關(guān)于我們
書(shū)單推薦
新書(shū)推薦
|
跨文化視野下的英漢翻譯問(wèn)題研究 讀者對(duì)象:英語(yǔ)翻譯研究人員
英語(yǔ)翻譯作為一種跨語(yǔ)言、跨文化的交際活動(dòng),與文化有著密不可分的關(guān)系。譯者想要順利展開(kāi)翻譯實(shí)踐,就需要對(duì)英漢語(yǔ)言、文化之間的差異有充分的了解。本書(shū)首先介紹文化、翻譯的相關(guān)基礎(chǔ)知識(shí)內(nèi)容;其次,探討文化因素對(duì)英漢翻譯所帶來(lái)的各方面影響。最后,從多層面展開(kāi)跨文化視野下的英漢翻譯實(shí)踐。另外,本書(shū)的最后一章還針對(duì)跨文化視野下中國(guó)經(jīng)典文學(xué)與藝術(shù)的翻譯進(jìn)行了探索。本書(shū)從跨文化入手,對(duì)英漢翻譯理論與實(shí)踐進(jìn)行了全面、細(xì)致的探索,語(yǔ)言通俗易懂,內(nèi)容豐富翔實(shí),而且實(shí)用性極強(qiáng)。無(wú)論是對(duì)于學(xué)生、教師還是致力于英漢翻譯研究的專業(yè)人士而言,本書(shū)都有著重要的學(xué)習(xí)和借鑒價(jià)值。
你還可能感興趣
我要評(píng)論
|