本書內(nèi)容講述: 一個(gè)超級(jí)好玩的故事, 來自無與倫比的組合--詹姆斯·馬歇爾和莫里斯·桑達(dá)克! 一個(gè)冬天的下午, 有只瘦巴巴的癩皮狼在城里閑逛, 無意間走到一處陌生的街區(qū)。“天曉得我到了什么地方, ”他說: “不過探索新領(lǐng)域、擴(kuò)展新視野倒也挺重要。說不定就在這兒找到豐盛可口的點(diǎn)心。”故事的最后, 癩皮狼找到點(diǎn)心了嗎?
1.妙不可言的芭蕾表演,高潮迭起的爆笑故事
臺(tái)上的仙豬翩翩起舞,臺(tái)下觀眾有一只垂涎欲滴的狼,準(zhǔn)備伺機(jī)沖上舞臺(tái)吃掉肥美舞者……每當(dāng)你以為狼即將吃掉小豬時(shí),下一幕總有爆笑意外發(fā)生!
《仙豬湖》圖畫作者桑達(dá)克曾經(jīng)參與過芭蕾舞劇的制作,還經(jīng)常和文字作者馬歇爾一起觀看戲劇演出。因此,芭蕾表演的美妙、演員的忘情和觀眾的沉浸被描繪得生動(dòng)異常。然而,美妙之中潛藏危機(jī),時(shí)刻讓讀者提心吊膽,直到后一頁。
2.多處隱藏的幽默細(xì)節(jié),講也講不完的經(jīng)典童話
畫面隱藏了豐富有趣的創(chuàng)作細(xì)節(jié):例如大灰狼閱讀的書上有先鋒藝術(shù)家特懷拉·薩普和英國(guó)皇家芭蕾舞創(chuàng)立者弗雷德里克·阿什頓的名字;路牌上標(biāo)示著馬歇爾母親的名字;小豬毛衣上有河馬喬治(馬歇爾筆下角色)的圖案;觀眾閱讀的報(bào)紙上甚至隱含桑達(dá)克對(duì)家附近房地產(chǎn)工程的抗議……
《仙豬湖》別出心裁,混搭了多種經(jīng)典童話元素:大灰狼、小豬、天鵝湖……在經(jīng)典童話敘事的基礎(chǔ)上進(jìn)行創(chuàng)作和突破,讓這本書讀來親切又耳目一新。
3.兩位凱迪克獎(jiǎng)得主接力創(chuàng)作,一段超越生死的創(chuàng)作佳話
《仙豬湖》的文字作者詹姆斯·馬歇爾曾憑借《金發(fā)姑娘和三只小熊》獲1989年凱迪克獎(jiǎng),圖畫作者桑達(dá)克則憑佳作獲8次凱迪克獎(jiǎng),兩人志趣相投,曾討論圖畫書的合作。1992年馬歇爾因腦瘤意外過世,僅留下《仙豬湖》的文本,桑達(dá)克哀痛之余,幾經(jīng)琢磨,終于為馬歇爾的文字配上活靈活現(xiàn)的插圖,這就是我們今天看到的《仙豬湖》。
4.精美插圖,典雅色調(diào),詼諧人物,故事性十足
桑達(dá)克筆下的芭蕾舞劇,色調(diào)典雅,文藝氛圍濃厚;角色姿態(tài)豐富,表情夸張,引得讀者沉浸其中。
詹姆斯·馬歇爾(1942~1992)
詹姆斯·馬歇爾1942年出生于美國(guó)得克薩斯州,1992年逝世。他雖沒有正式學(xué)過繪畫,文圖組合卻自成一格,幽默雋永。1972年,馬歇爾創(chuàng)作了《喬治和瑪莎》,一舉成名,于1973年獲美國(guó)圖書館協(xié)會(huì)優(yōu)良圖書獎(jiǎng);1988年馬歇爾創(chuàng)作的《金發(fā)姑娘和三只小熊》,榮獲1989年的美國(guó)凱迪克大獎(jiǎng);2007年,美國(guó)圖書館協(xié)會(huì)頒給其羅蘭·英格斯·懷爾德獎(jiǎng),嘉獎(jiǎng)他在兒童文學(xué)上的巨大貢獻(xiàn)。
美國(guó)資深兒童文學(xué)評(píng)論家安妮塔·西爾維在《童書及其創(chuàng)作者》一書中如是評(píng)價(jià):“馬歇爾創(chuàng)作的人物形象極具傳奇色彩——薇奧拉·斯旺普、喬治、瑪莎、笨蛋家族、埃米莉豬、狐貍……在20世紀(jì)下半葉,有很多優(yōu)秀的圖畫書作者,但馬歇爾是出色的之一。他的書經(jīng)久不衰!
莫里斯·桑達(dá)克(1928~2012)
作品包括《野獸國(guó)》《午夜廚房》《在那遙遠(yuǎn)的地方》(這三部作品并稱為桑達(dá)克著名的圖畫書三部曲),《肯尼的窗戶》、《蘿絲房門上的告示》、《堅(jiān)果圖書館》(包括《雞湯加米飯》《鱷魚之家字母書》《約翰尼的數(shù)數(shù)書》《皮埃爾》)、《格里格里砰!或生活中一定還有別的什么》、《親愛的小莉》、《杰克和蓋伊,我們都在垃圾場(chǎng)》、《糊涂的阿爾蒂》,以及他后的作品《致我的兄弟》等。
他為諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)獲得者艾薩克·巴什維斯·辛格的作品(山羊茲拉特及其他故事》(紐伯瑞銀獎(jiǎng))繪制插圖,還為國(guó)際安徒生獎(jiǎng)、紐伯瑞獎(jiǎng)獲得者梅因得特·德瓊的《校舍上的車輪》(紐伯瑞金獎(jiǎng))等多部作品繪制過插圖。
桑達(dá)克于1964年以《野獸國(guó)》一書獲凱迪克金獎(jiǎng):1970年獲國(guó)際安徒生插畫獎(jiǎng)。為表彰他的整體創(chuàng)作,1983年美國(guó)圖書館協(xié)會(huì)頒給其羅蘭·英格爾斯·懷爾德獎(jiǎng)。他還于1996年獲美國(guó)國(guó)家榮譽(yù)藝術(shù)獎(jiǎng)?wù)拢?003年獲國(guó)際林格倫兒童文學(xué)獎(jiǎng)。
譯者簡(jiǎn)介
宋珮
著名兒童文學(xué)評(píng)論家、圖畫書藝術(shù)研究者、翻譯家、資深童書譯者,美國(guó)加州大學(xué)藝術(shù)史碩士,曾翻譯過多位童書大師的作品和多本童書大獎(jiǎng)作品四十余本,其中包括莫里斯桑達(dá)克代表作《野獸國(guó)》,另譯有《觀賞圖畫書中的圖畫》、《我愛讀繪畫的故事》,并出版散文集《寫生冊(cè)頁》。