漢英雙解對(duì)外漢語(yǔ)常用重點(diǎn)難點(diǎn)詞語(yǔ)實(shí)用詞典
定 價(jià):129 元
叢書(shū)名:無(wú)
- 作者:朱麗云,林珍珍,錢(qián)煒
- 出版時(shí)間:2024/6/11
- ISBN:9787309160871
- 出 版 社:復(fù)旦大學(xué)出版社
- 中圖法分類(lèi):H195-61
- 頁(yè)碼:386
- 紙張:
- 版次:1
- 開(kāi)本:16開(kāi)
《漢英雙解對(duì)外漢語(yǔ)重點(diǎn)難點(diǎn)詞語(yǔ)實(shí)用詞典》從漢語(yǔ)詞語(yǔ)運(yùn)用的文化、思維入手,選取了在外漢教學(xué)中普及化等級(jí)詞匯一二三及少量中級(jí)詞語(yǔ)中教學(xué)上的重點(diǎn)、難點(diǎn)詞語(yǔ)共約1500,通過(guò)語(yǔ)境語(yǔ)用條件、語(yǔ)意輕重、感情色彩、詞語(yǔ)搭配、詞義辨析、對(duì)錯(cuò)句比較等方法,用英漢兩種語(yǔ)言指出詞語(yǔ)在句子中的具體用法,能有效幫助漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者提高學(xué)習(xí)成效。本詞典有三大特點(diǎn):1. 詞語(yǔ)選擇來(lái)自國(guó)家漢辦/孔子學(xué)院總部的國(guó)家課題《漢語(yǔ)國(guó)際教育用音節(jié)漢字詞匯等級(jí)劃分》一書(shū)。所選詞語(yǔ)具有首創(chuàng)漢語(yǔ)音節(jié)、漢字、詞匯有機(jī)融合的實(shí)用性,詞語(yǔ)絕大多數(shù)選自普及化等級(jí)詞匯,所以特別適用于學(xué)習(xí)初中級(jí)漢語(yǔ)的國(guó)內(nèi)外讀者。二是漢英雙解,直接視觀學(xué)習(xí)者已經(jīng)掌握的英語(yǔ)解釋?zhuān)憷鈬?guó)人理解、掌握漢語(yǔ)詞語(yǔ)的運(yùn)用,這是當(dāng)前外漢工具書(shū)中不多見(jiàn)的特點(diǎn)。三是詞語(yǔ)體例,尤其是“說(shuō)明”部分內(nèi)容,從詞語(yǔ)運(yùn)用層次甚至漢語(yǔ)思維習(xí)慣、特點(diǎn)的要求出發(fā),解釋該詞語(yǔ)運(yùn)用時(shí)所需的語(yǔ)言條件、環(huán)境等要求,能有效地提高漢語(yǔ)學(xué)習(xí)的實(shí)際效果。本詞典是一本對(duì)在中國(guó)學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的外國(guó)人以及在國(guó)外學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的外國(guó)人均大有助益的工具書(shū)。
朱麗云:浙江大學(xué)國(guó)際教育學(xué)院退休副教授 對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)40多年。著作有:北京大學(xué)出版社出版的《對(duì)外漢語(yǔ)常用詞重點(diǎn)、難點(diǎn)詞語(yǔ)教學(xué)詞典》主編、商務(wù)印書(shū)館出版的《漢英雙解中國(guó)語(yǔ)言文化背景詞典》漢語(yǔ)主編、參與中國(guó)青年出版社出版的《修辭通鑒》、外研社出版的《實(shí)用寫(xiě)作教程》部分內(nèi)容撰寫(xiě)、河南大象出版社《漢英雙解中國(guó)古詩(shī)100首》漢語(yǔ)主編、廣州新世紀(jì)出版社《古代文學(xué)精粹速讀》叢書(shū)主編等。參與浙江教育出版社出版《中國(guó)文化精粹叢書(shū)》中的文學(xué)篇等。
林珍珍:原杭州大學(xué)外語(yǔ)系專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)副教授、美國(guó)加州Glendale和洛杉磯兩所City Colleges 擔(dān)任英語(yǔ)教學(xué)工作50年左右。1980年至2010年間先后翻譯了10部長(zhǎng)篇小說(shuō)或人物傳記,共計(jì)160余萬(wàn)字。諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的住索爾 ? 貝婁的長(zhǎng)篇小說(shuō)《愁思傷情》、普利策文學(xué)獎(jiǎng)得主威廉 ? 肯尼迪的長(zhǎng)篇小說(shuō)《鐵草》、瑞士作家約哈娜 ? 斯貝列所著經(jīng)典長(zhǎng)篇兒童小說(shuō)《少年海蒂》、第二次世界大戰(zhàn)著名女英雄南希?威克傳《代號(hào)白鼠》、記錄美國(guó)早期英年早逝的籃球明星的電影劇本《球星莫利埃》、英國(guó)多產(chǎn)作家肯?弗萊特的長(zhǎng)篇小說(shuō)《圣彼得堡來(lái)客》、當(dāng)代美國(guó)作家阿里斯代爾? 麥卡倫的驚悚小說(shuō)《女巫號(hào)鉆井臺(tái)》、《季羨林散文精選》(漢英對(duì)照,2010年由譯林出版社出版)、《內(nèi)心城市》(漢英對(duì)照散文詩(shī)集,2014年出版,
錢(qián)煒:1960 年畢業(yè)于杭州大學(xué)外語(yǔ)系。1960至1970 年在杭大外語(yǔ)系任教。1970年至1991年在浙江省外事辦公室任英語(yǔ)翻譯、接待處處長(zhǎng)、浙江省旅游局副局長(zhǎng)等職并被評(píng)為副教授。1991年至2000年在北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)任副院長(zhǎng)、教授。2001 年退休后到美國(guó)格蘭黛爾市立學(xué)院任兼職外語(yǔ)教師。自1982年以來(lái),譯著有《天使的憤怒》《愁思傷情》(英譯中)以及《季羨林散文精選》(中譯英)的翻譯(與林珍珍合作);編寫(xiě)出版了《旅游英語(yǔ)》(1-3冊(cè),天津人民出版社2003年出版)。