![]() ![]() |
中日筆譯實踐教程
本教材內(nèi)容以翻譯實踐為主,分為翻譯理論概述、翻譯技巧及翻譯實踐三部分。
翻譯理論概述介紹翻譯定義、歷史、標準等;翻譯技巧介紹加譯減譯等翻譯技巧、直譯與意譯的翻譯方法、歸化與異化的翻譯策略;翻譯實踐部分以實訓項目分類,結(jié)合相關的翻譯理論及技巧、方法、策略等進行講解與實訓。 翻譯實踐部分所選用的文章為《習近平談治國理政》日語版本的相關例句、范文,以及外宣領域的各種最新文章及新聞報道。
你還可能感興趣
我要評論
|