《凱旋門》由雷馬克所著,雷馬克(1898-1970),德國著名小說家!秳P旋門》是其重要作品之一。
外科醫(yī)生拉維克因隱藏一名猶太作家而被蓋世太保逮捕,受盡折磨;后逃出集中營,流亡法國,過著朝不保夕、隨時(shí)會(huì)被驅(qū)逐出境的不安定的生活。一天晚上他在塞納河畔邂逅一位流離失所的女演員瓊,兩人因境遇相同而彼此相愛。不久拉維克在巴黎街頭偶然遇到幾年前刑訊他并折磨死他妻子的納粹頭目哈克,為報(bào)仇雪恨,他忍痛離開情人瓊,想方設(shè)法追蹤哈克,終于在一個(gè)夜晚將仇人誘騙到一個(gè)森林里,然后把他殺了。第二次世界大戰(zhàn)爆發(fā),拉維克和別的流亡者一起被法國警察逮捕,囚車載著他們穿過凱旋門,向捉摸不定的遠(yuǎn)方駛?cè)ァ?br /> 小說一九四六年出版時(shí)聲名大噪,立刻被譯成十五種文字,當(dāng)年在世界各地就被銷售了近千萬冊(cè),并由好萊塢于一九四八年改編成電影搬上銀幕,轟動(dòng)世界影壇。
《凱旋門》由雷馬克所著,他是德國著名小說家。本書一九四六年出版時(shí)聲名大噪,立刻被譯成十五種文字,當(dāng)年在世界各地就被銷售了近千萬冊(cè),并由好萊塢于一九四八年改編成電影搬上銀幕,轟動(dòng)世界影壇! ⊥饪漆t(yī)生拉維克因隱藏一名猶太作家而被蓋世太保逮捕,受盡折磨;后逃出集中營,流亡法國,過著朝不保夕、隨時(shí)會(huì)被驅(qū)逐出境的不安定的生活……
一個(gè)女人轉(zhuǎn)過身朝拉維克走過來。她走得挺快,可是腳步蹣跚得古怪。直到她差不多挨近他身邊的時(shí)候,拉維克才發(fā)覺她。只見她臉色蒼白,顴骨高聳,兩只眼睛間距很寬;顏容呆板,活像一張假面具;看樣子仿佛凹陷下去似的,而一雙眼睛,在街燈的亮光里,顯出一種沒有神采的空虛的表情,這便引起了他的注意。
這女人那么緊挨著他身邊走過去,差點(diǎn)兒跟他碰著了。他便伸出一只手去,抓住她的手臂;她身子一晃,要是他不去扶住,她準(zhǔn)會(huì)倒下去。
他緊緊抓住她的手臂!澳ツ膬?”過了半晌他問。
那女人呆望著他!胺砰_我!”她輕輕地說。
拉維克沒有回答。他還是緊緊地抓著她的手臂。
“放開我!你這是想干什么?”那女人勉強(qiáng)動(dòng)了動(dòng)嘴唇。
拉維克有著這么個(gè)印象:她根本沒有瞅他。她只是透過他,望著茫茫黑夜的一個(gè)什么地方。他只是一件什么東西,把她擋住了,她就跟這東西講著話!胺砰_我!”
拉維克馬上看出來,她不是一個(gè)妓女。她也沒有喝醉酒。這會(huì)兒,他把她的手臂抓得不那么緊了。她若要掙脫,那是很容易的,可是她沒有轉(zhuǎn)到這個(gè)念頭上。拉維克等了一會(huì)!耙估铮瑔紊硪粋(gè)人,在這個(gè)時(shí)辰的巴黎,您到底想去哪兒呢?”他心平氣和地又問了一句,把她的手臂松開了。
那女人還是不吭聲。不過她也沒有再往前走。仿佛一旦停了下來,她就再也不能繼續(xù)動(dòng)彈似的。
拉維克倚在橋欄桿上。他可以感覺到手底下那潮濕而多孔的石塊!耙苍S是到那兒下面去吧?”他往后邊轉(zhuǎn)過頭,朝下面塞納河指點(diǎn)著,在那灰茫茫的、正在逐漸消逝的光輝中,這塞納河奔騰不息地向著阿爾瑪橋的陰影流去。
那女人沒有回答。
“太早了,”拉維克說!疤缌耍辉碌奶鞖,冷得太厲害了!
他掏出一包紙煙,又在衣袋里摸索著火柴。他發(fā)現(xiàn)那小紙盒里只剩下了兩根火柴,于是便小心翼翼地彎下身去,用雙手遮住火焰,免得讓河上飄來的微風(fēng)吹滅。
“也給我一支煙吧,”那女人用一種幾乎聽不清楚的嗓音說。
拉維克抬起頭,把一包紙煙遞給她!鞍柤袄麃喌摹M鈬妶F(tuán)的黑煙草。對(duì)您來說,也許太兇了一點(diǎn)。別的紙煙,我這兒可沒有!
那女人搖了搖頭,取了一支。拉維克把燃著的火柴遞給她。她抽得很急,吸得很猛。拉維克把火柴梗往欄桿外扔去。它就像一顆小小的流星,穿過黑暗往下掉落,直到觸及水面,它才熄滅。
一輛出租汽車慢慢地駛過石橋。司機(jī)把車停了下來。他朝他們望了一眼,等了一會(huì),隨后一踩油門,沿著濕漉漉、黑沉沉的喬治五世路馳去了。
拉維克突然覺得很累。他工作了一整天,卻還睡不著覺。因此他又走出來喝酒?墒沁@會(huì)兒,在陰冷的深夜,疲勞突然像個(gè)袋子一般把他沒頭沒腦地籠罩起來了。P1-2
……