本書為“夏洛書屋”第一輯十本書之一。譯者為著名兒童文學(xué)翻譯家任溶溶!毒`鼠小弟》是美國(guó)作家E·B·懷特(1899--1985)所著的三部被譽(yù)為“二十世紀(jì)讀者最多、最受愛(ài)戴的童話”之一。利特爾家的第二個(gè)孩子斯圖爾特生下來(lái)只有兩英寸高,模樣活脫脫就是一只小老鼠。這位老鼠小弟心地善良、聰明伶俐,一家人里頭,除了那只名叫“野茉莉”的貓,沒(méi)有不喜歡它的。斯圖爾特最要好的朋友是寄居在他們家的小鳥瑪加洛,為了讓美麗的瑪加洛不受“野茉莉”的欺負(fù),鼠小弟可真是鼓足了勇氣,動(dòng)足了腦筋。他發(fā)誓要把瑪加洛找回來(lái),于是開動(dòng)玩具車就上了路。一路上,險(xiǎn)情趣事層出不窮,鼠小弟歷盡千辛萬(wàn)苦……鼠小弟最后到底有沒(méi)有找到瑪加洛呢?你一定猜不著。好萊塢根據(jù)本書改編的電影,讓倔強(qiáng)而可愛(ài)的鼠小弟征服了全世界。
1 世界兒童經(jīng)典名著 2 精美插圖 3 名家譯本 4 名家推薦 國(guó)內(nèi)著名兒童文學(xué)作家、專家任溶溶、梅子涵等聯(lián)袂推薦 5 精美制作 大開本、插圖精美、全彩印制,符合兒童閱讀喜好,增強(qiáng)閱讀愉悅感
E·B·懷特(E.B.White1899–1985)二十世紀(jì)美國(guó)最杰出的隨筆作家、評(píng)論家!捌湮娘L(fēng)冷峻清麗,辛辣幽默,自成一格”。生于紐約蒙特弗農(nóng),畢業(yè)于康奈爾大學(xué)。作為《紐約客》主要撰稿人,懷特一手奠定了影響深遠(yuǎn)的“《紐約客》文風(fēng)”——對(duì)世上的一切都充滿關(guān)愛(ài),,保持著“面對(duì)復(fù)雜,保持歡喜”的態(tài)度。懷特的道德與他的文章一樣山高水長(zhǎng)。
任溶溶,1923年生于上海。著名兒童文學(xué)翻譯家、作家。1945年畢業(yè)于上海大夏大學(xué)中國(guó)文學(xué)系。1949年后歷任上海少兒社編輯部副主任,上海譯文出版社副總編輯。他翻譯了大量俄英意日等多種文字的外國(guó)兒童文學(xué)名著,同時(shí)從事兒童文學(xué)創(chuàng)作。譯著《安徒生童話全集》《彼得·潘》《小飛人》等;著有童話集《“沒(méi)頭腦”和“不高興”》、兒童詩(shī)集《小孩子懂大事情》等。曾獲陳伯吹兒童文學(xué)獎(jiǎng)杰出貢獻(xiàn)獎(jiǎng)、宋慶齡兒童文學(xué)獎(jiǎng)特殊貢獻(xiàn)獎(jiǎng)、宋慶齡樟樹獎(jiǎng)、國(guó)際兒童讀物聯(lián)盟翻譯獎(jiǎng)等諸多獎(jiǎng)項(xiàng)?。
在排水管里家庭問(wèn)題洗臉的煩惱練身體斯圖爾特得救順風(fēng)帆船比賽小鳥瑪加洛死里逃生春天教室艾姆斯鎮(zhèn)河上一晚朝北走
在排水管里
美國(guó)紐約有一位弗雷德里克?利特爾先生,他的第二個(gè)兒子一生下來(lái),人人馬上看到,這位小少爺比一只老鼠大不了多少。事實(shí)上,這個(gè)小寶寶不管從哪一方面看都活像一只老鼠。他只有兩英寸左右高,長(zhǎng)著老鼠的尖鼻子、老鼠的長(zhǎng)尾巴、老鼠的八字須,而且有老鼠那種靈活、害羞的樣子。沒(méi)過(guò)多少天,他就不僅是樣子像老鼠,連一舉一動(dòng)也像老鼠了——他頭戴一頂灰帽子,手握一根小文明棍。利特爾先生和太太給他取了個(gè)名字叫斯圖爾特,利特爾先生還用四個(gè)衣夾和一個(gè)香煙盒子給他做了張小床睡覺(jué)。
不像大多數(shù)小寶寶,斯圖爾特生下來(lái)就會(huì)走路。一個(gè)星期,他已經(jīng)能夠爬著電燈拉繩上電燈了。利特爾太太馬上看到,她原先準(zhǔn)備好的嬰兒衣服用不上了,于是動(dòng)手給他做了一套藍(lán)色呢子的漂亮小西裝,上面有些個(gè)貼袋,讓他用來(lái)放他的手絹、他的錢和他的鑰匙。每天早晨斯圖爾特穿衣服以前,利特爾太太走進(jìn)他的房間,把他放在一個(gè)小天平上稱一稱體重,這把小天平實(shí)際上是用來(lái)稱信的。斯圖爾特一生下來(lái),本可以花上三分郵票把他當(dāng)?shù)谝活愢]件寄走,但是他的爸爸媽媽舍不得寄走他,情愿把他留下來(lái)。到了一個(gè)月大,他的體重也只有三分之一盎司(一盎司是28.35克,這么算下來(lái)是10克不到),他的媽媽太擔(dān)心了,于是請(qǐng)醫(yī)生來(lái)看他。
醫(yī)生看到斯圖爾特很高興,說(shuō)一個(gè)美國(guó)人家生下一只小老鼠是非常非常少有的事。他給斯圖爾特量體溫,量下來(lái)是華氏98.6度,對(duì)于一只老鼠來(lái)說(shuō),這種體溫是正常的。他又檢查了斯圖爾特的心和胸,用手電筒認(rèn)真地查看他的耳朵里面。(給老鼠看耳朵內(nèi)部而不哈哈大笑,這不是每一位醫(yī)生都能做到的。)一切看來(lái)正常沒(méi)事,利特爾太太得到了這么棒的一份檢查報(bào)告,心里十分高興。
“把他好好養(yǎng)大吧!”醫(yī)生臨走的時(shí)候快活地說(shuō)。
利特爾家是一個(gè)令人愉快的地方,在紐約市,靠近一個(gè)公園。每天早晨太陽(yáng)從東邊窗子照進(jìn)來(lái),利特爾一家人照例都起得早。斯圖爾特對(duì)他的爸爸媽媽,對(duì)他的哥哥喬治都是個(gè)好幫手,因?yàn)樗麄(gè)子一點(diǎn)兒大,因?yàn)樗茏隼鲜笏茏龅氖,再加上他很?lè)意做這些事。比方說(shuō)有一天,利特爾先生洗完了澡,利特爾太太要把浴缸刷洗干凈,這時(shí)候她的戒指從手指上掉了下來(lái)。發(fā)現(xiàn)它已經(jīng)落到了排水管里,她真是嚇壞了。
“我可怎么辦好呢?”她叫起來(lái),勉強(qiáng)忍住眼淚。
“如果我是你,”喬治說(shuō),“我就把一根夾發(fā)針彎成魚鉤樣子,拴上一根線,把戒指從排水管里釣上來(lái)。”
于是利特爾太太找來(lái)一根線和一根夾發(fā)針,釣戒指釣了差不多半個(gè)鐘頭。但是下面排水管里黑咕隆咚的,她還沒(méi)有把鉤子放到下面戒指的地方,鉤子老像被什么東西掛住了。
“運(yùn)氣好嗎?”利特爾先生走進(jìn)浴室問(wèn)道。
“根本沒(méi)有運(yùn)氣,”利特爾太太說(shuō),“戒指在下面太深了,我根本釣不上來(lái)。”
“我們?yōu)槭裁床蛔屗箞D爾特下去把它拿上來(lái)呢?”利特爾先生出了個(gè)主意,“怎么樣,斯圖爾特,你肯試試嗎?”
“好,我肯,”斯圖爾特回答說(shuō),“不過(guò)我想,我最好換條舊褲子,想來(lái)下面一定很濕。”
“全為了這個(gè)緣故,所以不頂用!眴讨握f(shuō)。他那個(gè)鉤子計(jì)劃沒(méi)有成功,他有點(diǎn)生氣。
就這樣,斯圖爾特穿上他的舊褲子,準(zhǔn)備好下排水管去拿那只戒指。他決定沿著那根線下去,讓爸爸在上面拿著線的一頭!拔野丫扯三下,你就把我拉上來(lái)!彼f(shuō)。
利特爾先生跪在浴缸里,斯圖爾特輕輕松松地滑下了排水管,看不見了。過(guò)了一分鐘不到,線給很快地扯了三下,利特爾先生小心翼翼地把線拉上來(lái)。瞧,在下面線頭上是斯圖爾特,戒指穩(wěn)穩(wěn)當(dāng)當(dāng)?shù)卮髟谒牟弊由稀?br /> “噢,我勇敢的小寶貝!”利特爾太太一面自豪地說(shuō),一面親斯圖爾特,并且感謝他。
“下面怎么樣?”利特爾先生問(wèn)道,他對(duì)自己從來(lái)沒(méi)有去過(guò)的地方一向好奇。
“沒(méi)什么!彼箞D爾特說(shuō)。
但事實(shí)上排水管弄得他渾身濕嗒嗒黏糊糊,他只好大大洗了個(gè)澡,再用媽媽的紫羅蘭香水把全身噴了一通,才覺(jué)得自己又緩過(guò)氣來(lái)。家里人人認(rèn)為,在這整個(gè)事情上,他實(shí)實(shí)在在是棒極了。
……