回鶻文獻(xiàn)中的梵語(yǔ)借詞研究有著重要的價(jià)值;佞X文獻(xiàn)梵語(yǔ)借詞存在是回鶻與古代印度文化在語(yǔ)言上存在的“化石”,本研究不僅為語(yǔ)言學(xué)、語(yǔ)音學(xué)提供了較好材料,同時(shí)也為民族學(xué)、歷史學(xué)、文化學(xué)等學(xué)科提供新的研究路徑。本研究廣泛地搜集各種回鶻文獻(xiàn)中的梵語(yǔ)借詞,盡最大努力作窮盡式搜集回鶻文獻(xiàn)中的梵語(yǔ)借詞;阼笳Z(yǔ)借詞材料,作“回鶻語(yǔ)-梵語(yǔ)”語(yǔ)音對(duì)音研究,這是本研究的重點(diǎn)和難點(diǎn)。此外,對(duì)梵語(yǔ)借詞在回鶻文獻(xiàn)中分布、存在緣由作了簡(jiǎn)要的分析。
緒 論 4
第一章 回鶻與回鶻文獻(xiàn) 14
第一節(jié) 回鶻簡(jiǎn)史 14
第二節(jié) 回鶻文發(fā)展簡(jiǎn)史 16
第三節(jié) 回鶻文字母與轉(zhuǎn)寫(xiě)字母 18
第四節(jié) 回鶻文獻(xiàn)分期 26
第五節(jié) 回鶻文文獻(xiàn)分類(lèi) 28
第二章 古代突厥文文獻(xiàn)梵語(yǔ)借詞研究 32
第一節(jié) 古代突厥文與突厥文獻(xiàn) 32
第二節(jié) 古代突厥文碑銘與寫(xiě)本梵語(yǔ)借詞研究 35
第三章 回鶻碑銘、題記與銘刻文獻(xiàn)梵語(yǔ)借詞研究 40
第一節(jié) 回鶻碑銘文獻(xiàn)梵語(yǔ)借詞研究 40
第二節(jié) 回鶻文獻(xiàn)題記和銘刻梵語(yǔ)借詞研究 49
第四章 回鶻文佛教文獻(xiàn)梵語(yǔ)借詞研究 60
第一節(jié) 回鶻文紙質(zhì)文獻(xiàn) 60
第二節(jié) 回鶻文佛教文獻(xiàn) 63
第三節(jié) 回鶻文獻(xiàn)《金光明經(jīng)》梵語(yǔ)借詞研究 77
第四節(jié) 回鶻文獻(xiàn)《玄奘傳》梵語(yǔ)借詞研究 103
第五節(jié) 回鶻文獻(xiàn)《慈悲道場(chǎng)懺法》梵語(yǔ)借詞研究 141
第六節(jié) 其他回鶻文佛教文獻(xiàn)梵語(yǔ)借詞研究 149
第五章 回鶻文摩尼教文獻(xiàn)梵語(yǔ)借詞研究 158
第一節(jié) 回鶻文摩尼教文獻(xiàn) 158
第二節(jié) 回鶻文摩尼教文獻(xiàn)梵語(yǔ)借詞研究 160
第六章 回鶻文景教文獻(xiàn)梵語(yǔ)借詞研究 176
第一節(jié) 景教與回鶻景教 176
第二節(jié) 回鶻景教文獻(xiàn)梵語(yǔ)借詞研究 180
第七章 回鶻文社會(huì)經(jīng)濟(jì)文書(shū)梵語(yǔ)借詞研究 186
第一節(jié) 回鶻文社會(huì)經(jīng)濟(jì)文書(shū)概況 186
第二節(jié) 回鶻文社會(huì)經(jīng)濟(jì)文書(shū)梵語(yǔ)借詞研究 189
第八章 回鶻文獻(xiàn)語(yǔ)言文字與文學(xué)梵語(yǔ)借詞研究 191
第一節(jié) 回鶻文獻(xiàn)語(yǔ)言文字梵語(yǔ)借詞研究 191
第二節(jié) 回鶻文獻(xiàn)文學(xué)作品梵語(yǔ)借詞研究 194
第九章 回鶻文獻(xiàn)醫(yī)學(xué)占卜歷法梵語(yǔ)借詞研究 261
第一節(jié) 回鶻醫(yī)學(xué)文獻(xiàn)梵語(yǔ)借詞研究 261
第二節(jié) 回鶻文獻(xiàn)占卜歷法梵語(yǔ)借詞研究 267
第十章 回鶻語(yǔ)與梵語(yǔ)對(duì)音研究 274
第一節(jié) 對(duì)音研究相關(guān)問(wèn)題 274
第二節(jié) 梵語(yǔ)與回鶻語(yǔ)對(duì)音研究 280
第三節(jié) 回鶻文《慈悲道場(chǎng)懺法》吐火羅語(yǔ)媒介語(yǔ)借詞對(duì)音研究 289
第十一章 回鶻文獻(xiàn)梵語(yǔ)借詞創(chuàng)新研究 308
第一節(jié) 梵語(yǔ)及梵語(yǔ)借詞其他研究可行性 308
第二節(jié) 梵語(yǔ)借詞折射出印度文化對(duì)回鶻文化之影響 312
第三節(jié) 回鶻文獻(xiàn)梵語(yǔ)借詞存在原因 315
參考文獻(xiàn) 327