理查三世是金雀花王朝的末代國(guó)王,也是歷史上頗受爭(zhēng)議的國(guó)王。他作為暴君的形象很大程度上來(lái)自托馬斯莫爾的《理查三世史》,莎士比亞的著名戲劇《理查三世》即是以它為藍(lán)本。
本書主要敘述了理查登上王位及迅速垮臺(tái)的過(guò)程,是關(guān)于這位國(guó)王的經(jīng)典傳記作品,也是英國(guó)文藝復(fù)興時(shí)期著名的人文主義作品。
托馬斯莫爾以偉大作品《烏托邦》聞名遐邇,而作為同時(shí)代親歷者,其所著《理查三世史》成為了解理查三世及當(dāng)時(shí)英國(guó)歷史的不可或缺的珍貴記錄。
理查三世在英國(guó)歷史上一直頗具爭(zhēng)議,他作為暴君的形象很大程度上來(lái)自托馬斯莫爾的《理查三世史》。有人認(rèn)為莫爾的傳記帶有偏見,但作為與理查生活在同時(shí)代者,莫爾的描述顯然具有極大的真實(shí)性,也代表了當(dāng)時(shí)人的看法和評(píng)價(jià)。無(wú)論如何,這部著作是研究理查三世及其當(dāng)時(shí)英國(guó)歷史的不可或缺的珍貴史料,也是英國(guó)文藝復(fù)興時(shí)期重要的人文主義作品,莎士比亞的戲劇《理查三世》就是以莫爾的這本書為藍(lán)本的。
作者簡(jiǎn)介:
托馬斯莫爾(1478-1535)是以其偉大的著作《烏托邦》聞名遐邇的。由于被天主教會(huì)封為圣人,又稱圣托馬斯莫爾,是英格蘭政治家、作家、社會(huì)哲學(xué)家與空想社會(huì)主義者。
譯者簡(jiǎn)介:
夏海濤,畢業(yè)于北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)外語(yǔ)系,《參考消息》原社長(zhǎng)兼總編輯,長(zhǎng)期從事翻譯工作,除大量短篇譯文外,還譯有多部作品,如《喬治馬歇爾傳》《太平洋戰(zhàn)爭(zhēng)》等。
導(dǎo)論
年表
理查三世史
譯名對(duì)照表
附錄:莎士比亞借鑒莫爾