《語言世界觀視野中的理論與文學》對洪堡特以來歐美持語言世界觀觀點的理論家的相關觀點進行了梳理,然后用這一理論與方法對中國文論和文學史中讓著者感到疑惑的理論和文學問題進行分析研究,以解開著者心中的疑惑。這些問題包括:為什么《牡丹亭》中的杜麗娘在未見到真正的柳夢梅之前已墜入情網之中?為什么《馬橋詞典》這樣一本原汁原味地描繪中國某地鄉(xiāng)村但有世界視野的書被有些人視為抄襲剽竊之作?為什么曾經引領新時期文學借鑒外國現(xiàn)代派文學經驗,探索當代中國文學新形式的王蒙最后居然贊同起中國傳統(tǒng)文化來?謝臻的“辭后意”的內涵到底是什么?為什么“文”能生“情”?本書試圖用世界觀理論解答這些令人疑惑的問題。
第一章 語言世界觀 第一節(jié) 威廉·馮·洪堡特的語言世界觀 一 在語言中生活 二 語言的民族性和語言世界觀 三 語言的限制性與創(chuàng)造性 四 語言的貧乏與豐富 第二節(jié) 恩斯特·卡西爾和伽達默爾的語言世界觀 一 恩斯特·卡西爾的語言世界觀 二 伽達默爾的語言世界觀 第三節(jié) 愛德華·薩丕爾和本杰明·李·沃爾夫的語言世界觀 一 愛德華·薩丕爾的語言世界觀 二 本杰明·李·沃爾夫的語言世界觀 第四節(jié) 巴赫金的語言世界觀 一 作為人類認識、理解現(xiàn)實和思維手段的言語體裁 二 詩歌的托勒密世界和小說的伽利略世界第二章 “情生于文”“辭后意”等的語言世界觀闡釋 第一節(jié) “情生于文”和“意隨筆生” 一創(chuàng)作中“情生于文”和“意隨筆生”現(xiàn)象 二 作為創(chuàng)作準備的閱讀中的“情生于文” 三 創(chuàng)作過程中的“情生于文”和“意隨筆生” 第二節(jié) “辭后意”和“辭前意” 一 “辭后意”和“辭前意”提出的歷史語境 二“辭后意”和“辭前意”的具體內涵 三 區(qū)分“辭后意”和“辭前意”的理論意義 第三節(jié) 辭意相屬而不離——詩歌語言的完美性-第三章 《牡丹亭》愛情的語言世界觀闡釋 第一節(jié) 語言對經驗世界的構建 第二節(jié) 《牡丹亭》中愛情的前因與后果 第三節(jié) 語言構建愛情的前提:白日夢文本的真實性第四章 王蒙創(chuàng)作的語言世界觀闡釋 第一節(jié) 王蒙的語言觀 一 從文化的自覺到語言的自覺 二 從語言的不及物性到語言的文化性 三 作為民族文化記憶寶庫的語言對人的塑造 四 突破語言陷阱,創(chuàng)新民族語言和文化 五 王蒙語言觀的意義 第二節(jié) 王蒙小說中的抒情語言和戲仿語言 一 王蒙小說的抒情語言及其相應的世界觀 二 王蒙小說戲仿語言及其對應的世界觀 第三節(jié) 王蒙的元小說 一 元小說對小說成規(guī)的戲仿 二 王蒙創(chuàng)作元小說的必然性 三 王蒙元小說的意義第五章 韓少功創(chuàng)作的語言世界觀闡釋 第一節(jié) 韓少功的語言觀 一 語言與人生世界的復雜關系 二 動態(tài)的過程語言觀 第二節(jié) 詞典體——智者的文體選擇 一 小說作為敘述現(xiàn)實的成規(guī) 二 敘事藝術的危機 三 探索新的小說言語體裁 四 詞典體長篇隨筆小說的意義后記