◎ 打破常規(guī)的降龍故事,抽絲剝繭地探討偏見(jiàn)與接納的主題。在紛繁復(fù)雜的當(dāng)下,啟發(fā)讀者從閱讀中汲取獨(dú)立思考的智慧,學(xué)會(huì)自主判斷。
龍?jiān)谖鞣轿膶W(xué)中是邪惡的,但作者塑造了一頭友善、愛(ài)讀詩(shī)的巨龍。不世故的小男孩在相處中和龍成為好友,人云亦云的村民沒(méi)見(jiàn)過(guò)龍,卻編造謠言,請(qǐng)騎士圣喬治與龍作戰(zhàn)。作者以新穎的故事展示了偏見(jiàn)的產(chǎn)生和危害。故事到這里已經(jīng)頗具啟發(fā)了,但肯尼斯·格雷厄姆的巧思才剛剛顯露,他接著展示了偏見(jiàn)如何被智者打破。既然村民無(wú)法相信巨龍是和善的,那么就滿足村民來(lái)一場(chǎng)決斗吧,只不過(guò)村民不知道決斗是圣喬治、巨龍和聰明的小男孩提前商量好的。決斗真假參半,但過(guò)程卻相當(dāng)精彩,同時(shí)讓村民看清真相,接納了巨龍。
整個(gè)故事構(gòu)思妙極了,故事的內(nèi)核頗具思辨性和啟發(fā)性,能讓孩子感受到獨(dú)立思考的可貴,也暗示讀者破除偏見(jiàn)絕非易事,有時(shí)候甚至需要開(kāi)動(dòng)腦筋尋找合適的方法。
◎《柳林風(fēng)聲》作者經(jīng)典中篇童話,故事性與文學(xué)性極佳,是難得的經(jīng)典兒童文學(xué)入門讀物。
《騎士降龍記》創(chuàng)作于100多年前,被譽(yù)為肯尼斯·格雷厄姆唯二的經(jīng)典童話。這則故事曾被迪士尼拍成動(dòng)畫(huà)片,如今依然是眾多老師推薦的小學(xué)生課外讀物。
故事情節(jié)跌宕起伏,此外,作者對(duì)中世紀(jì)田園風(fēng)光的動(dòng)情描寫(xiě)以及字里行間透露出的那股子幽默和睿智,對(duì)今天的小讀者來(lái)說(shuō)依然吸引力十足。相比大部頭的兒童文學(xué),這則經(jīng)典童話簡(jiǎn)短而不失意味,尤其適合即將開(kāi)始經(jīng)典兒童文學(xué)閱讀的小讀者。
◎田園風(fēng)插畫(huà)大師英格·莫爾全新演繹,以田園牧歌般的古典插圖,點(diǎn)亮孩子對(duì)經(jīng)典兒童文學(xué)的熱情。
這版精裝版《騎士降龍記》由英國(guó)當(dāng)代著名童書(shū)作家、插畫(huà)家英格·莫爾縮寫(xiě)并配圖。她是英國(guó)雀巢聰明豆兒童圖書(shū)獎(jiǎng)金獎(jiǎng)得主,以田園風(fēng)插圖聞名,其畫(huà)風(fēng)與肯尼斯·格雷厄姆的童話十分貼合,她為《柳林風(fēng)聲》繪制插圖的版本暢銷百萬(wàn)冊(cè)。
英格·莫爾為《騎士降龍記》繪制的插圖讓人驚嘆。恢弘的大場(chǎng)景展現(xiàn)出美妙的中世紀(jì)鄉(xiāng)村全貌;數(shù)幅氣勢(shì)磅礴的騎士與龍搏斗的插圖帶來(lái)觀看電影般的體驗(yàn)。擅長(zhǎng)刻畫(huà)細(xì)節(jié)的英格·莫爾還精準(zhǔn)地捕捉到巨龍、小男孩、騎士以及村民群像的動(dòng)作和神態(tài),頗有讀圖趣味。
作者:肯尼斯·格雷厄姆(Kenneth Grahame)
19世紀(jì)末20世紀(jì)初英國(guó)著名作家,以創(chuàng)作兒童文學(xué)經(jīng)典作品而聞名。肯尼斯·格雷厄姆最受歡迎的作品是《柳林風(fēng)聲》和《騎士降龍記》,這兩部作品后來(lái)都被改編成迪士尼電影。跨越一個(gè)世紀(jì),肯尼斯·格雷厄姆的兒童文學(xué)在如今依然被無(wú)數(shù)兒童閱讀和喜愛(ài),早已成為兒童文學(xué)中的經(jīng)典之作。
改寫(xiě)/繪者:英格·莫爾(Inga Moore)
英國(guó)國(guó)民度極高的大師級(jí)童書(shū)作家、插畫(huà)家。創(chuàng)作生涯40余年,以典雅、閑適、細(xì)膩的田園風(fēng)插圖享譽(yù)海內(nèi)外。英格·莫爾喜歡把人和動(dòng)物以接近真實(shí)的比例置于畫(huà)面中,賦予角色獨(dú)特的表情和動(dòng)作,營(yíng)造出讀圖的趣味。
作品獲英國(guó)雀巢聰明豆兒童圖書(shū)獎(jiǎng)金獎(jiǎng),被選入英國(guó)小學(xué)分級(jí)讀物、英國(guó)《泰晤士報(bào)》4~6歲百本新經(jīng)典分級(jí)閱讀童書(shū)、英國(guó)國(guó)家課程優(yōu)良課外讀物、中國(guó)臺(tái)灣好書(shū)大家讀學(xué)齡前跨小學(xué)低年級(jí)圖書(shū)。
譯者:張慧哲
圖書(shū)編輯、譯者。1981年生人,現(xiàn)居北京。策劃出版圖書(shū)《禪與摩托車維修藝術(shù)》《阿甘正傳》《阿特拉斯聳聳肩》等。翻譯出版圖書(shū)《春分》《螺旋樓梯》《兩萬(wàn)五千英里的愛(ài)情》《一個(gè)人》《人在紐約:故事版》《水:中國(guó)文化的地理密碼》《鼴鼠摩爾的彩色冒險(xiǎn)》《森林里的新房子》《駝鹿的故事巴士》《貓咪船長(zhǎng)和小小女王》等。