國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù)雙語(yǔ)教程
定 價(jià):25 元
叢書(shū)名:全國(guó)高等院校財(cái)經(jīng)類(lèi)雙語(yǔ)系列教材·“十二五”高等院校國(guó)際經(jīng)濟(jì)與貿(mào)易專(zhuān)業(yè)規(guī)劃教材
- 作者:張素芳
- 出版時(shí)間:2013/7/1
- ISBN:9787566307163
- 出 版 社:對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)出版社
- 中圖法分類(lèi):F740.4
- 頁(yè)碼:202
- 紙張:膠版紙
- 版次:1
- 開(kāi)本:16K
《國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù)雙語(yǔ)教程/全國(guó)高等院校財(cái)經(jīng)類(lèi)雙語(yǔ)系列教材·“十二五”高等院校國(guó)際經(jīng)濟(jì)與貿(mào)易專(zhuān)業(yè)規(guī)劃教材》為了適應(yīng)市場(chǎng)需求和高校教學(xué)需要,對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)出版社組織編寫(xiě)了這套全國(guó)高等院校財(cái)經(jīng)類(lèi)雙語(yǔ)系列教材,它主要適用于全國(guó)高等院校經(jīng)濟(jì)、管理、金融、法律等專(zhuān)業(yè)、商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)和英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的商務(wù)/應(yīng)用/外貿(mào)英語(yǔ)方向的學(xué)生。
CHAPTER 1 INTERNATIONAL TRADE TERMS
1 INCOTERMS 2010
2 FOB, CFR and CIF
3 FCA, CPT and CIP
4 Other Trade Terms
5 Shipment Contract and Choice of Trade Terms
CHAPTER 2 QUALITY, QUANTITY, PACKING AND PRICE
1 Quality
2 Quantity
3 Packing
4 Price
CHAPTER 3 INTERNATIONAL CARGO TRANSPORTATION
1 Modes of Transport
2 Major Shipping Documents
3 Shipment Clause
CHAPTER 4 INTERNATIONAL MARINE CARGO INSURANCE
1 Perils and Losses in Marine Transport
2 Ocean Marine Cargo Clauses of the CIC
3 Institute Cargo Clauses (ICC)
4 Export and Import Insurance Practice in China
CHAPTER 5 INTERNATIONAL PAYMENT
1 Instruments of Payment
2 Remittance and Collection
3 Letter of Credit
4 Banker's Letter of Guarantee
5 Terms of Payment in the Contract
CHAPTER 6 INSPECTION, CLAIM, FORCE MAJEURE AND
ARBITRATION
1 Commodity Inspection
2 Claim
3 Force Majeure
4 Arbitration
CHAPTER 7 NEGOTIATION AND FORMATION OF A CONTRACT
1 Negotiation of Contract
2 Formation of Contract
CHAPTER 8 IMPLEMENTATION OF INTERNATIONAL SALES
CONTRACT OF GOODS
1 Cargo Readiness
2 Examination of and Amendment to the L/C
3 Shipment, Insurance and Customs Clearance
4 Documentation
5 Settlement of Export Proceeds in Foreign Exchange
REFERENCES
2)Beneficiary(受益人)
The beneficiary is the party(usually the seller)in whose favor the credit is issued.If there is a discrepancy(不相符)between the credit opened and the sales contract,the beneficiary may have the option to accept it as it stands or persuade the opener to have it amended SO as to be in line with the contract.Once the beneficiary accepts the credit,he must deliver the goods in compliance with the contract.Then he tenders to his bank or any other bank all the relevant documents as stipulated in the credit.He is responsible not only for the correctness and genuineness(真實(shí)性)of the documents but also for the goods which must conform with the contract.If.the issuing bank does not pay or is in liquidation(清算),the beneficiary can claim from the opener for the payment.
3)Issuing bank or opening bank(開(kāi)證行)
The issuing bank is one which issues a letter of credit at the request of an applicant.An issuing bank is irrevocably bound to honour as of the time it issues the credit.If the applicant fails to pay after the issuing bank makes payment,the latter has the right to sell the goods and claim from the applicant if the proceeds are not sufficient.It is primarily liable to the beneficiary,no matter whether the applicant is in default or not.
4)Advising bank(通知行)
The advising bank is one which advises the credit to the beneficiary in accordance with stipulations on the credit.It is located in the place of the beneficiary and is usually the issuing bank'S branch or correspondent acting as an agent of the opening bank in accordance with the instructions given.
。2)受益人
受益人是指信用證中以其為受益方的當(dāng)事人(通常為賣(mài)方)。如果所開(kāi)信用證與合同不符,受益人可以接受不符信用證,也可要求開(kāi)證人修改,使信用證與合同一致。受益人一旦接受信用證,就必須按照信用證規(guī)定交貨。然后,向其銀行或任何其他銀行交付信用證規(guī)定的所有相關(guān)單據(jù)。他不僅要承擔(dān)單據(jù)正確與真實(shí)的責(zé)任,還有承擔(dān)貨物與合同相符的責(zé)任。如果開(kāi)證行不付款或在停業(yè)清算中,受益人可要求開(kāi)證人付款。
。3)開(kāi)證行
開(kāi)證行是應(yīng)申請(qǐng)人的請(qǐng)求,開(kāi)立信用證的銀行。開(kāi)證行從開(kāi)出信用證時(shí)起,便承擔(dān)了不可撤銷(xiāo)的兌用責(zé)任。如果開(kāi)證行付款之后,申請(qǐng)人沒(méi)有向開(kāi)證行付款,后者有權(quán)出售貨物,并向申請(qǐng)人追索款額不足部分。不管申請(qǐng)人是否拖欠債款,開(kāi)證行都對(duì)受益人負(fù)主債務(wù)責(zé)任。
。4)通知行
通知行是按信用證規(guī)定,將信用證通知給受益人的當(dāng)事人。它位于受益人所在地,且通常是開(kāi)證行的分支機(jī)構(gòu)或代理,作為開(kāi)證行的代理,按照指示行事。
……