《晉語柳林話文白異讀及其變異研究》以山西晉語柳林話的文白異讀為研究對象。在描寫柳林話語音系統(tǒng)的基礎上,重點考察文白異讀及其變異,從“源流用變”四方面構建柳林話文白異讀的研究框架,主要包括以下內容:
。1)柳林話的語音系統(tǒng);
。2)柳林話的文讀音系與白讀音系,包括文白異讀的語音體現(xiàn)、文白讀音在語詞中的分布、文白異讀的歷史來源、文白異讀在音節(jié)內的音類體現(xiàn);
(3)柳林活文白異讀的特點,包括文白異讀變異的語音分布、文白異讀的社會變異分布、文自變異的擴散過程、文白異讀對語音格局的影響、文白變異產(chǎn)生的原因及發(fā)展趨勢。
《晉語柳林話文白異讀及其變異研究》為漢語方言文白異讀研究提供典型語料,為確定柳林話在晉語中的地位提供依據(jù),也可為語言接觸理論研究提供參考,加深對語言演變和變異原因、過程、結果、規(guī)律和機制的談識。
海霞是我2007級的碩士研究生,她給我的第一印象是質樸、踏實,不僅勤奮好學,而且善于思考。讀研期間,她在閱讀現(xiàn)代漢語重疊式論著時,關注到前人關于普通話動詞重疊限制問題的論述。比如朱德熙(《語法講義》,商務印書館,1982:182)指出,動詞重疊式的否定形式只出現(xiàn)在兩種場合:一是“不……不……”的前一個“不”字之后,如“不調查調查不容易弄清楚”;一是出現(xiàn)在反問句中,如“你怎么不問問”。張先亮(《試論重疊式動詞的語法功能》,《語言研究》,1994年第1期)指出,普通話“沒(有)”限定動詞重疊式時只出現(xiàn)在陳述句中,如“他沒敲敲門就進來”。石毓智(《論漢語的句法重疊》,《語言研究》,1996年第2期;又見《肯定和否定的對稱和不對稱》,北京語言文化大學出版社,2001:301)認為,在陳述句中,動詞重疊式不能被“不”或“沒”否定,在條件句和疑問句中才能被“不”否定,并暗示某種行為應當發(fā)生卻沒有發(fā)生,如“昨天晚上你怎么不看看那個電視呢?”
海霞對比自己母語發(fā)現(xiàn),晉語柳林話動詞重疊式的否定形式比普通話更為復雜。從表義和功能角度可將柳林話動詞重疊分為兩類:甲類重疊式的主要功能是表“動量小、時量短”,還可表“嘗試、持續(xù)和反復”等情狀;乙類重疊式在語義上更強調動作的動態(tài)描述性。甲類重疊式受否定形式的限制主要有三種格式:一是動詞重疊式可受否定副詞“沒(有)”限制,一般出現(xiàn)在疑問句中。這時的疑問句是無疑而問,只是提出建議或表達些許遺憾。二是動詞重疊式可受否定副詞“不”的限制,如朱德熙所說,可出現(xiàn)在“不……不……”格式和反問句中。三是出現(xiàn)在“不……就……”句子格式中,表建議或帶有責備語氣。乙類重疊式的否定形式則不受限制,它與甲類重疊式的最大區(qū)別是,可出現(xiàn)在否定祈使句中,其格式是“不要……”。這也是它與同類格式形容詞性重疊式的本質區(qū)別。
以此為線索,海霞廣泛搜集家鄉(xiāng)方言材料,證明了晉語柳林話動詞重疊式否定形式的復雜性。她以此確定了碩士學位論文選題并順利完成答辯(《晉語柳林話重疊式研究》,中央民族大學碩士學位論文,2010),研究結論豐富了對動詞重疊式否定形式的認識。
2010年畢業(yè)時,海霞以優(yōu)異的成績和踏實的語言學功底被西南民族大學錄用。五年之后,她提出想跟我讀博深造,我擔心她工作期間的相關研究離社會語言學較遠,抱著試試看的心態(tài)應允了她,結果她以總成績第一的成績上榜,這從一個方面體現(xiàn)了海霞另一方面的優(yōu)點——韌性。
博士學位論文選題時,海霞起初想結合工作內容調查西南少數(shù)民族語言使用和語言態(tài)度,但我建議她在碩士學位論文的基礎上做持續(xù)性探討,一是可以利用母語優(yōu)勢,二是可以結合社會語言學的理念和方法探索方言調查研究的新路。她接受了我的建議,在試調查的基礎上,選擇柳林話的文白異讀及其變異為研究對象,將傳統(tǒng)方言學與社會語言學方法相結合,運用語言變異理論研究柳林話的文白異讀現(xiàn)象。
在漢語北方方言中,晉語的文白異讀比較復雜。20世紀80年代,徐通鏘、王洪君《說“變異”——山西祁縣方言音系的特點及其對音變理論研究的啟示》(《語言研究》,1986年第1期)在分析山西祁縣方言文白異讀語音特點的基礎上,提出了“疊置式音變”概念。王洪君的碩士學位論文《文白異讀與疊置式音變》(北京大學,1986)也專題討論了疊置式音變。關于疊置式音變是否獨特的音變形式,學界存在不同看法。后來,王洪君《歷史音變面面觀——(歷史語言學:方音比較與層次)評介》(《語言科學》,2011年第6期)將文白層次的說法改為本地/外來層或內/外層,本地層(內層)指漢一西夏對音文獻所反映的宋西北方音層,外來層(外層)又可細分為二:外來層1指中原官話關中方言層,外來層2指北京方言層。海霞從字音出發(fā),認為“文白異讀是同一個字以詞匯或語用為分布條件,不同場域的不同讀音(聲韻調的各類組合)在某一語言系統(tǒng)中共現(xiàn)的語言現(xiàn)象”。她從音類入手,對照中古音韻特點,梳理文白異讀字聲韻調的演變方式、過程和特點,分析語音及其語詞分布特點和功能,進而認為“文白異讀是語言接觸條件下形成的語音交錯現(xiàn)象,是一個共時語音系統(tǒng)中不同歷史層次的語音隨語境、語體和語用變化形成的詞語異讀現(xiàn)象”,這一研究結論有一定的創(chuàng)新性。
賈海霞,女,山西柳林人,文學博士,語言學及應用語言學專業(yè)碩士研究生導師。先后就讀于山西師范大學、中央民族大學,F(xiàn)就職于西南民族大學《民族學刊》編輯部,主要研究社會語言學、方言學、編輯出版學相關問題。主持完成教育部人文社會科學青年基金項目1項,四川省“十四五”規(guī)劃年度項目1項,中央高校項目4項,主研國家社科基金項目多項;發(fā)表論文十余篇;獲四川省第十七屆社科成果三等獎;出版譯著3部。
緒論
一、研究緣起
二、研究價值
三、研究內容
四、理論與方法
五、概念界定
六、相關研究綜述
七、田野調查設計
第一章 柳林話的特點及語音系統(tǒng)
第一節(jié) 柳林話的分布、特點及其方言歸屬
一、柳林話的分布
二、柳林話的特點及其內部差異
三、柳林話的方言歸屬
第二節(jié) 柳林話的語音系統(tǒng)
一、聲母、韻母和聲調
二、聲韻調配合特點
第三節(jié) 柳林話使用狀況
一、樣本構成
二、語言使用及態(tài)度分析
第二章 柳林話語音的音韻特點
第一節(jié) 聲母
第二節(jié) 韻母
一、陰聲韻
二、陽聲韻
三、入聲韻
第三節(jié) 聲調
一、單字調與古四聲
二、中古入聲字的歸調
三、舒聲字的入聲化
第四節(jié) 歷史演變特點
一、變化的原因
二、變化的方式
三、變化的過程
第三章 柳林話的文白異讀
第一節(jié) 文白異讀的語音體現(xiàn)
一、聲母異讀
二、韻母異讀
三、聲調異讀
第二節(jié) 文讀音和白讀音的語音系統(tǒng)
一、文讀系統(tǒng)與白讀系統(tǒng)
二、文白讀音的來源和層次
……
第四章 柳林話文白異讀的變異
結語
參考文獻
后記