一天夜里蒂博怎么也睡不著,不小心看到在對面大樓的窗戶里,一個像他一般大的黑短發(fā)年輕女孩正在看星星。突然一個男人驚慌地進(jìn)入她的房間并粗魯?shù)仃P(guān)掉了燈。蒂博對這個奇怪的場景感到很困惑,第二天便去問這位鄰居。但是給他開門的女人卻說,他肯定是弄錯了,因為她和她丈夫沒有孩子……《黑森林國際暢銷書系·法國大獎少年懸疑小說:躲在窗后的女孩》會給人一種苦樂參半的感受,運用滑稽的場景和不規(guī)則的對話極好地展示了所有人的弱點,并將他們表現(xiàn)得非?尚Α
瓦萊麗·西格瓦爾的《躲在窗后的女孩》:阿黛爾是個普普通通的女孩,她怎么也沒想到會和英俊的男生米卡成為好友。見多識廣的米卡意外發(fā)現(xiàn),扔在阿黛爾家閣樓上的一套舊金屬環(huán),竟是高盧時期的古董金項圈。于是,一股暗流開始涌動,阿黛爾的父親甚至為此卷入了一樁謀殺案。幸好在諾望探長的幫助下,一切最終大白天下……。
想對你說——嗨,大家好!我是這套書的編輯,當(dāng)我將反復(fù)審讀后的書稿準(zhǔn)備交給廠里去印刷時,突然有一種想和大家說幾句的小“jidang”(這可不是什么密碼。而是我想:不同的讀者也許會在這兩個拼音下寫出不同的字,請自由發(fā)揮吧。
說實話,我平時是個很膽小的人,遇到一點點意外就會哇哇大叫?善裎疫@樣的膽小鬼,又喜歡看什么福爾摩斯之類的探案或懸疑小說,想必我的讀者中也不乏這樣的人吧。懸疑小說真的很好看,在作者設(shè)置的層層迷霧中,你雖然緊張得要命,手心里都攥出了汗。
卻忍不住要一步步往前走……直到一切真相大白!記得當(dāng)我第一次看到這套書的版權(quán)信息時,我立刻就被吸引了。因為這是一套真正寫給你們的“少年懸疑小說”,它不僅有曲折緊張的情節(jié),還讓你充滿勇氣和推理的樂趣。是的。我要強調(diào)的就是——勇氣。在平凡的生活中,也許我們很少經(jīng)歷需要你表現(xiàn)無比勇氣的時候,但這并不是說你不需要勇氣。這套書里的少年,他們或遭遇不明持槍人的闖入,或面臨意外財富帶來的危機,或發(fā)現(xiàn)了博物館里神秘的偷盜者……怎么辦?如果是你,該怎么辦?害怕不會讓你脫離險境!慌張更會讓懈失去智慧!小說中。阿黛爾揭開了米卡的偽裝,讓爸爸免于遭受厄運:塞巴斯蒂安努力與歹徒周旋。最終一招制敵:膽小的哥哥盧卡斯在妹妹莉莉的鼓勵下,準(zhǔn)備扔掉“膽小鬼”的帽子。終結(jié)卑鄙的博物館盜竊行為……所有的故事一波三折,充滿驚險,頗有幾分《達(dá)·芬奇密碼》的閱讀感覺,暢快淋漓。
當(dāng)你讀完全套7本書。相信你會對自己說:如果有一天。我也不得不面對邪惡和危險。我一定會像書中的少年一樣,用鎮(zhèn)定、勇敢和智慧,化險為夷,懲惡揚善!你,一定會了不起!你的編輯朋友
我很喜歡和吉諾一起在周日下午逛商店。我們什么都看一看,什么都摸一摸,但什么都不買?傮w來說,我是屬于比較節(jié)儉的那種人,而吉諾的爸媽從不給她零花錢,這樣也就沒什么問題。那個周日,剛開始時吉諾試了一堆免費香水,搞得我頭都有點痛了。
但吉諾舍不得離開化妝品柜臺,她死盯著發(fā)卡看。
我用手肘碰了碰她,因為我想去看電腦:“你來不來?”“說到底。發(fā)卡這東西很小!奔Z回答道。
“所以呢?”她低著頭抬眼看我:“所以,把它放在兜兜里的話,就好像沒放一樣!蔽腋杏XT恤下面涌起了一股熱流。吉諾拿了一個非常難看的發(fā)卡,上面綴有一整排的塑料瓢蟲。她把它放在手指間轉(zhuǎn)來轉(zhuǎn)去。
“快四下看看有沒有巡邏的!薄澳惘偭藛?”我不曉得該說點什么別的,于是又重復(fù)了一遍:“你瘋了嗎?”我驚慌失措了。我有一種不祥的預(yù)感。
我這輩子從來沒偷過東西,吉諾也沒有。當(dāng)然,面包店的糖果除外。但這不算偷,這只是在購買之前嘗試一下味道。我注意到媽媽在超市里也是這么干的。比如在買葡萄之前,她會小心翼翼地從整串葡萄上摘下一顆來嘗嘗。
“你是怎么了,吉諾?你不會是想偷走這個發(fā)卡吧?”“要不要給你拿個喇叭啊?”吉諾壓低聲說。我這才意識到。我?guī)缀跏窃诖蠛啊?/span>
“你為什么要偷這個發(fā)卡?”我小聲問道,同時試圖從她手里搶過發(fā)卡,但吉諾愣是緊拽著不放。
“放手,蒂博,放開我!你這樣我們會被發(fā)現(xiàn)的:到處都是巡邏的!”我放開發(fā)卡,感覺嗓子眼里怪怪的,和想哭的時候一樣。
“求你了,不要這樣做!”“我想看看這會產(chǎn)生什么效果!奔Z低聲說,一臉的燦爛笑容,“這又不是什么大事,一個小小的發(fā)卡。僅此而已。沒人會注意到它不見了……”“我們會被逮住的!”“我們才十三歲,還是未成年人。他們不會把我們關(guān)進(jìn)監(jiān)獄的。”“他們會打電話給我們爸爸媽媽的!”“不會的,你別擔(dān)心了,事情會一帆風(fēng)順的!”接著,可怕的一幕發(fā)生了:吉諾把發(fā)卡裝進(jìn)口袋,平靜地走向收銀臺。我無可奈何地尾隨著她。時不時緊張地左顧右盼,好在一個巡邏的也沒看到。我的額頭開始滲出豆大的汗珠,但吉諾卻鎮(zhèn)定自若,好像這事她干了一輩子似的。經(jīng)過探測器時,她向我投來得意的眼神,而我的頭都幾乎快縮到肩膀里去了,只等著探測器響起來。
一點動靜都沒有。
看來這個探測器僅僅是用來起威懾作用的,因為什么事也沒有發(fā)生。那一刻,我感覺到了一股不可思議的力量,好像自己被賦予了神力,所向披靡。我感覺自己正在傻傻地笑。
就在這個時候,我不小心撞到了一個穿西裝打領(lǐng)帶的家伙身上。我向他賠禮道歉。他笑了一笑。可是,他的笑容卻在半空中僵住了,他問吉諾:“你不覺得。你忘了做點什么嗎?”“嗯?”吉諾想拖延時間,我感到身上的神力正逐漸退去。
穿西裝打領(lǐng)帶的家伙佩戴著商店的工作牌。工作牌上面除了印有他的名字,還有兩個粗體大字——保安。我知道,我們完蛋了。
吉諾也明白了,因為她已經(jīng)開始淚如泉涌。
太可悲了,女孩子心虛脆弱的表現(xiàn),就像嗚叫的探測器在招供,沒有比這更糟的了。
我們被帶到一個布滿監(jiān)控錄像屏幕的小辦公室里。黑白屏幕上一覽無余地展示著商店里所有的貨架,人們正在安靜地購物。那個家伙示意我們坐下,而吉諾一直在抽泣。
他時不時地?fù)u搖頭。禿頭的他留著大胡子,看上去有點像匈奴大帝阿提拉。不管怎么說,他的臉長得就像那些會把牛排放到馬鞍下煮的匈奴人一樣。他把發(fā)卡擺在面前的辦公桌上,幽幽地看著,好像這是世界上最讓人傷心的東西。
……