《雜阿含經(jīng)校釋(共8冊)》是我國早期佛典翻譯作品,也是我國古籍中的珍品,同時是研究中國佛教、哲學等學科的必研經(jīng)典,但此經(jīng)在流傳過程中發(fā)生了次第顛倒、缺失、誤補等現(xiàn)象!峨s阿含經(jīng)校釋(共8冊)》對這部重要經(jīng)典做了整理、點校和注釋等工作,填補了該學術(shù)領(lǐng)域的空白。
《雜阿含經(jīng)》被認為是最接近早期佛經(jīng)原貌的佛陀言論集,也是我國古籍中的珍品,同時是研究中國佛教、哲學等學科的必研經(jīng)典,但此經(jīng)在流傳過程中發(fā)生了次第顛倒、缺失、誤補等現(xiàn)象。本書對這部重要經(jīng)典做了整理、點校和注釋等工作,填補了該學術(shù)領(lǐng)域的空白。
《雜阿含經(jīng)校釋》主要成績有三:(1)編類補佚、勘訂足本。依古例重編類目、還原卷次;以近十種刻本為校本,輔以漢巴經(jīng)論,校勘全文;由巴利本譯補兩卷佚經(jīng)。(2)漢巴精對、以古注古。南以巴利三藏,北以本母、阿含異本、有部阿毗達磨、有部律書等文獻,互參匯注,不避不漏,集為詞典。(3)南北相較、證其同源。全面、深入比較研究漢巴早期經(jīng)論,顯示南北阿含實出同源。
全書工程浩大,作者傾二人之力、盡十余年告成,填補了原始佛教研究領(lǐng)域的多項學術(shù)空白。不僅恢復了《雜阿含經(jīng)》的原貌、疏通了經(jīng)文的滯礙,更廓清了原始佛教的思想結(jié)構(gòu),令這部沉寂千年的古籍珍本重放光彩。
第一冊
序
前言
雜阿含經(jīng)
第一、五陰六處因緣分
一、五陰誦
(一)五陰集〔第1-5卷,第1-178經(jīng)〕
二、六處誦
(二)六處集〔第6-10卷,第179-463經(jīng)〕
第二冊
三、雜因誦
(三)因緣集〔第11-13(1)卷,第464-533經(jīng)〕
(四)食集〔第13(2)卷,第534-541經(jīng)〕
(五)諦集〔第13(3)-14(1)卷,第542-691經(jīng)〕
(六)界集〔第14(2)-15(1)卷,第692-728經(jīng)〕
(七)受集〔第15(2)卷,第729-759經(jīng)〕
第二、道品分
四、道品誦
(八)念處集〔第16-17(1)卷,第760-815經(jīng)〕
(九)正勤集〔第17(2)卷,第816-869經(jīng)〕
(一〇)神足集〔第17(3)卷,第870-956經(jīng)〕
(一一)根集〔第17(4)-18卷,第957-1001經(jīng)〕
(一二)力集〔第18(1)卷,第1002-1061經(jīng)〕
(一三)覺支集〔第18(2)-19卷,第1062-1128經(jīng)〕
第三冊
(一四)圣道分集〔第20-21(1)卷,第1129-1244經(jīng)〕
(一五)安那般那念集〔第21(2)卷,第1245-1267經(jīng)〕
(一六)學集〔第21(3)-22(1)卷,第1268-1299經(jīng)〕
(一七)四不壞凈集〔第22(2)卷,第1300-1328經(jīng)〕
第三、弟子所說佛所說分
五、弟子所說誦
(一八)舍利弗集〔第23(1)卷,第1329-1409經(jīng)〕
(一九)目揵連集〔第23(2)-24(1)卷,第1410-1462經(jīng)〕
(二〇)阿那律集〔第24(2)-25(1)卷,第1463-1473經(jīng)〕
(二一)摩訶迦旃延集〔第25(2)卷,第1474-1483經(jīng)〕
(二二)阿難集〔第25(3)-26(1)卷,第1484-1494經(jīng)〕
(二三)質(zhì)多羅集〔第26(2)卷,第1495-1504經(jīng)〕
六、佛所說誦
(二四)羅陀集〔第27(1)卷,第1505-1550經(jīng)〕
(二五)見集〔第27(3)、28(1)卷,第1551-1643經(jīng)〕
(二六)斷知集〔第27(2)、28(2)卷,第1644-7179經(jīng)〕
(二七)女人集〔第29(1)卷,第7180-7213經(jīng)〕
(二八)龍集〔第29(2)卷,第7214-7263經(jīng)〕
(二九)金翅鳥集〔第29(3)卷,第7264-7309經(jīng)〕
(三〇)乾闥婆集〔第29(4)卷,第7310-7421經(jīng)〕
(三一)天集〔第29(5)-30(1)卷,第7422-7472經(jīng)〕
(三二)修證集〔第30(2)卷,第7473-7758經(jīng)〕
(三三)入界陰集〔第30(3)卷,第7759-7941經(jīng)〕
(三四)不壞凈集〔第30(4)-31(1)卷,第7942-8003經(jīng)〕
(三五)摩訶迦葉集〔第31(2)-32(1)卷,第8004-8014經(jīng)〕
(三六)聚落主集〔第32(2)卷,第8015-8024經(jīng)〕
(三七)馬集〔第32(3)-33(1)卷,第8025-8034經(jīng)〕
第四冊
(三八)摩訶男集〔第33(2)卷,第8035-8044經(jīng)〕
(三九)無始集〔第33(3)-34(1)卷,第8045-8064經(jīng)〕
(四〇)婆蹉出家集〔第34(2)卷,第8065-8073經(jīng)〕
(四一)外道出家集〔第34(3)-35(1)卷,第8074-8088經(jīng)〕
(四二)雜集〔第35(2)-36(1)卷,第8089-8106經(jīng)〕
(四三)譬喻集〔第36(2)卷,第8107-8125經(jīng)〕
(四四)病集〔第36(3)-37(1)卷,第8126-8145經(jīng)〕
(四五)業(yè)報集〔第37(1)卷,第8146-8180經(jīng)〕
第四、伽他分
七、八眾誦
(四六)比丘集〔第38-39(1)卷,第8181-8202經(jīng)〕
(四七)魔集〔第39(2)卷,第8203-8222經(jīng)〕
(四八)帝釋集〔第40-41(1)卷,第8223-8244經(jīng)〕
(四九)剎利集〔第41(2)-42(1)卷,第8245-8265經(jīng)〕
(五〇)婆羅門集〔第42(2)-44(1)卷,第8266-8303經(jīng)〕
(五一)梵天集〔第44(2)卷,第8304-8313經(jīng)〕
(五二)比丘尼集〔第45(1)卷,第8314-8323經(jīng)〕
(五三)婆耆舍集〔第45(2)-46(1)卷,第8324-8339經(jīng)〕
(五四)諸天集〔第46(2)卷,第8340-8367經(jīng)〕
第五冊
諸天集〔第47-49(1)卷,第8368-8447經(jīng)〕
(五五)夜叉集〔第49(2)-50(1)卷,第8448-8459經(jīng)〕
(五六)林集〔第50(2)卷,第8460-8491經(jīng)〕
【附錄】
一、校釋說明
(一)版本抉擇
(二)部帙整理
(三)校釋例言
(四)縮略語表
二、新舊卷、經(jīng)號對照總表
三、新舊經(jīng)號與巴利經(jīng)、漢譯異本經(jīng)名號對照表
四、經(jīng)數(shù)統(tǒng)計表
五、?庇
(附)正異字表
六、主要參考文獻
第六冊
《雜阿含經(jīng)詞典》(上)〔A-L〕
第七冊
《雜阿含經(jīng)詞典》(中)〔M-T〕
第八冊
《雜阿含經(jīng)詞典》(下)〔W-Z〕
跋
后記