關(guān)于我們
書單推薦
新書推薦

交際法語教程(2)語法指導(dǎo)與練習(xí)冊

交際法語教程(2)語法指導(dǎo)與練習(xí)冊

定  價:15 元

        

  • 作者:曹德明,王新文 等編
  • 出版時間:2011/10/1
  • ISBN:9787544622059
  • 出 版 社:上海外語教育出版社
  • 中圖法分類:H324 
  • 頁碼:112
  • 紙張:膠版紙
  • 版次:1
  • 開本:大16開
9
7
6
8
2
7
2
5
0
4
5
4
9

   本書是《交際法語教程(2)》學(xué)生用書的配套用書,旨在幫助學(xué)習(xí)者鞏固所學(xué)的知識。建議學(xué)習(xí)者在充分理解和掌握學(xué)生用書每一課內(nèi)容的基礎(chǔ)上,仔細閱讀本書中的語法講解,并獨立完成練習(xí),從而了解自己對相關(guān)內(nèi)容的掌握程度。
   對初學(xué)者來說,在經(jīng)過語音學(xué)習(xí)階段之后,語法和詞匯就成為主要的學(xué)習(xí)項目。針對詞匯學(xué)習(xí),我們已經(jīng)在學(xué)生用書中從交際和交流的角度進行了講解,補充了許多重要知識。而在本練習(xí)冊中,我們補充了較為詳細的語法講解,以幫助學(xué)習(xí)者細化、深化已學(xué)知識并使之系統(tǒng)化。學(xué)習(xí)者應(yīng)加以重視,并結(jié)合學(xué)生用書中的語法講解一起學(xué)習(xí)。
   談到語法,特別是法語語法,許多學(xué)習(xí)者都會有先人為主的觀念,認為其學(xué)習(xí)是枯燥無味的,法語語法要比漢語復(fù)雜,很難學(xué)。這種觀念是一種“偏見”。他們把自己的母語即漢語作為標桿來衡量另外一種語言,這對于學(xué)習(xí)外語是不利的。正確的外語學(xué)習(xí)觀應(yīng)該是將母語和所學(xué)外語一視同仁地對待,并且把掌握一門外語視為從一個全新的視角看待世界的機會,從而積極地去學(xué)習(xí)和掌握它。例如法語諺語“Al’oeuvre onconnait1’ouvrier.”翻譯成漢語就是“巧活兒見能匠。”兩句話彰顯了兩種語言語法的差異,尤其是語言使用者思維方式的差異:法語謹從語義單位(單詞)間的邏輯關(guān)系,介詞(a:表示對象)、補語(oeuvre:作品)、主語(泛指代詞on:人們)、謂語動詞(變位的connaRre:認識)和賓語(ouvrier:工匠)一個不少,并且兩個名詞前均有表示確指的定冠詞(省音為1,),從字面譯成漢語就是“從作品人們可以知道制作它的工匠是誰!敝袊藭X得有點噦唆,于是簡化為“巧活兒見能匠!弊g句的句法和語義之間的關(guān)系是意會性的,完全顛覆了原句中的語法關(guān)系,因為原句中“見”的主語并非“巧活兒”,而是“人”(未表示)。因此在學(xué)習(xí)中,我們必須拋棄母語的語法思維,重新建立新的語法體系。 
   成年人學(xué)習(xí)一門嶄新的語言并轉(zhuǎn)化固有的態(tài)度,顯然有一定的難度,但有了上述開放的思想,我們就可以把畏難情緒轉(zhuǎn)變?yōu)樘剿骶窈鸵环N好奇心.,從而取得進步。從另一方面來說,千變?nèi)f化的語法現(xiàn)象中仍然存在著一定的規(guī)律,在經(jīng)歷了最初的艱辛之后,學(xué)習(xí)者便能擁有一定的知識積累,就可以觸類旁通、舉一反三,不斷加快學(xué)習(xí)步伐。 

 你還可能感興趣
 我要評論
您的姓名   驗證碼: 圖片看不清?點擊重新得到驗證碼
留言內(nèi)容