關(guān)于我們
書單推薦
新書推薦
|
巴黎圣母院 讀者對象:本書適用于小說愛好者
本書是雨果創(chuàng)作的第一部引起轟動(dòng)的浪漫主義巨著。講述了純真又美艷的吉卜賽女郎埃斯美拉達(dá), 在巴黎圣母院附近的廣場跳舞賣藝, 主教代理克洛德被她吸引, 得知她傾心于他人后, 克洛德因愛生恨, 企圖迫害埃斯美拉達(dá)。面目丑陋卻心地善良的敲鐘人卡西莫多為救女郎而舍身。小說充盈著美與丑、靈與肉、克制與貪欲的對照, 揭露了宗教的虛偽, 歌頌了下層勞動(dòng)人民的善良、友愛、舍己為人, 是一部有關(guān)真善美的人性頌歌, 反映了雨果的人道主義思想。小說還原了十五世紀(jì)法國社會(huì)生活的原貌, 具有深厚的文學(xué)價(jià)值和深刻的社會(huì)意義, 是值得所有人品味的經(jīng)典名著。
◎多維度詮釋浪漫主義代表作:手繪思維導(dǎo)圖·彩色插圖·詳細(xì)注釋 >>>手繪思維導(dǎo)圖:邀請全腦潛力研發(fā)團(tuán)隊(duì)靈凡學(xué)院導(dǎo)師、世界思維導(dǎo)圖錦標(biāo)賽冠軍劉小魚親筆手繪思維導(dǎo)圖。梳理人物關(guān)系、情節(jié)線索,從多維度助力輕松讀透作品。 >>>彩色插圖:通過展現(xiàn)作者生平、寫作背景、巴黎圣母院外觀及內(nèi)飾、衍生作品等,全方位、多角度還原十五世紀(jì)法國社會(huì)樣貌,營造沉浸式閱讀體驗(yàn)。 >>>詳細(xì)注釋:為疑難詞語、時(shí)代風(fēng)俗等添加詳注詳解,涉獵多個(gè)領(lǐng)域,充分消除中法文化的知識(shí)壁壘,拓展閱讀的深度和廣度,了解法國大革命前夕的社會(huì)風(fēng)貌,感受一個(gè)偉大時(shí)代的浪潮。 ◎在靈魂深處呼喚愛:善與惡、美與丑、靈與肉交織的三種愛戀,究竟何種才是此生摯愛? 愛是什么? 在巴黎賣藝求生的吉卜賽女郎埃斯美拉達(dá)這樣說: “那既是兩個(gè),又完全是一個(gè)。一個(gè)男人和一個(gè)女人合成一個(gè)天使,那就是天堂。” 而面對三種截然不同的情感糾葛,她終會(huì)作何選擇? 是副主教克洛德得不到就毀掉的霸占之愛,還是敲鐘人卡西莫多化成灰燼也要守護(hù)的沉默之愛,抑或是宮廷隊(duì)隊(duì)長弗比斯一見鐘情的露水之愛…… ◎《紐約時(shí)報(bào)》“世界十大名著”位列第二,法語翻譯家李玉民無刪節(jié)全譯本 此版《巴黎圣母院》由獲傅雷翻譯出版獎(jiǎng)的李玉民先生法語直譯,內(nèi)容質(zhì)量提升,篇幅更全;行文更貼合當(dāng)下用語習(xí)慣,閱讀體驗(yàn)超越以往。 【作者簡介】 維克多·雨果(1802—1885),法國文學(xué)家、浪漫主義文學(xué)領(lǐng)袖,被譽(yù)為“法蘭西的莎士比亞”。他的文學(xué)創(chuàng)作生涯長達(dá)六十年,作品經(jīng)久不衰。代表作有“人類命運(yùn)三部曲”之稱的《巴黎圣母院》《悲慘世界》《海上勞工》等。 【譯者簡介】 李玉民,著名學(xué)者、翻譯家,畢業(yè)于北京大學(xué)西語系,任首都師范大學(xué)外國語學(xué)院教授。從事法國文學(xué)翻譯四十余年,譯作達(dá)上百種,字?jǐn)?shù)兩千五百多萬字,曾獲傅雷翻譯出版獎(jiǎng)。代表譯作有《巴黎圣母院》《悲慘世界》《基督山伯爵》《局外人》等。 譯 序 原 序 勘定本說明 卷 一 大堂 二 比埃爾 · 甘果瓦 三 紅衣主教大人 四 雅克 · 科坡諾勒 五 卡西莫多 六 埃斯美拉達(dá)姑娘 第二卷 一 從卡里布迪斯礁到希拉礁 二 河灘廣場 三 “以吻還擊” 四 夜晚街頭逐艷的麻煩 五 麻煩續(xù)篇 六 摔罐成親 七 新婚之夜 第三卷 一 圣母院 二 巴黎鳥瞰 第四卷 一 善人 二 克洛德 · 弗羅洛 三 怪獸群有怪牧人 四 狗和主人 五 克洛德 · 弗羅洛續(xù)篇 六 不得民心 第五卷 一 圣馬丁修道院院長 二 這個(gè)要扼殺那個(gè) 第六卷 一 公正看看古代法官 二 老鼠洞 三 玉米餅的故事 四 一滴淚報(bào)一滴水 五 玉米餅故事的結(jié)局 第七卷 一 山羊泄密的危險(xiǎn) 二 教士和哲學(xué)家原本兩路人 三 鐘 四 命運(yùn) 五 兩個(gè)黑衣人 六 戶外大罵七聲的效果 七 幽靈 八 臨河窗戶的用場 第八卷 一 銀幣變成枯葉 二 銀幣變成枯葉續(xù)篇 三 銀幣變成枯葉終篇 四 拋卻一切希望 五 母親 六 三顆不同的心 第九卷 一 熱昏 二 駝背獨(dú)眼又跛腳 三 失聰 四 陶土瓶和水晶瓶 五 紅門鑰匙 六 紅門鑰匙續(xù)篇 第十卷 一 甘果瓦連生妙計(jì) 二 你去當(dāng)乞丐吧 三 快樂萬歲 四 壞事的朋友 五 法王路易的祈禱室 六 火焰劍閑逛 七 夏多佩馳援 第十一卷 一 小鞋 二 白衣美人 三 弗比斯成親 四 卡西莫多成親 陶土瓶和水晶瓶 日子一天天過去。 埃斯美拉達(dá)姑娘的心情又平靜下來。極度痛苦和極度高興,都同樣是強(qiáng)烈的情緒,不能持久。人心不可能長期處于一種的情緒中。吉卜賽姑娘這次飛來橫禍,大難不死,末了只感到詫異了。 有了安全感,希望也隨之復(fù)萌。她離開了社會(huì),離開了生活,但是隱約感到,也許還有可能返回去。她恍若已亡人,手中還掌握自己墳?zāi)沟蔫匙。 那些長時(shí)間困擾她的魔影,她感到逐漸遠(yuǎn)離而去。所有那些魑魅魍魎,諸如彼埃拉·托特律、雅克·夏莫呂,包括那個(gè)鬼教士,都從她頭腦里斂影匿形了。 再說,弗比斯還活著,這一點(diǎn)確切無疑,她親眼見到了。弗比斯的生命便是一切。身遭一連串的磨難和震撼,她心靈中的一切都傾毀了,但她發(fā)現(xiàn)有一樣?xùn)|西仍然屹立著,那便是一種感情,是她對那軍官的愛。是的,愛情猶如樹木,能夠自生自長,深深扎根于我們的周身,在一顆心的廢墟上還是枝繁葉茂。 這實(shí)在是難以理解的事情:這種愛越是盲目,就越是執(zhí)著,到了自身毫無道理可言的時(shí)候,反而矢志不渝了。 自不待言,埃斯美拉達(dá)姑娘一想到那軍官,就不免心酸;想想也實(shí)在可怕,連他也誤解了,相信這種不可能的事情,竟然以為能為他萬死不辭的女子會(huì)刺殺他。但是歸根結(jié)底,不應(yīng)當(dāng)過分責(zé)怪他: 她本人不是也供認(rèn)了“她的罪過”嗎?她一個(gè)弱女子,不是嚴(yán)刑逼迫而屈招了嗎?這完全怪她自己。寧肯腳趾甲全給拔掉,她也不應(yīng)當(dāng)松那個(gè)口。不過,只要能再見到弗比斯一面,哪怕見一分鐘,能講上一句話,看上一眼,就可以釋疑,讓他回心轉(zhuǎn)意。這一點(diǎn)她是毫不懷疑的。還有許多怪事,她百思不得其解,就說臨刑悔罪那天,那么巧弗比斯也在場,同他在一起的那個(gè)姑娘又是誰。那自然是他妹妹了。這種解釋不近情理,但合她心意,因?yàn)椋枰嘈鸥ケ人故冀K愛她,只愛她一人。他不是對她發(fā)過誓嗎?她又天真又輕信,還要?jiǎng)e的什么保證呢?況且,從表面看來,這件事與其說怪他,不如說怪她自己呢?因此,她還有所期待,有所指望。 還應(yīng)指出,圣母院,這座宏偉的大教堂,既救了她,又將她千包萬裹,保護(hù)起來,它本身就是天大的撫慰。這座建筑物形態(tài)莊嚴(yán),姑娘周圍的物品無不具有宗教神采,這巨石每個(gè)毛孔似乎都逸出虔誠而靜穆的思致,凡此種種,都在不知不覺中對她起了作用。同樣,這座建筑的音響,極為祥和又極為莊嚴(yán),也安撫著這顆罹病的靈魂。舉行法事的修士們單調(diào)的唱詩聲,善男信女的應(yīng)和,時(shí)而細(xì)微難辨,時(shí)而響若滾雷,彩繪玻璃窗震顫和鳴,管風(fēng)琴好似上百只小號(hào)齊奏,而三座鐘樓猶如幾大窩蜂群,這個(gè)大型樂隊(duì)音域?qū)拸V,從合奏到一座鐘樓獨(dú)鳴,音樂起伏跌宕,平復(fù)著她的記憶、想象和痛苦。尤其鐘聲,對她安撫的效果更為明顯。這些巨型樂器仿佛向她發(fā)射出滾滾的巨大磁波。 因此,每天旭日東升,她的心情都更為平靜,呼吸更為舒暢,蒼白的面頰也增添一點(diǎn)紅潤。內(nèi)心的創(chuàng)傷逐漸愈合,她又容光煥發(fā),嬌艷如初了,只是較為深沉而平靜一些。原先的性情也恢復(fù)了,如撇嘴的嬌態(tài)、對小山羊的喜愛、唱歌的興趣、少女的嬌羞、甚至恢復(fù)幾分快活的情緒。每天早晨穿衣裳,她都注意躲到小屋的角落里,怕讓附近閣樓的人從她這窗洞瞧見。 吉卜賽姑娘在思念弗比斯之余,有時(shí)也想到卡西莫多,F(xiàn)在,她同世人,同活人的紐帶、關(guān)系、交往,就是卡西莫多了?蓱z的姑娘,她甚至比卡西莫多還要與世隔絕!她一點(diǎn)也不了解這個(gè)不期而遇的古怪朋友。她常常責(zé)備自己,感激之情還不能達(dá)到視而不見其丑的程度,可憐的敲鐘人長得太丑了,她怎么也看不慣。 卡西莫多給她的哨子還丟在地上,盡管如此,頭幾天他還不喚自來,不時(shí)露露面。當(dāng)他送飯食籃和水罐來的時(shí)候,姑娘竭力掩飾厭惡的情緒,不扭過頭去,但是稍有流露,他總能覺察出來,隨即傷心地走開了。 有一次他來了,正巧看見吉卜賽姑娘在愛撫小山羊,他面對小山羊和姑娘這可愛的一對,若有所思地站了片刻,后搖了搖他那笨重的畸形腦袋,說道: “我的不幸,在于還是太像人了。我真希望完全成為一頭牲畜,就像這只小山羊。” 姑娘抬起頭,驚奇地看他一眼。 他針對這種目光答道:“唔!我非常清楚是什么原因。”說罷他就走開了。 另一次,他來到小屋的門口(他從不進(jìn)去)。埃斯美拉達(dá)正在唱一支西班牙的古老歌謠,詞句她不懂,但是從小就聽吉卜賽女人唱這支歌哄她睡覺,因此記得很熟。姑娘唱到半截,看見那張丑臉突然出現(xiàn),臉上不由得流露出驚恐的神色,歌聲也隨即停止了。可憐的敲鐘人跪倒在門口,那雙畸形大手合十,痛苦地哀求道:“噢!求求您,唱下去吧,不要趕我走。”姑娘不忍傷他的心,便渾身顫抖著繼續(xù)唱歌?謶值那榫w逐漸消除,她整個(gè)身心都沉醉在這支歌憂傷而悠長的曲調(diào)中?ㄎ髂嗍冀K跪在那里,雙手合十仿佛在祈禱,全神貫注,幾乎停止了呼吸,眼睛盯著吉卜賽姑娘明亮的眸子,就好像聽她眼睛唱歌。 還有一次,卡西莫多來到她面前,神態(tài)又尷尬又膽怯,吃力地說道:“請聽我說,我有話要對您講!惫媚锸疽馑犞。然而,他卻嘆了口氣,微微張開嘴唇,眼看要講了,可是又看了看吉卜賽姑娘,搖了搖頭,用手捂住腦門,慢騰騰地走開了,弄得姑娘莫名其妙。 墻上有不少古怪猙獰的雕像,有一個(gè)他特別喜愛,似乎經(jīng)常與之交換友愛的目光。有一回,吉卜賽姑娘聽他對那雕像說:“噢!我怎么不跟你一樣,也是石雕的呢!” 有一天早晨,埃斯美拉達(dá)終于走得遠(yuǎn)點(diǎn),到了教堂屋頂?shù)倪吘,目光越過圣約翰圓教堂的尖頂俯視廣場?ㄎ髂嗑驮谒竺妫x中這個(gè)地方待著,就是要盡量避開姑娘的視線,免得惹人討厭。吉卜賽姑娘渾身猛然一抖,眼里既漾出一滴淚水,又閃現(xiàn)一道欣喜的光芒。她跪在屋頂邊緣,焦慮不安地朝廣場伸出雙臂,喊道:“弗比斯!來呀!來呀!看在老天的份兒上,聽我說句話,只說一句話!弗比斯!弗比斯!”她的聲音、她的神情、她的姿勢、她的整個(gè)人,都表露了撕肝裂膽的痛苦,如同沉船落難的人,望見天邊陽光里駛過一條輕快的船而發(fā)出的呼救。 卡西莫多探身俯視廣場,發(fā)現(xiàn)她這樣多情而慘切哀求的目標(biāo),是個(gè)青年男子,是一名騎衛(wèi)隊(duì)長,是一名英俊的騎手,只見他全身披掛,佩劍盔甲閃閃發(fā)光,騎馬到廣場那一邊兜頭急轉(zhuǎn),舉起羽冠,向陽臺(tái)上一位笑吟吟的小姐致敬。不過,那軍官?zèng)]有聽到不幸姑娘的呼叫,他離得太遠(yuǎn)了。 然而,可憐的聾子卻聽見了,他從胸中發(fā)出一聲長嘆,轉(zhuǎn)過身去,心中脹滿他吞下的淚水,兩只緊握的拳頭猛捶自己腦袋,手抽回來一看,每只都揪下一綹棕發(fā)。 吉卜賽姑娘根本沒有注意到他。他咬牙切齒咕噥道:“該死!人就應(yīng)當(dāng)長成這樣子!只要外表漂亮就行啦!” 這工夫,姑娘仍然跪在那里,萬分激動(dòng)地招手呼喚: “嘿!他下馬啦!……他要走進(jìn)那座樓房!……弗比斯!……他聽不見!……弗比斯!……那女人真壞,偏要和我同時(shí)跟他講話!……弗比斯!弗比斯!” 聾子注視著她。他聽不見聲音,但是明白那比比劃劃的手勢?蓱z的敲鐘人淚水盈眶,但絕不讓它流下來。忽然,他輕輕地拉拉姑娘的衣袖。姑娘轉(zhuǎn)過身。這時(shí),卡西莫多情緒已經(jīng)平靜了,對她說道: “您想要我去把他叫來嗎?” 姑娘高興得叫了一聲: “!好。∪グ!跑去!快點(diǎn)兒!叫那個(gè)隊(duì)長!就是那個(gè)隊(duì)長!把他給我叫來!我會(huì)喜歡你的!” 說著,她摟住卡西莫多的雙膝。卡西莫多沉痛地?fù)u了搖頭,聲音微弱地說道:“我去把他給您叫來!彼ゎ^便走,大步下樓去,而啜泣哽窒在喉。 他趕到廣場,已不見隊(duì)長的人影,只有那匹駿馬拴在功德月桂府門前。隊(duì)長進(jìn)屋去了。 他舉目朝教堂屋頂望去。埃斯美拉達(dá)仍在原地,仍是原來的姿勢。他傷心地朝姑娘搖搖頭,然后靠到功德月桂府門前一塊角石上,決意等候隊(duì)長出來。 這天是個(gè)喜慶日子,功德月桂府舉行婚禮前宴會(huì),招待賓客?ㄎ髂嗫匆娫S多人進(jìn)去,卻不見一個(gè)人出來。他不時(shí)望望圣母院房頂。吉卜賽姑娘同他一樣靜待不動(dòng)。一名馬夫出來,解下韁繩,將馬牽到府內(nèi)的馬廄里。 一整天就這樣過去:卡西莫多倚著角石,埃斯美拉達(dá)姑娘跪在房頂,而弗比斯當(dāng)然跪在百合花的腳下。 夜幕終于降臨。這是一個(gè)沒有月光的夜晚,一個(gè)漆黑的夜晚?ㄎ髂鄻O目凝望也是枉然,在暮色中,不久埃斯美拉達(dá)就只剩下一個(gè)白點(diǎn),繼而一無所見,全部消失,一片漆黑了。 卡西莫多看見功德月桂府里上了燈,樓房正面上下窗口全亮了,還看見廣場周圍其他人家的窗戶也陸續(xù)點(diǎn)燃燈火,后來又陸續(xù)熄滅,因?yàn)樗谀抢锸亓艘徽。軍官還沒有出來。后的行人也已回家,其他人家都熄燈之后,卡西莫多仍然獨(dú)自守候,待在黑暗中。當(dāng)年,圣母院前庭廣場還未安路燈。 甚至過了午夜,功德月桂府中仍然燈火通明?ㄎ髂嗍卦谠夭粍(dòng),注意觀察,看見五彩繽紛的窗戶上映出舞姿婆娑的人影。他若是沒有失聰,隨著巴黎沉睡而喧聲止息,就能漸漸清晰地聽見功德月桂府中歡聲笑語、音樂喜慶的喧聲。 將近凌晨一點(diǎn)鐘,賓客們開始散去。卡西莫多裹著夜色的黑衣,注視他們一個(gè)個(gè)從火炬照耀的門道里出來。哪個(gè)也不是隊(duì)長。 卡西莫多憂心忡忡,不時(shí)望望天空,就像心煩意亂的人那樣。大塊大塊烏云垂懸,殘破龜裂而又滯重,仿佛星空天幕下垂掛的一張張羅紗吊床,又如蒼穹上編織下來的一面面蜘蛛網(wǎng)。 就在這時(shí)候,他忽然瞧見陽臺(tái)的落地窗神秘地打開,而陽臺(tái)就在他頭頂,那石雕欄桿襯著星空,輪廓十分清晰。狹長的玻璃門一開,走出一男一女,又悄無聲息地關(guān)上了。卡西莫多好不容易才辨認(rèn)出,那男的就是英俊的隊(duì)長,女的就是上午在這陽臺(tái)上迎接軍官的那位小姐。廣場上一片漆黑,而玻璃門關(guān)上之后,里面深紅色雙幅窗簾重又落下,燈光幾乎照不到陽臺(tái)上。 聾子聽不見他們的半句談話,但能看出他們沉醉在情意纏綿的幽會(huì)中。姑娘似乎容忍軍官摟著她的腰,但是婉拒了他的吻。 這一場戲不是做給別人看的,因此格外美妙動(dòng)人?ㄎ髂鄰南旅娓Q視,他觀賞這種幸福、這種美貌,心中實(shí)在不是滋味。在這可憐家伙的身上,天性歸根結(jié)底并不喑啞,他的脊梁骨盡管七扭八歪,但同別人一樣會(huì)激動(dòng)戰(zhàn)栗。他想到上天對他太薄,讓他終生看著女人、愛情、淫樂從他眼前溜過,只能眼睜睜看著別人美滿幸福。不過,眼前這一景象令他痛心,令他憎惡和憤慨的,還是想到吉卜賽姑娘若是看見該會(huì)多么傷心。固然,黑夜沉沉,埃斯美拉達(dá)即使原地不動(dòng)(這是他深信不疑的),也畢竟相距太遠(yuǎn),就連他本人也才勉強(qiáng)分辨陽臺(tái)上這對情侶。他這樣一想,心情也就寬解一點(diǎn)了。 這工夫,一對情侶越談越動(dòng)情。小姐仿佛在懇求軍官不要提出進(jìn)一步的要求。不過,這整個(gè)場景,卡西莫多也只能看清姑娘合起美麗的纖手,舉目望著星空,眼含淚光和笑意,而隊(duì)長火辣辣的眼睛則俯視著姑娘。 就在姑娘半推半就的時(shí)候,幸而陽臺(tái)的門忽然又打開了,出來一位老婦人,弄得美麗的姑娘十分羞愧,而軍官則頗為氣惱。于是,三人回屋去了。 過了一會(huì)兒,門廊下傳出馬蹄聲,那名披掛華麗的軍官披著夜行斗篷,從卡西莫多面前飛馳而過。 等他到街口拐了彎,敲鐘人便追上去,那動(dòng)作跟猴子一樣敏捷,邊追邊喊:“喂!隊(duì)長!” 隊(duì)長勒馬停住。 “你這惡棍,要干什么?”他喝道,同時(shí)審視從黑暗中一瘸一拐跑來一個(gè)丑八怪。 卡西莫多跑到跟前,大膽地抓住馬韁繩,說道:“請跟我走,隊(duì)長,有個(gè)人要同您談?wù)劇!? “見鬼的角!”弗比斯咕噥道,“來了個(gè)挖挲毛的惡鳥,好像在哪兒見過。……喂!伙計(jì),你放開我這馬韁繩好嗎?” “隊(duì)長,”聾子回答,“您不問問我是誰嗎?” “我叫你放開我的馬,”弗比斯不耐煩了,又喝道,“這個(gè)怪家伙,吊在我的戰(zhàn)馬上干什么?你要把我的馬當(dāng)成絞刑架嗎?” 卡西莫多非但沒有放開韁繩,還要拉馬往回走。他不明白隊(duì)長為什么拒絕,就趕緊說: “來吧,隊(duì)長,是個(gè)女人在等您!彼置銖(qiáng)補(bǔ)充一句:“是個(gè)愛您的女人! “少見的無賴!”隊(duì)長說,“還以為我必須一個(gè)一個(gè)見那些愛我的女人,或者自稱愛我的女人!……萬一碰到一個(gè)像你這樣,也是一副貓頭鷹嘴臉呢?……回去告訴派你來的那個(gè)女人,就說我要結(jié)婚了,叫她見鬼去吧!” “請聽我說,”卡西莫多嚷道,以為一句話就能打消他的顧慮,“走吧,老爺!是您認(rèn)識(shí)的那個(gè)吉卜賽姑娘!” 這句話對弗比斯確實(shí)產(chǎn)生很大效果,但是還不像聾子所期待的那樣。想者還記得,那天這位風(fēng)流軍官同百合花回屋之后不大工夫,卡西莫多就從夏莫呂手中將女犯救走。后來,他每次到功德月桂府上做客,總是有意避免重提那個(gè)女人,況且她給他留下的記憶也是沉痛的;至于百合花,她則認(rèn)為告訴他吉卜賽姑娘還活著是不策略的。就這樣,弗比斯以為“西米拉”已經(jīng)死了,死了有一兩個(gè)月了。再說,這陣工夫,隊(duì)長也想到這樣黑漆漆的夜晚,牽線的人又異常丑陋,說話的聲音像從墳?zāi)估锇l(fā)出來的,已經(jīng)過了午夜時(shí)分,街上闃無一人,就像碰見幽靈的那天夜晚一樣,就連他的馬看著卡西莫多都打響鼻。 “吉卜賽姑娘!”他差點(diǎn)兒嚇掉了魂兒,嚷道,“怎么,你是從陰間來的嗎?” 說著,他的手握住劍柄。 “快點(diǎn)兒,快點(diǎn)兒,”聾子要拉他的馬,“走這邊!” 弗比斯抬起大馬靴,朝他胸口猛踹一腳。 卡西莫多眼露兇光,作勢要撲向隊(duì)長,但還是忍住了,對他說道: “嘿!有人愛您,您真幸運(yùn)!” 他說“有人”二字加重了語氣,隨即放開了韁繩:“走您的吧!” 弗比斯一策馬,罵罵咧咧地?fù)P長而去。卡西莫多目送他隱沒在街道的夜霧中。 “哼!”可憐的聾子咕噥道,“這樣的美事還拒絕!” 他回到圣母院,點(diǎn)亮燈,登上鐘樓。果然不出所料,吉卜賽姑娘仍然待在原地。 遠(yuǎn)遠(yuǎn)望見他,姑娘就跑著迎上去。 “就你一個(gè)人!”姑娘嚷道,同時(shí)痛苦地合攏美麗的雙手。 “我沒能找到他!笨ㄎ髂嗬淅涞卣f。 “就該等一個(gè)通宵!”姑娘生氣地又說道。 他看到姑娘惱怒的樣子,明白是責(zé)備他。 “下一次,我好好等他就是了。”他垂下腦袋說道。 “滾開!”姑娘對他說。 他走開了,顯然姑娘對他不滿意,但是他寧肯被她錯(cuò)怪了,也不愿意惹她傷心。全部痛苦,都由他一人忍受。 從這一天起,他再也不到小屋來了,吉卜賽姑娘再也見不到他的面,僅僅有幾回望見他在一座鐘樓頂上,神態(tài)憂郁地注視著她。不過,那敲鐘人一發(fā)覺被她看見,就立刻消失了。 我們應(yīng)當(dāng)指出,可憐的駝子主動(dòng)回避,埃斯美拉達(dá)并不怎么難過,在內(nèi)心里還有幾分感激。況且在這方面,卡西莫多并不抱什么幻想。 埃斯美拉達(dá)看不見他了,但是感到身邊總有個(gè)護(hù)衛(wèi)天使。在她睡覺的時(shí)候,有一只無形的手給她更換食物。一天早晨,她發(fā)現(xiàn)窗口放了一只鳥籠子。小屋上方有個(gè)雕像怪嚇人的,她曾多次在卡西莫多面前表露這一點(diǎn)。一天早晨(須知這類事情總是在夜晚發(fā)生的),她發(fā)現(xiàn)那雕像不見了,是被敲掉了。一直攀登到雕像那里,無疑是冒著生命危險(xiǎn)的。 夜晚有幾回,她聽見有人躲在鐘樓披檐下面唱歌,唱一支憂傷而古怪的歌曲,仿佛是為她催眠。歌詞沒有韻律,好像是聾子隨口編出來的。
不要看面孔, 姑娘,要看心。 英俊少年的心往往長成畸形。 有些人的心中留不住愛情。
姑娘啊,松柏不好看, 不像楊柳那么嬌艷, 但是冬天松柏葉常青。
唉!說這些有什么用? 不好看的人不該出生; 從來美人只能愛英俊, 陽春四月不理一月份。 人美就算完美, 人美就能無不為, 只有美才不枉人間走一回。
烏鴉就只能在白天飛, 貓頭鷹只能在夜間飛, 天鵝白天黑夜都能飛。
一天早晨醒來,她看見窗臺(tái)上放了兩瓶花。一個(gè)是水晶瓶,非常好看,晶瑩耀眼,然而滿是裂紋,滿滿的水全漏掉了,里面插的鮮花也已枯萎。另一個(gè)是陶土瓶,又粗糙又平常,但是灌的水全存住了,插的花仍然那么鮮艷。 不知道有意還是無意,埃斯美拉達(dá)拿起那束枯萎的花,一整天都抱在胸前。 那一天,她沒有聽到鐘樓上的歌聲。 但是,她并不怎么介意。她打發(fā)日子,就是同小山羊親熱,窺視功德月桂府大門,低聲念叨弗比斯,撕面包渣兒喂燕子。 再說,她根本見不到卡西莫多的面,也聽不見他的聲音了?蓱z的敲鐘人仿佛從教堂里消失了。然而一天夜晚,她沒有睡覺,還在思念她那英俊的隊(duì)長,忽然聽見小屋門口有人嘆息,她嚇得要命,趕緊起來瞧瞧,借著月光,只見門外橫臥著不成形狀的一堆。那是卡西莫多睡在石地上。
你還可能感興趣
我要評論
|