《夏洛書屋(第三輯):夜鳥》是一本少年心理小說,這里沒有很多英雄主義,只有普通孩子的平凡生活,不富有,沒有一個(gè)勇敢的父親,但這無礙于杰克一家的幸福,他們互相扶持,杰克正是在這種平凡而又時(shí)不時(shí)出些小狀況的生活中成長的,在平凡中學(xué)會(huì)真善美,學(xué)會(huì)關(guān)心與愛護(hù),學(xué)會(huì)在逆境中一樣可以成為一名有著自己的追求和美好夢(mèng)想的并有所擔(dān)當(dāng)?shù)恼比。每個(gè)人在成長過程中都會(huì)出現(xiàn)揮之不去的夜鳥,不要選擇逃避,而要直面這些足以壓抑我們成長的負(fù)面因素,那么遲早這些夜鳥會(huì)歸復(fù)平靜,這不單單是成長中的煩惱,也是每個(gè)成年人都會(huì)隨時(shí)面臨的生活中必然要出現(xiàn)的歷練。
托摩脫·蒿根(1945-2008),挪威著名兒童文學(xué)作家,翻譯家.1973年涉足文壇,以《并非和去年相同》奠定了自己文學(xué)生涯的基礎(chǔ),1990年更以《夜鳥》一書榮獲“國際安徒生獎(jiǎng)”,1984年蒿根成為史上第一個(gè)被北歐理事會(huì)文學(xué)獎(jiǎng)提名的兒童文學(xué)作家,《夜鳥》是一本少年心理小說,平凡而懦弱的杰克一家過著普通而不富有的生活,杰克目睹了爸爸求職過程中所經(jīng)受的種種挫敗,也感受著媽媽在壓抑生活下的無奈,以及他自己在成長過程中的種種困惑與迷茫,可是這一切都不能阻礙這一家人對(duì)幸福生活的向往和追求,每個(gè)人的心里都有一只“夜鳥”,不要選擇逃避,而要直面這些足以壓制我們成長的負(fù)面因素,那么遲早這些“夜鳥”會(huì)歸復(fù)平靜!兑锅B》所講述的已不單是孩子們成長過程中所面臨的煩惱,更指向了我們每個(gè)成年人在生活中隨時(shí)都會(huì)面臨到的各種困惑。
那籠子又小又窄的,他只好從此被關(guān)在里面,直到變成老頭子,白頭發(fā),白胡子的,拄根拐棍,像爺爺一樣得了坐骨神經(jīng)痛。
薩拉就是這么說的。
趕緊溜上樓,拐過去。注意干乃不能出聲。一直跑到二樓,才可以輕輕吁出氣來。等到那時(shí),才可以趴在樓梯扶手上,偷眼看看樓下那女巫的門。
每次上了樓,他都忍不住得這么看一下。每過一陣,他還一定得說點(diǎn)什么,甚至喊點(diǎn)什么才成。有一次,他大聲喊了幾句粗話,弄得二樓的卡爾森慌忙沖出門,以為出了啥事。
別人會(huì)聽見的,這個(gè)他忘掉啦。
他怕卡爾森,那人的眉毛兇得很,亂七八糟的,像兩把舊刷子,此外他的聲音也是轟隆隆響,真嚇人。
以前,他真以為卡爾森就是上帝。
是薩拉這么告訴他的,不過媽媽說其實(shí)不是的。
卡爾森隔壁住的是神秘的一家人,他也挺害怕的。
門上有塊名牌,寫著“斯果里家”,不過里面其實(shí)沒人住,至少他從沒見人打那里出來過。
他肯定那屋里站著個(gè)什么東西,大得嚇人的耳朵緊貼在門上。那門后有東西哦;他不確定到底是啥,但知道它肯定很大,黑乎乎,怪嚇人的,還長了一對(duì)啪嗒啪嗒亂拍的特大號(hào)耳朵。
門背后太安靜啦,所以他知道那里一定有個(gè)什么東西來著。
有一回,媽媽下樓去斯果里家做客。那次可真把他擔(dān)心壞了,差點(diǎn)沒憋住尿哦。他想告訴她,去怪物家做客很危險(xiǎn),哪怕他們管自個(gè)兒叫斯果里也一樣,不過他連話都說不出來了,嗓子眼干得直冒煙。
不過,過了一陣,媽媽居然回來了,好端端的。還帶來一本書,是怪物借她的。一本再普通不過的書,一丁點(diǎn)可疑之處都沒有。
要是他能安全走過棕色斑點(diǎn)(迄今為止還沒失手過),又溜過安德森家門口(這個(gè)也從沒失敗過),也沒被卡爾森攔下,那么他就不得不沖著怪物的門口徑直走過去了。
他其實(shí)想直接跑過去,但是每次都反而放慢了腳步。就算怕得不行,心跳在整個(gè)樓梯井回響,他還是不得不走到那扇門口,把耳朵貼上去。
然后——就在門有可能打開、大耳朵啪嗒啪嗒地甩出來之前——他就死命飛跑開,沖到下一扇門前。這時(shí),他就自由啦——到家了。
名牌上的姓氏是“漢森”!鞍@锟恕⒘者_(dá)和杰克-漢森”。
埃里克是爸爸。琳達(dá)是媽媽,杰克呢,就是他本人了。
一看到這名牌,他就覺得安全了。終于脫險(xiǎn)啦,雖然薩拉說過,其實(shí)危險(xiǎn)到處都有,所以他也不能太大意。
他們隔壁住的是拉茨一家,是些好人。他常去他們家,總能弄到好吃的。他們有個(gè)小寶寶,才幾個(gè)月大,哭起來才叫好玩呢。那小臉憋得通紅,皺巴巴的。
薩拉相信,他們夜里會(huì)弄點(diǎn)什么名堂。沒準(zhǔn)他們?cè)炝艘簧让孛荛T,通到杰克和爸爸媽媽家,打算把一切都席卷一空呢。
杰克到處找過,可是哪兒也沒見著什么秘密門。
“那他們沒準(zhǔn)還沒造好,”薩拉說。
至于四樓,他不知道住的是什么人。這個(gè)關(guān)系不大,他從沒去過那里,也不打算去。因?yàn)檎l知道會(huì)發(fā)生什么事呢,正如薩拉和爸爸都喜歡說的。
安全回家啦。
不可以在樓梯上大喊大叫。
不過他因?yàn)槔鲜堑猛ㄟ^一重重危險(xiǎn)的考驗(yàn),所以已經(jīng)鍛煉得越來越厲害,比以前勇敢多啦。
他打開門,大聲嚷起來:“父親!”喊得那么響,聲音在樓梯上回蕩。他沖進(jìn)屋,關(guān)上門,免得有誰探出頭來,怒火萬丈地瞪他。
……