我的故事始于我十歲那年,當(dāng)時(shí)我就讀于小城里的一所拉丁語學(xué)校。往事如香氣般撲面而來,疼痛和愜意的戰(zhàn)栗撼動(dòng)著我的內(nèi)心:或明或暗的巷道,交錯(cuò)的房屋與塔樓,紛雜的鐘聲與面孔,溫馨、舒適的房間,抑或神秘、恐怖的房間。那氣味似溫暖的小屋、家兔和女仆的氣息,又如家用藥品和干果的味道。兩個(gè)世界在此參差延伸,互為兩極的白晝與黑夜在此交替更迭……
-
諾獎(jiǎng)作家經(jīng)典作品。
-
這部作品出版時(shí)曾引起巨大反響,可媲美《少年維特之煩惱》。
-
被全球青年?duì)幭嚅喿x的作品,讓你告別彷徨,堅(jiān)定做自己。
-
歷經(jīng)百年,不斷再版,全球超過40多種語言,超過1.4億人口口相傳。
-
讀者將伴隨主人公的成長,經(jīng)歷復(fù)雜世界的誘惑,品嘗孤獨(dú)、膽怯、彷徨、叛逆,渴望愛情與友誼,陷入對(duì)自我與外部世界的懷疑,并跟隨他的腳步一步步尋找答案走向成熟。
-
本次出版為全新翻譯,力求在更加貼合當(dāng)下讀者閱讀習(xí)慣的同時(shí)更準(zhǔn)確地翻譯作品,讓讀者可以更精確地感受到黑塞作品中的韻味。
-
與《在輪下》《悉達(dá)多》《荒原狼》并為同一系列,增加整套書的可收藏性。
【著】赫爾曼·黑塞(1877年—1962年)
諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主,德國作家、詩人。去世后影響著世界各地一代又一代人,百年不衰。主要作品:《德米安》《德米安》《在輪下》等。
【譯】鄭萌芽
四川外國語大學(xué)副教授,曾翻譯《個(gè)性都市》等。
兩個(gè)世界
該隱
強(qiáng)盜
貝雅特麗斯
奮力破殼而出的鳥
雅各布的摔角
夏娃夫人
終點(diǎn)也是起點(diǎn)