世界文學(xué)文庫(kù):堂·吉訶德(插圖本)(2011升級(jí)版)(套裝上下冊(cè))
定 價(jià):35 元
叢書(shū)名:世界文學(xué)文庫(kù)
- 作者:塞萬(wàn)提斯
- 出版時(shí)間:2011/2/1
- ISBN:9787540225254
- 出 版 社:北京燕山出版社
- 中圖法分類:I551.43
- 頁(yè)碼:736
- 紙張:膠版紙
- 版次:1
- 開(kāi)本:32開(kāi)
《堂·吉訶德》分為上下兩冊(cè)。描述了一個(gè)看來(lái)是荒誕不經(jīng)的騎士,但它并不僅僅是一部諷刺騎士文學(xué)的小說(shuō)。它很不同于其他文學(xué)作品。從創(chuàng)作手法看,它本身的兩重性,或者其種種強(qiáng)烈的對(duì)比,也許能說(shuō)明這一點(diǎn)。主人公是個(gè)無(wú)視社會(huì)現(xiàn)實(shí)、日夜夢(mèng)想恢復(fù)騎士道的瘋癲狂人;但就像書(shū)中介紹的那樣,只要不涉及騎士道,他又是非常清醒明智的,而且往往能高瞻遠(yuǎn)矚地褒貶時(shí)弊,道出了許多精微至理。
小說(shuō)描寫(xiě)一個(gè)窮鄉(xiāng)紳讀騎士傳奇入了迷,決心復(fù)活中古時(shí)代的游俠騎士制。他化名堂吉訶德,穿上古老的盔甲,騎上一匹瘦馬,帶上農(nóng)民桑丘做侍從,出門游俠。一路把風(fēng)車當(dāng)巨人,把羊群當(dāng)軍隊(duì),吃了不少苦頭,鬧了不少笑話,最后無(wú)功而返。臨終醒悟!短·吉訶德(2011升級(jí)版)》深刻地反映了文藝復(fù)興時(shí)期人文主義的理想,主人公成為世界文學(xué)史及社會(huì)思想史上不朽的典型。幾個(gè)世紀(jì)以來(lái),千百萬(wàn)讀者不斷從中吸取思想上、創(chuàng)作上和審美愉悅上的營(yíng)養(yǎng)。
陀思妥耶夫斯基在評(píng)論塞萬(wàn)提斯的《唐吉訶德》時(shí)這樣說(shuō):&"到了地球的盡頭問(wèn)人們:‘你們可明白了你們?cè)诘厍蛏系纳睿磕銈冊(cè)撛鯓涌偨Y(jié)這一生活呢?’那時(shí),人們便可以默默地把《唐吉訶德》遞過(guò)去,說(shuō):‘這就是我給生活做的總結(jié)。你們難道能因?yàn)檫@個(gè)而責(zé)備我嗎?&"’
《唐吉訶德》描述了一個(gè)看來(lái)是荒誕不經(jīng)的騎士,但它并不僅僅是一部諷刺騎士文學(xué)的小說(shuō)。它很不同于其他文學(xué)作品。從創(chuàng)作手法看,它本身的兩重性,或者其種種強(qiáng)烈的對(duì)比,也許能說(shuō)明這一點(diǎn)。主人公是個(gè)無(wú)視社會(huì)現(xiàn)實(shí)、日夜夢(mèng)想恢復(fù)騎士道的瘋癲狂人;但就像書(shū)中介紹的那樣,只要不涉及騎士道,他又是非常清醒明智的,而且往往能高瞻遠(yuǎn)矚地褒貶時(shí)弊,道出了許多精微至理。
有的作家評(píng)論說(shuō),塞萬(wàn)提斯在《唐吉訶德》一書(shū)里最大限度地發(fā)揮了人類的想像力,杜撰出了各種超常規(guī)的奇遇。但書(shū)中又幾乎是采用了紀(jì)實(shí)的手法,來(lái)記述歷史上的真實(shí)事件。書(shū)中介紹到的萊潘托戰(zhàn)役就是世界史上一次非常著名的戰(zhàn)役,當(dāng)時(shí)西班牙與威尼斯結(jié)成&"神圣同盟&",一五七一年在希臘海的萊潘托灣里同奧斯曼帝國(guó)強(qiáng)大的海軍艦隊(duì)進(jìn)行了一次異常激烈的戰(zhàn)斗,打掉了土耳其人的海上勢(shì)力,從而在歷史上留下了光輝的一頁(yè)。讀者看完全書(shū)后,如果再翻一下書(shū)后的《塞萬(wàn)提斯生平簡(jiǎn)歷》,便很容易聯(lián)想到書(shū)中哪些部分是對(duì)作者某段生活的真實(shí)寫(xiě)照。此外,作者還借所謂歷史學(xué)家錫德·哈邁德·貝嫩赫利之口,一再向讀者聲稱他寫(xiě)的某些東西都是有根有據(jù)的。
唐吉訶德余勇可賈,結(jié)果丑態(tài)百出,令人捧腹,最后敗歸故里,直到壽終正寢之前才幡然悔悟。這仿佛是喜劇,卻更像悲劇。究竟是喜是悲,讀者可自下結(jié)論。但譯者以為,它就像人們說(shuō)《紅樓夢(mèng)》那樣,嬉笑怒罵皆成文章,人們肯定會(huì)從跌宕詼諧的故事情節(jié)中領(lǐng)略到它的堂奧。
塞萬(wàn)提斯是受到文藝復(fù)興人文主義影響的幾位重要作家之一。同時(shí),塞萬(wàn)提斯的《唐吉訶德》又對(duì)后來(lái)的一些著名作家產(chǎn)生了影響。笛福曾自豪地稱魯濱遜具有一種唐吉訶德精神;菲爾丁曾寫(xiě)過(guò)一部名為《唐吉訶德在英國(guó)》的喜;陀思妥耶夫斯基說(shuō),若想看懂他的《白癡》,必須首先閱讀《唐吉訶德》;福克納更是每年讀一遍《唐吉訶德》,聲稱&"就像別人讀《圣經(jīng)》似的&"。
作者塞萬(wàn)提斯命途多舛,一生坎坷,曾作過(guò)士兵、軍需官、稅吏,度過(guò)了多年俘虜生活,又?jǐn)?shù)度被陷害入獄。據(jù)說(shuō),甚至連《唐吉訶德》這部小說(shuō)也始作于獄中。作者最后竟落得個(gè)墳塋不知下落的下場(chǎng),更是讓人感到了一種凄風(fēng)苦雨。
塞萬(wàn)提斯在下卷的獻(xiàn)辭《致萊穆斯伯爵》里戲謔說(shuō),中國(guó)的皇帝希望他把唐吉訶德送到中國(guó)去。譯者以為這表達(dá)了作者的一種愿望,企盼他這部作品能夠流傳到整個(gè)世界。在西方人的觀念里,中國(guó)是最遙遠(yuǎn)的地方,能夠傳到中國(guó),就意味著已傳遍了全世界?梢粤钭髡咝牢康氖,他這部舉世公認(rèn)的不朽名著迄今一直是在中國(guó)最為人們熟知的西班牙文文學(xué)作品。
譯序
上卷
致貝哈爾公爵
上卷前言
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
第十三章
第十四章
第十五章
第十六章
第十七章
第十八章
第十九章
第二十章
第二十一章
第二十二章
第二十三章
第二十四章
第二十五章
第二十六章
第二十七章
第二十八章
第二十九章
第三十章
第三十一章
第三十二章
第三十三章
第三十四章
第三十五章
第三十六章
第三十七章
第三十八章
第三十九章
第四十章
第四十一章
第四十二章
第四十三章
第四十四章
第四十五章
第四十六章
第四十七章
第四十八章
第四十九章
第五十章
第五十一章
第五十二章
下卷
致萊穆斯伯爵
下卷前言
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
第十三章
第十四章
第十五章
第十六章
第十七章
第十八章
第十九章
第二十章
第二十一章
第二十二章
第二十三章
第二十四章
第二十五章
第二十六章
第二十七章
第二十八章
第二十九章
第三十章
第三十一章
第三十二章
第三十三章
第三十四章
第三十五章
第三十六章
第三十七章
第三十八章
第三十九章
第四十章
第四十一章
第四十二章
第四十三章
第四十四章
第四十五章
第四十六章
第四十七章
第四十八章
第四十九章
第五十章
第五十一章
第五十二章
第五十三章
第五十四章
第五十五章
第五十六章
第五十七章
第五十八章
第五十九章
第六十章
第六十一章
第六十二章
第六十三章
第六十四章
第六十五章
第六十六章
第六十七章
第六十八章
第六十九章
第七十章
第七十一章
第七十二章
第七十三章
第七十四章
塞萬(wàn)提斯生平簡(jiǎn)歷
第一章 著名貴族唐吉訶德的品性與行為
曼查有個(gè)地方,地名就不用提了,不久前住著一位貴族。他那類貴族,矛架上有一支長(zhǎng)矛,還有一面皮盾、一匹瘦馬和一只獵兔狗。鍋里牛肉比羊肉多,晚餐常吃涼拌肉丁,星期六吃脂油煎雞蛋,星期五吃扁豆,星期日加一只野雛鴿,這就用去了他四分之三的收入,其余的錢買了節(jié)日穿的黑呢外套、長(zhǎng)毛絨襪子和平底鞋,而平時(shí),他總是得意洋洋地穿著上好的棕色粗呢衣。家里有一個(gè)四十多歲的女管家,一個(gè)不到二十歲的外甥女,還有一個(gè)能種地、能采購(gòu)的小伙子,為他備馬、修剪樹(shù)枝。
我們的這位貴族年近五旬,體格健壯,肌肉干癟,臉龐清瘦,每天起得很早,喜歡打獵。據(jù)說(shuō)他還有一個(gè)別名,叫基哈達(dá)或克薩達(dá)(各種記載略有不同)。推論起來(lái),應(yīng)該叫吉哈納。不過(guò),這對(duì)我們的故事并不重要,只要我們談起他來(lái)不失真實(shí)就行。
人家說(shuō)這位貴族一年到頭閑的時(shí)候居多,閑時(shí)常讀騎士小說(shuō),而且讀得愛(ài)不釋手,津津有味,幾乎忘記了習(xí)武和理財(cái)。他癡心不已,簡(jiǎn)直走火入魔,居然賣掉了許多田地去買騎士小說(shuō)。他把所有能弄到的騎士小說(shuō)都搬回家。不過(guò),所有這些小說(shuō),他都覺(jué)得不如聞名遐邇的費(fèi)利西亞諾·德席爾瓦寫(xiě)得好,此人的平鋪直敘和繁冗陳述被他視為明珠,特別在讀到那些殷勤話和挑逗信時(shí)更是如此。許多地方這樣寫(xiě)道:“以你無(wú)理對(duì)我有理之道理,使我自覺(jué)理虧,因此我埋怨你漂亮也有道理!边有:“高空以星星使你的神圣更加神圣,使你受之無(wú)愧地接受你受之無(wú)愧的偉大稱號(hào)而受之無(wú)愧。”
這些話使得這位可憐的貴族惶惑不已。他夜不能寐,要理解這些即使亞里士多德再生也理解不了的句子,琢磨其意。他對(duì)唐貝利亞尼斯打傷了別人而自己也受傷略感不快,可以想像,即使高明的外科醫(yī)生治好了病,也不免會(huì)在臉上和全身留下傷疤累累。然而,他很欣賞書(shū)的末尾說(shuō)故事還沒(méi)有完結(jié),很多次,他甚至提筆續(xù)寫(xiě)。如果不是其他更重要的想法不斷打擾他,他肯定會(huì)續(xù)寫(xiě),而且會(huì)寫(xiě)完的。
他常常和當(dāng)?shù)氐纳窀Γㄒ晃恢R(shí)淵博的人,畢業(yè)于錫古恩薩)爭(zhēng)論,誰(shuí)是最優(yōu)秀的騎士,是英格蘭的帕爾梅林呢,還是高盧的阿馬迪斯?可是同村的理發(fā)師尼古拉斯師傅卻說(shuō),誰(shuí)都比不上太陽(yáng)神騎士。如果有人能夠與之相比,那么,只能是高盧的阿馬迪斯的兄弟加勞爾。他具有各方面的條件,不是矯揉造作的騎士,而且不像他兄弟那樣愛(ài)哭,論勇敢也不比他兄弟差。
總之,他沉湎于書(shū),每天晚上通宵達(dá)旦,白天也讀得天昏地轉(zhuǎn)。這樣,睡得少,讀得多,終于思維枯竭,神經(jīng)失常,滿腦袋都是書(shū)上虛構(gòu)的那些東西,都是想入非非的魔術(shù)、打斗、戰(zhàn)爭(zhēng)、挑戰(zhàn)、負(fù)傷、獻(xiàn)殷勤、愛(ài)情、暴風(fēng)雨、胡言亂語(yǔ)等。他確信他在書(shū)上讀到的所有那些虛構(gòu)杜撰都是真的。對(duì)他來(lái)說(shuō),世界上只有那些故事才是實(shí)事。他說(shuō)熙德·魯伊·迪亞斯是一位杰出的騎士,可是與火劍騎士無(wú)法相比;饎︱T士反手一擊,就把兩個(gè)巨大的惡魔劈成了兩半。他最推崇卡皮奧的貝爾納多。在龍塞斯瓦列斯,貝爾納多借助赫拉克勒斯把地神之子安泰舉起扼死的方法,殺死了會(huì)魔法的羅爾丹。他十分稱贊巨人摩根達(dá)。其他巨人都傲慢無(wú)禮,惟有他文質(zhì)彬彬。不過(guò),他最贊賞的是蒙塔爾萬(wàn)的雷納爾多斯,特別是看到故事中說(shuō),他走出城堡,逢物便偷,而且還到海外偷了全身金鑄的穆罕默德像的時(shí)候,更是贊嘆不止。為了狠狠地踢一頓叛徒加拉隆,他情愿獻(xiàn)出他的女管家,甚至可以再賠上他的外甥女。
實(shí)際上,他理性已盡失。他產(chǎn)生了一個(gè)世界上所有瘋子都不曾有過(guò)的怪誕想法,自己倒認(rèn)為既合適又有必要,既可以提高自己的聲望,還可以報(bào)效他的國(guó)家。他要做個(gè)游俠騎士,帶著他的甲胄和馬走遍世界,八方征險(xiǎn),實(shí)施他在小說(shuō)里看到的游俠騎士所做的一切,赴湯蹈火,報(bào)盡天下仇,而后流芳千古?蓱z的他已經(jīng)在想像靠自己雙臂的力量,起碼得統(tǒng)治特拉彼松達(dá)帝國(guó)。想到這些,他心中陶然,而且從中體驗(yàn)到了一種奇特的快感,于是他立即將愿望付諸行動(dòng)。他首先做的就是清洗他的曾祖父留下的甲胄。甲胄長(zhǎng)年不用,被遺忘在一個(gè)角落里,已經(jīng)生銹發(fā)霉。他把甲胄洗干凈,盡可能地拾掇好,可是他發(fā)現(xiàn)了一個(gè)大毛病,就是沒(méi)有完整的頭盔,只有一個(gè)簡(jiǎn)單的頂盔。不過(guò),他可以設(shè)法補(bǔ)救。他用紙殼做了半個(gè)頭盔接在頂盔上,看起來(lái)像個(gè)完整的頭盔。為了試試頭盔是否結(jié)實(shí),是否能夠抵御刀擊,他拔劍扎了兩下。結(jié)果,剛在一個(gè)地方扎了一下,他一星期的成果就毀壞了。看到這么容易就把它弄碎了,他頗感不快。他又做了一個(gè)頭盔。為了保證頭盔不會(huì)再次被毀壞,他在里面裝了幾根鐵棍。他對(duì)自己的頭盔感到滿意,不愿意再做試驗(yàn),就當(dāng)它是個(gè)完美的頭盔。
然后,他去看馬。雖然那馬的蹄裂好比一個(gè)雷阿爾,毛病比戈內(nèi)拉那匹皮包骨頭的馬毛病還多,他還是覺(jué)得,無(wú)論亞歷山大的駿馬布塞法洛還是熙德的駿馬巴別卡,都不能與之相比。
他用了四天時(shí)間給馬起名。因?yàn)椋〒?jù)他自言自語(yǔ)),像他這樣有名望、心地善良的騎士的馬沒(méi)有個(gè)赫赫大名就太不像話了。他要給馬起個(gè)名字,讓人知道,在他成為游俠之前它的聲名,后來(lái)又怎么樣。主人地位變,馬名隨之改,這也是合情合理的。得起個(gè)鼎鼎煊赫、如雷貫耳的名字,才能與他的新品第、新行當(dāng)相匹配。他造了很多名字,都不行,再補(bǔ)充,又去掉。最后,憑記憶加想像,才選定叫羅西南多。他覺(jué)得這個(gè)名字高雅、響亮,表示在此之前,它是一匹瘦馬,而今卻在世界上首屈一指。
給馬起了個(gè)稱心如意的名字之后,他又想給自己起個(gè)名字。這又想了八天,最后才想起叫唐吉訶德。前面談到,這個(gè)真實(shí)故事的作者認(rèn)為他肯定叫基哈達(dá),而不是像別人說(shuō)的那樣叫克薩達(dá)。不過(guò),想到勇敢的阿馬迪斯不滿足于叫阿馬迪斯,還要把王國(guó)和家鄉(xiāng)的名字加上,為故里增光,叫高盧的阿馬迪斯,這位優(yōu)秀的騎士也想把老家的名字加在自己的名字上,就叫曼查的唐吉訶德。他覺(jué)得這樣既可以表明自己的籍貫,還可以為故鄉(xiāng)帶來(lái)榮耀。
洗凈了甲胄,把頂盔做成了頭盔,又為馬和自己起了名字,他想,就差一個(gè)戀人了。沒(méi)有愛(ài)情的游俠騎士就好像一棵樹(shù)無(wú)葉無(wú)果,一個(gè)軀體沒(méi)有靈魂。他自語(yǔ)道:“假如我倒霉或走運(yùn),在什么地方碰到某個(gè)巨人,這對(duì)游俠騎士是常有的事,我就一下子把他打翻在地或攔腰斬?cái)啵蛘咦罱K把他戰(zhàn)勝,降伏了他。我讓他去見(jiàn)一個(gè)人難道不好嗎?我讓他進(jìn)門跪倒在我漂亮的夫人面前,低聲下氣地說(shuō):‘夫人,我是巨人卡拉庫(kù)利安布羅,是馬林德拉尼亞島的領(lǐng)主。絕代騎士曼查的唐吉訶德以非凡的技藝將我打敗了,并且命令我到您這兒來(lái),聽(tīng)候您的吩咐!迸,一想到這段話,我們的優(yōu)秀騎士多得意呀,尤其是當(dāng)他找到了他可以賦予戀人芳名的對(duì)象時(shí),他更得意了。原來(lái),據(jù)說(shuō)他愛(ài)上了附近一位漂亮的農(nóng)村姑娘。他一直愛(ài)著那位姑娘,雖然他明白,那位姑娘從不知道也從未意識(shí)到這件事。她叫阿爾東薩·洛倫索。他認(rèn)為,把這位姑娘作為想像中的戀人是合適的。他要為她起個(gè)名字,既不次于自己的名字,又接近公主和貴夫人的名字。她出生在托博索,那就叫“托博索的杜爾西內(nèi)亞”吧。他覺(jué)得這個(gè)名字同他給自己和其他東西起的名字一樣悅耳、美妙、有意義。