他的詩歌,豐富多彩,清新雋永;他的小說,格調(diào)新穎、感染力強;他的戲劇,種類繁多,富于哲理;他的歌曲,或哀婉纏綿、或威武雄壯,他的繪畫,表現(xiàn)豐富,不拘一格。他就是天竺詩人——泰戈爾,是具有巨大世界影響的作家,諾貝爾文學(xué)獎獲得者。他的作品,文、史、哲、藝、政、經(jīng),幾乎無所不包,又無所不精。是為天降縱才,于斯人也。
本書以生動的語言介紹了印度這位詩人的祖先及其家族,見證了這個家族姓氏的由來以及這個名門望族的興衰,描寫了他的婚姻家庭及其后代,詩人成長的過程愛其一生的創(chuàng)作等活動。展示了這位被稱為稱為詩圣、印度的良心、印度的靈魂的知識分子的豐滿形象。
董友忱,男,1937年5月生于吉林懷德。1959年8月考人北京外國語學(xué)院留學(xué)預(yù)備部,1960年8月被派往蘇聯(lián)留學(xué),1965年12月畢業(yè)于前蘇聯(lián)列寧格勒大學(xué)。中國資深翻譯家。莫斯科大學(xué)(1992年),加爾各答亞洲學(xué)會、泰戈爾國際大學(xué)(2008年)的訪問學(xué)者。現(xiàn)為北京外國語大學(xué)亞非學(xué)院學(xué)術(shù)顧問、教授。主要著作有:《泰戈爾畫傳》(華文出版社出版)。主要譯著有:《泰戈爾小說全譯》(7卷本,主編和主譯,華文出版社出版),《泰戈爾短篇小說精選》(與別人合作,湖南文藝出版社出版),《泰戈爾詩歌精選》(6卷本,選編者和譯者之一,外語教學(xué)與研究出版社出版),泰戈爾的中短篇小說集《四個人》(與別人合作,華文出版社出版),《泰戈爾全集》(24卷本的主要譯者之一,河北教育出版社出版),盂加拉語經(jīng)典長篇小說《金藤》(上海譯文出版社出版),《印度神話傳說》(與別人臺譯,上海譯文出版社出版)。參與《東方文學(xué)史》,《東方文學(xué)詞典》、《外國文學(xué)家大詞典》、《印度近現(xiàn)代文學(xué)史》(孟加拉語部分)等大型書稿的編寫工作。
羅比的祖先
羅比的父親
羅比的童年
上學(xué)和逃課
對韻律的感悟
佩戴圣線
喜馬拉雅山之行
內(nèi)院的生活
自由學(xué)習(xí)
文才初綻
離巢之雛鷹
歸鷹的啼鳴
婚姻家庭
梵社秘書
金秋時節(jié)
移動船屋
田園豐收
和平村書院
孟加拉觀察
摯熱的愛國者
英美之行
綠葉成蔭
憤怒的吶喊
國際大學(xué)的創(chuàng)建
朋友問的爭論
中國之行
周游世界
揮衛(wèi)人間正道
靜謐的夕陽
絕美的詩歌
震撼心靈的小說
感人的中長篇小說
寓意深刻的戲劇
美輪美奐的散文
羅賓德羅納特生平大事簡表
孟文漢文譯名對照表
主要參考書目
羅比的祖先
很久以前,羅比家族的姓氏不是“泰戈爾”(Tagore),而是“古沙里”(Kushaaree)。追溯更遙遠的古沙里家族,還有一個傳說。在外族穆斯林統(tǒng)治印度的時期,伊斯蘭教在印度得到了迅速的傳播。在古沙里家族中,有一位祖先曾經(jīng)為當(dāng)時一個穆斯林大宦官當(dāng)幕僚。一年一度的穆斯林齋月到了。有一天,他看見大宦官在聞一個檸檬,于是他就半開玩笑地對那位宦官說:“我們的宗教認為,聞一下食物就等于吃了一半。你的封齋被破壞了!
這位宦官聽了這句半開玩笑的話,當(dāng)時心里很不舒服,但是他既沒有生氣,也沒有說什么。過了一些日子,這位宦官在自己的官邸舉辦一場音樂會,邀請他的幕僚等印度教徒前來欣賞音樂。這位大官吩咐家人在音樂會開始之后,在音樂廳旁邊的房間里擺上各種熱騰騰的牛肉佳肴。
演出休息的時候,客人們聞到飄進大廳里的牛肉香味。這時,大宦官對他的這位幕僚及其他印度教徒說:“根據(jù)你們的宗教教規(guī),聞到了食物就等于吃了一半。現(xiàn)在你們已經(jīng)聞到了牛肉的味道,就等于享用了牛肉菜肴!
客人中的印度教徒們聽他這么一說,急忙用手絹捂著鼻子,紛紛離開了音樂廳。因為在印度教徒看來,牛是神圣的動物,所以印度教徒是不能吃牛肉的,否則就會喪失自己種姓的純潔性。
從此之后,人們就認為,古沙里家族這位祖先的婆羅門種姓被玷污了。在當(dāng)?shù)仄帕_門的眼里,這個家族就成為“比拉利”(不純潔的)婆羅門了,因而受到了正統(tǒng)婆羅門的歧視。當(dāng)然,這只是個傳說。真實的情況是:在土耳其一帕坦人統(tǒng)治印度時期,一些婆羅門和迦耶斯特種姓的人同穆斯林有過交往,在正統(tǒng)的印度教徒的眼里,他們就成為比拉利了。
羅比家族的姓氏本來是古沙里,可為什么會變成了“泰戈爾”呢?要回答這個問題,還得從羅比的祖先說起。
……