佛是在傾聽香奈兒親自講述一生的精彩與跌宕。香奈兒公司現(xiàn)任總監(jiān)卡爾拉格斐為《香奈兒的態(tài)度》手繪插圖。
我第一次走進(jìn)康朋街。那是1921年的圣誕聚餐!澳銈?nèi)慷际强煽傻目腿,”米西亞曾對我們說。
“全部”,包括了六人組,我們這群“屋頂公牛”幫,還有阿爾封斯·都德夫人沙龍里的年輕人,尚·雨果在皇宮附近的工作室里的?,以及達(dá)律斯·米堯家周六晚宴的座上賓。當(dāng)時(shí)香奈兒還沒有征服巴黎,擺設(shè)在試衣沙龍內(nèi)的自助餐臺(tái)還保持著1914年的樣子,使得整個(gè)房間看上去酷似一家診所,房間內(nèi)陳設(shè)著朗維爾夫人,鐘愛的烏木漆面屏風(fēng),屏風(fēng)上的秋葉依然明晰。除了她那些杜維埃的?、那些馬球愛好者們和她剛剛失去的卡柏的朋友們之外,香奈兒非常的孤單,非常的羞怯,非常的警覺。當(dāng)天晚上,米西亞為她帶來了她未來生活中的伙伴們:菲利普·貝特洛一家、薩蒂、里法、奧里克、塞貢扎克、里普希茨、布拉克、呂克一阿爾貝·莫爾索、拉迪格、塞特、埃莉茲·茹昂多、畢加索、科克多、桑德拉(此時(shí)還沒有勒韋迪)。他們的出現(xiàn)標(biāo)志著與1914年的決裂。過去已經(jīng)湮滅,一條康莊大道通往明天。在這個(gè)明天里,提起銀行家,人們不會(huì)再想到索羅門,而是想到卡柏、路易斯;薩蒂也不再將西班牙寫為Espana,而是按照法語的方式寫為Espagna;香水則不再被稱為“絳草”或“秋夢”,而是像苦役犯一樣加上了編號(hào)。這時(shí)你還看不出香奈兒的天分,沒有任何跡象能夠表明她的權(quán)威、她的強(qiáng)硬、她挑釁性的專制,也沒有任何跡象顯示出她有著那種注定能夠贏得盛名的性格。只有米西亞帶著她那種舊貨商的嗅覺預(yù)感到了香奈兒必將發(fā)跡,也只有米西亞在香奈兒的輕浮之中發(fā)現(xiàn)了她的嚴(yán)肅,發(fā)現(xiàn)了她思想的細(xì)膩、手指的靈動(dòng)以及她性格的絕對。在眾多賓客的喧嚷背后,香奈兒的臉上謹(jǐn)慎之中透著無限的魅力,而她的羞怯卻讓人沒緣由地感動(dòng)——或許是因?yàn)樗陆䥺?雌饋硭坪跤行╋h忽不定的香奈兒仿佛懷疑起自己的生命,再也不肯相信幸福:我們對她迷戀不已。誰能想到當(dāng)晚我們是在這樣一個(gè)十九世紀(jì)風(fēng)格的終結(jié)天使家里吃夜宵呢?……1900年時(shí),裁縫在上流社會(huì)是不受待見的,即使赫赫有名如杜塞先生或浪凡夫人這樣的設(shè)計(jì)師也不例外。而從1925年開始,香奈兒不但被奉為上賓,還讓她的東道主自覺矮了一級(jí)。她為伯爵大公們支付酒店賬單,把王親貴族變成自己的女仆。這種報(bào)復(fù)延伸到對待物品的態(tài)度上:她剪短了秀發(fā),同時(shí)貶抑貂皮,將其作為風(fēng)衣的襯里,又用平淡的jersey針織面料令絲綢也相形失色,用傘兵制服的深色取代了各種鮮艷色彩。她拒絕嫁給西敏公爵,或許也是一種出人意料的抹煞特拉法加海戰(zhàn)和滑鐵盧戰(zhàn)役的方式?因?yàn)樵?jīng)的貧困,她將寶石看做普通的石頭,并以此為樂,在某次舞會(huì)上她曾將自己的藍(lán)寶石項(xiàng)鏈借給貧窮的女孩們(后來她指控她們偷走了她的寶石)。
有時(shí),她那因持續(xù)的憤怒而鼓起的鼻翼也會(huì)停止顫動(dòng),那時(shí)的她便會(huì)呈現(xiàn)出一種疲倦。她的內(nèi)心會(huì)呈現(xiàn)出一種貧乏的狀態(tài),然而這僅能持續(xù)片刻,雖然此時(shí)她離不開您,但明天她就會(huì)對您難以忍受。香奈兒是一位復(fù)仇女神。
她那激流般的聲音里仿佛卷繞著無數(shù)的火山熔巖,她說出的字句仿佛是干枯的枝蔓不斷地爆裂,她辯駁的話語也仿佛是長喙不停地啄咬。隨著年齡的增長,她的語氣日益專斷,然而也更加衰弱和無力。1946年的冬天,我在圣莫里茨和她重逢,一連幾個(gè)晚上聽她的這種語調(diào)。彼時(shí)她第一次失業(yè),無所事事,自然難以自抑。
她自我放逐到了瑞士的恩加丁,猶豫著是否重返康朋街,等待轉(zhuǎn)運(yùn)的時(shí)機(jī)。她那時(shí)感到自己被過去所困擾,被重現(xiàn)的時(shí)光所侵襲。
此刻的她仿佛是時(shí)裝界的蓋爾芒特,仿佛是忽然來到了戴高樂時(shí)代的維爾迪蘭夫人?酀膽n郁從她依然炯炯有神的雙眼流出,她那用軟黑眉筆勾勒出的眉峰愈加鮮明突出,仿佛是玄武巖的拱門。香奈兒依然是奧弗涅的一座火山,而整個(gè)巴黎卻錯(cuò)以為它已經(jīng)熄滅。
這段單獨(dú)的談話已經(jīng)過去了三十年。我回到房中只是草草寫下了幾行注釋,而后便再也沒有想到過它——除了令人難忘的米西亞的形象之外,我?guī)缀跻呀?jīng)不再記得這份手稿。去年八月搬家到瑞士時(shí),一些偶然的機(jī)會(huì)讓我重拾這些已經(jīng)泛黃的紙頁。香奈兒逝世后的今天,有關(guān)她的眾多詳盡著作都已經(jīng)出版。一部精彩的小說,或是一些精美的回憶錄都代表了一種遲來的友誼。
我很高興地重讀自己那些印有巴德魯特宮酒店箋頭的手稿,而后我又與皮埃爾·伯萊一起分享這份懷念。他請我將手稿用打字機(jī)打出——這是一條危險(xiǎn)之路……其中沒有任何我的思想,它屬于一個(gè)故人的亡魂。但是在九泉之下,她依然保持著一種急進(jìn)的步伐,那是她唯一的正常步調(diào)。從各種意義上來說的“步調(diào)”:生理的步調(diào)與心理的步調(diào)。正如馬術(shù)中所指的馬的三種步態(tài);也如狩獵中所指的鹿的行蹤,即鹿的“折枝蹤跡”,也就是鹿經(jīng)過樹叢時(shí)的痕跡及其弄斷的樹枝。香奈兒曾經(jīng)經(jīng)過了這里,香奈兒曾經(jīng)經(jīng)過了那里。三十年間,已經(jīng)是一片廣闊的森林……
保羅·莫朗,法國著名作家,著有短篇小說集《溫柔的儲(chǔ)存》等。外交官出身的他是一位敏稅而機(jī)智的現(xiàn)代世界的觀察家,同時(shí)也是香奈兒的摯友。在眾多香奈兒的傳記中,本書無疑是最有分量的一本。chanel公司現(xiàn)任創(chuàng)意總監(jiān)karlLagerfeld繪制了全書的插圖,讓這部名作更散發(fā)出經(jīng)典和時(shí)尚共舞的魅力。
卡爾·拉格斐,德國著名的服裝設(shè)計(jì)師,香奈兒的創(chuàng)意總監(jiān),被譽(yù)為“時(shí)尚界的老佛爺”、“時(shí)裝界的凱撒大帝”。佩戴著墨鏡,手拿著抓扇,腦后拖著辮子,卡爾·拉格斐總是以這樣的招牌形象出現(xiàn)。他時(shí)而尖刻,時(shí)而狡辯,時(shí)而風(fēng)趣,時(shí)而率真,是一個(gè)鐘情于另類思考又極富幽默感的人。就是這樣一個(gè)人長期占據(jù)著時(shí)尚圈的制高點(diǎn),引領(lǐng)了一次又一次的時(shí)尚浪潮。他永遠(yuǎn)像“吃飽人參”一樣精力旺盛,精通德、英、法、意文。他情迷傳統(tǒng),又憧憬未來,被傳媒封為“當(dāng)代文藝復(fù)興的代表”。卡爾的才華、睿智與他的“毒舌”一同成為了時(shí)尚界最閃光一頁。
前言
狐獨(dú)
少女可可
從貢比涅到波城
抵達(dá)巴黎
康邦街
意大利之旅
米西婭
重返巴黎
佳吉列夫
舍維涅夫人
畢加索
福蘭
圣奧諾雷區(qū)
1922年
簡樸生活
關(guān)于時(shí)裝的詩意
有關(guān)財(cái)富
社會(huì)作品
斯特拉文斯基
上流人士
關(guān)于可憐的女人們
有關(guān)時(shí)尚或注定丟失的新發(fā)明
最后的國王
永別,不再見
至魅香奈兒(譯后記)
我小的時(shí)候,我的姨媽們不斷地對我說:“你是不會(huì)有錢的……”“如果有個(gè)農(nóng)民想娶你,你就應(yīng)該感到很幸福了!焙苄〉臅r(shí)候我便知道,沒有錢你什么也不是,而有了錢你便可以為所欲為。
或者,你可以依靠你的丈夫。沒有錢,我便須坐等一位先生來娶我。如果你不喜歡他,怎么辦呢?其他的女孩子會(huì)逆來順受,而我不會(huì)。我的驕傲?xí)刮腋械酵纯唷D欠N情形簡直與地獄無異。我不斷地對自己說:“金錢是萬能的鑰匙!边@種想法本身是稀松平常的,但對我來說,它的價(jià)值在于,我十二歲就發(fā)現(xiàn)了這一事實(shí)。
開始人們總是想賺錢,而后又會(huì)被工作所吸引。
工作的吸引力遠(yuǎn)遠(yuǎn)大于金錢。金錢最終不過是經(jīng)濟(jì)獨(dú)立的象征。
對我來說,金錢之所以能吸引我,只是因?yàn)樗鼭M足了我的虛榮心。
我并不是需要用錢去買什么東西,我從未渴求過什么,除了溫柔。我需要購買的只是自由,我會(huì)不惜一切代價(jià)買下它。
剛在康朋街安頓下來時(shí),我對生意一竅不通。我不知道什么是銀行,什么是支票。對生活的無知使我感到羞愧,但是卡柏男孩更希望我保持原來的樣子,保持他最初遇到我時(shí)的樣子!吧饩褪倾y行,”這就是我所得到的答案?ò卦趧诎5裸y行里存下證券作為擔(dān)保,他是那家銀行的合伙人之一。這樣我的生意便可以開始了。
一天晚上,他帶我去圣日爾曼吃晚飯。
在路上我對他說,“我賺了很多錢”,語氣中帶著年輕人的虛榮。“生意進(jìn)展極其順利。一切都非常簡單,我只需要開張支票!蔽覍Τ杀、賬目等等都毫無概念,不久后康朋街的一切都亂作一團(tuán)。
我只關(guān)心帽子的樣式,很幼稚地喜歡聽人叫我“小姐”。
“是的,這樣很好。但是你欠了銀行的錢。”我的伴侶回答道。
“什么?我欠了銀行的錢?那是因?yàn)槲屹嵙隋X嗎?如果我沒有賺到錢,銀行是不會(huì)給我錢的!笨ò匦α似饋,甚至帶著點(diǎn)嘲諷的意味。
“銀行給你錢,是因?yàn)槲矣米C券做了擔(dān)保。”我的心開始跳得厲害。
“你是說我揮霍的那些錢并不是我賺的?那些錢是我的!”“不,那是銀行的!蔽遗鹬袩疙。到了圣日爾曼之后,我一直向前走,走到自己筋疲力盡。
“昨天銀行還打過電話給我……他們說你在銀行提的錢太多了,但是親愛的,這都無所謂……”“銀行打電話給你?為什么不打給我?那就是說我在依賴你?”我心中絞痛,晚飯更是難以下咽。我要求回巴黎去。我們回到了加布里埃爾街的公寓。我看著那些我買下的漂亮物品,我曾經(jīng)以為那些錢是我的利潤。原來一切都是他在支付!我是在靠他養(yǎng)活!那天晚上是雷雨天氣,而我胸中更是一陣暴風(fēng)驟雨。我開始憎恨這個(gè)為我付錢的有教養(yǎng)的男人。我把手袋迎面扔向他,而后逃出門去。
“可可!……你瘋了嗎……”卡柏一邊追著我一邊喊道。
我不知方向地在雨中亂走。
“可可……理智一點(diǎn)!彼谖业暮竺媾,在康朋街的街角追上了我。我們兩個(gè)的身上都淌著水。我抽泣起來。
卡柏把我?guī)Щ丶。這時(shí)雨已經(jīng)停了。我的驕傲所受到的深深傷害反而使我不再那么痛苦。很晚的時(shí)候,我們一起出去吃夜宵……多么糟糕的一天!第二天我很早便來到了康朋街。
“安熱勒,”我對我的工長說,“我在這里不是為了消遣,不是為了胡亂揮霍。從今開始,沒有我的允許,任何人不許為我擔(dān)保,一個(gè)生丁也不行!
……