《查拉圖斯特拉如是說(shuō)》是尼采里程碑式的代表作。在這部以散文詩(shī)體寫(xiě)就的杰作中,尼采假托查拉圖斯特拉之名,闡釋自己的哲學(xué)思想,提出“上帝死了”“對(duì)一切價(jià)值重新評(píng)估”“永恒回歸”等振聾發(fā)聵的灼見(jiàn),全面否定了既往的傳統(tǒng)宗教道德體系,表達(dá)了對(duì)“超人”這一新的、更高的存在模式的憧憬與向往。尼采的這部巨著,不僅閃耀著他的智慧的光輝,還顯示出抒情詩(shī)人的藝術(shù)魅力,是一部富于哲理的思想詩(shī),也是世界文學(xué)史上的不朽經(jīng)典。
弗里德里!つ岵桑1844-1900),西方現(xiàn)代哲學(xué)的開(kāi)創(chuàng)者。尼采的哲學(xué)打破了以往哲學(xué)演變的邏輯秩序,對(duì)后世的哲學(xué)發(fā)展產(chǎn)生了極大的影響。他的著作不像其他哲學(xué)家那樣晦澀,而是文筆優(yōu)美,寓意雋永。
錢春綺(1921-2010),江蘇泰州人。著名德語(yǔ)、法語(yǔ)翻譯家。歷任中國(guó)德語(yǔ)文學(xué)研究會(huì)理事、中國(guó)翻譯工作者協(xié)會(huì)理事、中德文化交流研究中心名譽(yù)研究員、上海翻譯家協(xié)會(huì)名譽(yù)理事和上海文史館名譽(yù)研究員。譯有席勒、海涅、歌德、尼采詩(shī)集及波德萊爾等法國(guó)象征派詩(shī)人等作品50余種。榮獲中國(guó)作家協(xié)會(huì)頒發(fā)的“魯迅文學(xué)獎(jiǎng)”“全國(guó)優(yōu)秀文學(xué)翻譯彩虹獎(jiǎng)榮譽(yù)獎(jiǎng)”。2001年,錢春綺被中國(guó)翻譯工作者協(xié)會(huì)授予“資深翻譯家”榮譽(yù)稱號(hào)。
譯者前言001
第一部
查拉圖斯特拉的前言005
查拉圖斯特拉的說(shuō)教025
三段變化025
道德的講座028
背后世界論者031
輕視肉體者036
快樂(lè)的熱情和痛苦的熱情038
蒼白的犯罪者041
讀和寫(xiě)044
山上的樹(shù)047
死亡的說(shuō)教者050
戰(zhàn)斗與戰(zhàn)士053
新的偶像056
市場(chǎng)的蒼蠅059
貞潔063
朋友065
一千個(gè)目標(biāo)和一個(gè)目標(biāo)068
愛(ài)鄰072
創(chuàng)造者的道路074
年老的和年輕的女人078
毒蛇的咬傷081
孩子和結(jié)婚083
自愿的死086
贈(zèng)予的道德090
第二部
拿著鏡子的小孩101
在幸福的島嶼上104
同情者108
教士們112
有道德的人116
賤民120
塔蘭圖拉毒蛛123
著名的哲人128
夜歌132
舞蹈之歌135
墳?zāi)怪?39
超越自己144
崇高的人們149
文化之國(guó)152
無(wú)玷的認(rèn)識(shí)156
學(xué)者160
詩(shī)人162
重大的事件167
預(yù)言者172
拯救177
處世之道184
最寂靜的時(shí)刻188
第三部
浪游者195
幻影和謎199
違背意愿的幸福206
日出之前211
變小的道德216
在橄欖山上224
走開(kāi)229
背教者233
還鄉(xiāng)239
三件惡行244
重壓之魔250
古老的法版和新的法版256
康復(fù)者286
偉大的渴望295
另一曲舞蹈之歌299
七個(gè)印305
第四部
蜂蜜供品313
求救的叫聲317
跟君王們對(duì)話322
螞蟥328
魔術(shù)師332
失業(yè)342
極丑的人349
自愿的乞丐356
影子361
正午365
歡迎會(huì)370
晚餐377
高人380
憂郁之歌395
學(xué)問(wèn)403
在沙漠的女兒們中間407
覺(jué)醒416
驢子節(jié)421
醉歌426
預(yù)兆438
譯后記443