關(guān)于我們
書單推薦
新書推薦
|
中國(guó)現(xiàn)代小說(shuō)在英語(yǔ)世界的經(jīng)典化譯介 讀者對(duì)象:文學(xué)翻譯研究人員
“企鵝經(jīng)典”是英語(yǔ)文學(xué)界具有經(jīng)典構(gòu)建功能的叢書之一,也是中國(guó)文學(xué)在英語(yǔ)世界經(jīng)典化的重要途經(jīng)。本書以本質(zhì)主義與建構(gòu)主義相結(jié)合的經(jīng)典觀為基礎(chǔ),采用內(nèi)部與外部、微觀與宏觀闡釋相結(jié)合的研究設(shè)計(jì),探討入選英國(guó)“企鵝經(jīng)典”叢書的中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)作品在英語(yǔ)世界的經(jīng)典化過(guò)程,考察各經(jīng)典建構(gòu)主體(譯者、出版社、評(píng)論家、學(xué)者、高校與普通讀者)如何通過(guò)文本選材、翻譯、編輯與評(píng)論參與中國(guó)文學(xué)作品意義與價(jià)值生產(chǎn),構(gòu)建作品的“經(jīng)典性”,揭示制約經(jīng)典化譯介過(guò)程的宏觀社會(huì)文化因素與世界文學(xué)權(quán)力運(yùn)作機(jī)制。同時(shí),探討該叢書經(jīng)典化譯介模式對(duì)中國(guó)文學(xué)外譯實(shí)踐的影響與啟示。
你還可能感興趣
我要評(píng)論
|