莎士比亞經(jīng)典故事集(青少版 世界經(jīng)典文學(xué)名著博覽 外國(guó)經(jīng)典文學(xué)館)
定 價(jià):13 元
叢書名:世界經(jīng)典文學(xué)名著博覽:青少年版
- 作者:(英)莎士比亞 原著,張璘,張杰 譯
- 出版時(shí)間:2012/4/1
- ISBN:9787532278312
- 出 版 社:上海人民美術(shù)出版社
- 中圖法分類:I561.43
- 頁(yè)碼:149
- 紙張:膠版紙
- 版次:1
- 開本:16開
莎士比亞生活在一個(gè)大變動(dòng)的時(shí)代,雖然當(dāng)時(shí)封建制度仍占統(tǒng)治地位,但是英國(guó)已開始資本主義原始積累,正處于新舊兩種制度交替的時(shí)期。他通過(guò)自己的戲劇,以非凡的藝術(shù)概括力極其深刻全面地反映了當(dāng)時(shí)的社會(huì)生活,一方面揭露和譴責(zé)了封建制度的殘暴和新興資產(chǎn)階級(jí)的罪惡,另一方面也表達(dá)了文藝復(fù)興時(shí)期的人文主義思想和廣大人民的思想感情以及他們對(duì)美好生活的向往。因此他的戲劇直到今天還有動(dòng)人心魄的效果,為世界各種人民所喜愛(ài)。馬克思曾把他的創(chuàng)作譽(yù)為“世界藝術(shù)高峰之一”。讀莎翁的作品,我們不能不佩服他思想的“博大精深”,深刻的思想內(nèi)涵不僅使他的作品“好看”,而且耐讀,因?yàn)槲覀兛梢詮闹蓄I(lǐng)悟到許許多多東西。
然而莎翁的優(yōu)秀戲劇作品,數(shù)量之多,文字之難——它們創(chuàng)作于400多年前,語(yǔ)言與現(xiàn)今的已有很大差異——即使專門翻譯、研究的人要讀通、讀透都不容易,更何況一般人。加之原著幾乎都是戲劇,而戲劇的讀者面在當(dāng)今一般而言比較狹窄,這種種原因給莎翁作品的普及帶來(lái)了困難,使不少人難以欣賞到他那些精彩美妙、引人入勝、生動(dòng)活潑、發(fā)人深省的故事。于是,就筆者所掌握的材料看,至少有3位作家相繼根據(jù)莎翁龐大的戲劇原著改寫成《莎士比亞故事集》,從而使更多讀者得以領(lǐng)略、欣賞到非!昂每础钡纳坦适。
筆者組織翻譯此書,也正是為了能在普及莎翁作品方面做一些有益的工作。莎翁是一位偉大人物,他的不朽之作深深打動(dòng)著我,令我久久難忘;通過(guò)此次組織翻譯他所講述的一個(gè)個(gè)故事,我又一次滿懷喜悅和激動(dòng)地欣賞到它們美妙之處。《威尼斯商人》、《哈姆雷特》、《羅密歐與朱麗葉》、《仲夏夜之夢(mèng)》、《李爾王》和《錯(cuò)誤的喜劇》等等故事真是回味無(wú)窮,令我久久難忘!
故事精彩美妙、引人入勝是莎翁作品的一個(gè)重要特點(diǎn),也是其深受人們喜愛(ài)的重要原因。我覺(jué)得就精彩而論,主要原因有四個(gè)方面。
一是故事性強(qiáng),能很快抓住讀者。著名的《威尼斯商人》就是一個(gè)典型的例子,故事環(huán)環(huán)相扣,吸引著讀者一口氣讀下去。故事的主線是富商安東尼奧和猶太人高利貸者夏洛克的對(duì)立。安東尼奧為了幫助友人巴薩諾成婚,代他向夏洛克借貸。夏洛克出于忌恨,假意不收利息,約定到期不還,可以從安東尼奧身上割下一鎊肉。不料安東尼奧的貨船到期未歸,他無(wú)力還債,而夏洛克堅(jiān)持要照借約條款辦。巴薩諾的未婚妻波蒂亞假扮律師出庭,也按條款不準(zhǔn)夏洛克多割、少割、讓人流血或傷害安東尼奧的生命——這怎么可能呢!夏洛克因此敗訴。這樣的結(jié)果,是人們事先難以預(yù)料到的。我們讀后不能不為這個(gè)故事叫絕!
二是主題經(jīng)典,永不過(guò)時(shí)。讀莎翁的故事,我們會(huì)覺(jué)得它們所反映的主題不僅具有深遠(yuǎn)的歷史意義,而且也具有深刻的現(xiàn)實(shí)意義。我自己在閱讀、翻譯中就時(shí)時(shí)見(jiàn)到它們存在于現(xiàn)實(shí)中的影子,從而不能不佩服莎翁的偉大不凡,佩服他極其深邃的洞察力。我認(rèn)為他作品的思想精髓可以用“避惡從善,樹優(yōu)良之美德”來(lái)概括。在這一大前提下,就有了各種亙古不變的重大主題,這便是正直、善良、友誼、仁慈、忠誠(chéng)、勇敢以及邪惡、狡詐、兇殘、虛偽、自負(fù)、貪婪等等!豆防滋亍愤@個(gè)著名故事,讓我們清楚地看到正義終將戰(zhàn)勝邪惡,然而所付出的代價(jià)也是慘重的。代表正義的哈姆雷特最后刺死奸王替父親報(bào)了仇,但這當(dāng)中卻死去了那么多的無(wú)辜,從而使人們對(duì)邪惡的人和事痛恨無(wú)比。作者把個(gè)人邪惡與社會(huì)黑暗現(xiàn)象聯(lián)系起來(lái),把個(gè)人之間的流血復(fù)仇斗爭(zhēng)提到改造整個(gè)社會(huì)的高度。愛(ài)情也是一個(gè)非常經(jīng)典的主題吧,從古至今不知有多少人寫過(guò)她,而她的故事是永遠(yuǎn)也寫不完的。
三是不少故事充滿傳奇色彩。這也是他的故事很吸引人的一個(gè)原因。在《威尼斯商人》中,因按條款不準(zhǔn)夏洛克多割、少割、讓人流血或傷害安東尼奧的生命,而使整個(gè)局面急轉(zhuǎn)直下——很多人為什么事先就沒(méi)有想到呢!這個(gè)轉(zhuǎn)折的確太富有傳奇意味了,令人叫絕。
四是一些故事頗具幽默與諷刺意味。莎翁的故事讀后總會(huì)讓你回味無(wú)窮,在本書中最典型的當(dāng)然是《錯(cuò)誤的喜劇》了,它實(shí)在會(huì)令人捧腹大笑,笑死人!有那么厲害嗎?不信你讀讀看就知道了。故事中有兩對(duì)孿生兄弟,一對(duì)名叫德羅米沃,另一對(duì)名叫安提夫拉斯。作者即以此通過(guò)巧妙的布局安排,講述了一個(gè)肯定讓你不是捧腹大笑也是暗自發(fā)笑的奇妙故事。我們不能不認(rèn)為莎翁真是一個(gè)相當(dāng)會(huì)講會(huì)編故事的人!而《仲夏夜之夢(mèng)》里面表現(xiàn)出的那種陰差陽(yáng)錯(cuò),也讓人啼笑皆非。
上述三、四點(diǎn)實(shí)際上均可概括在第一點(diǎn)之內(nèi),我只是感到它們?cè)谏痰淖髌分斜容^突出,很有代表性,所以特別指出來(lái)。
以上是筆者對(duì)這本莎士比亞故事集的一點(diǎn)解讀或體會(huì),權(quán)當(dāng)拋磚引玉吧。我非常喜愛(ài)這樣一位偉人講述的一個(gè)個(gè)美妙的故事,希望更多讀者能欣賞到這些不朽的作品。
最后,誠(chéng)懇希望廣大讀者、專家、同仁對(duì)書中的錯(cuò)誤和不足提出寶貴意見(jiàn),我們一定努力加以完善。謝謝!
經(jīng)典文學(xué)名著是人類精神寶庫(kù)中最絢麗的組成部分,凝聚著作者對(duì)人生、社會(huì)和時(shí)代的思考。一本好書值得你一遍又一遍地閱讀,且每讀一遍都會(huì)有新的感覺(jué),新的體驗(yàn),新的發(fā)現(xiàn)。外國(guó)經(jīng)典文學(xué)館精選的都是經(jīng)過(guò)歷史沉淀,被數(shù)代人所認(rèn)可,而且流行于全球的經(jīng)典之作。在這里,我們會(huì)遇見(jiàn)身殘志堅(jiān)的海倫?凱勒,為了理想執(zhí)著追求的保爾?柯察金,勇敢追尋愛(ài)與尊嚴(yán)的簡(jiǎn)?愛(ài),歷經(jīng)苦難的湯姆叔叔……與這些不朽人物的對(duì)話,有助于青少年朋友認(rèn)識(shí)社會(huì)與人生,以及我們賴以生活的這個(gè)世界,并從中受到真善美的藝術(shù)熏陶。
威廉·莎士比亞(1564-1616)是英國(guó)文藝復(fù)興時(shí)期最重要的劇作家和詩(shī)人,也是世界文學(xué)史上最偉大的作家之一。他出生于亞馮河岸特臘福德,青年時(shí)期去到倫敦,先為演員,以后從事寫作,以創(chuàng)作戲劇為主。他共寫了37出戲,此外還寫了一些詩(shī)歌,其中最有名的是154首十四行詩(shī)。他的創(chuàng)作對(duì)以后英國(guó)文學(xué)和語(yǔ)言乃至對(duì)世界各國(guó)文學(xué)的發(fā)展都產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。
仲夏夜之夢(mèng)
無(wú)事生非
皆大歡喜
威尼斯商人
李爾王
錯(cuò)誤的喜劇
一報(bào)還一報(bào)
羅密歐和朱麗葉
哈姆雷特
奧賽羅