本書是一部引進(jìn)自葡萄牙的長篇小說。《復(fù)明癥漫記》是《失明癥漫記》的后續(xù)。講述了在同一個(gè)不知名的城市, 失明癥發(fā)生四年后, 在一場(chǎng)議會(huì)選舉中出現(xiàn)了一陣風(fēng)波。選舉中出現(xiàn)了大量的空白選票, 各方調(diào)查毫無頭緒, 有人猜測(cè)這與四年前的那場(chǎng)莫名其妙的失明癥有關(guān), 這種猜測(cè)引起了一系列事件。一時(shí)間, 所有人都不知所措, 然而, 面對(duì)這一窘境, 還是有人堅(jiān)持尋求真相, 過程雖然曲折, 但結(jié)局暖心。
若澤•薩拉馬戈
(José Saramago,1922—2010)
薩拉馬戈出身貧寒,自學(xué)成才,曾做過修車工、文學(xué)編輯、記者、翻譯等。
1982年,小說《修道院紀(jì)事》的出版使他獲得巨大成功。
1995年,《失明癥漫記》出版,薩拉馬戈獲葡萄牙語文學(xué)樶高獎(jiǎng)項(xiàng)——卡蒙斯文學(xué)獎(jiǎng)。
1998年,薩拉馬戈榮獲諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng),成為葡語世界獲此殊榮的第1人。諾獎(jiǎng)授獎(jiǎng)詞:“薩拉馬戈用想象力、同情心和反諷所維系的寓言,持續(xù)不斷地觸動(dòng)我們”。
2004年,薩拉馬戈推出《復(fù)明癥漫記》,該書呈現(xiàn)了一個(gè)比前作《失明癥漫記》更加兇殘也更加絕望的故事。薩拉馬戈說道:“這是我寫過的樶有政治性的作品,它的主題在文學(xué)史上從未涉及!
譯者簡介:
范維信,葡萄牙語翻譯家,譯有《失明癥漫記》《修道院紀(jì)事》《 復(fù)明癥漫記》等多部作品。曾獲中國 “魯迅文學(xué)獎(jiǎng)•全國優(yōu)秀文學(xué)翻譯彩虹獎(jiǎng)”和葡萄牙總統(tǒng)授予的“紳士級(jí)功績勛章”。
復(fù)明癥漫記 001
《復(fù)明癥漫記》與《失明癥漫記》(代譯后記)285
諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)獲獎(jiǎng)演說:
人物如何當(dāng)上師傅,而作者成了他們的學(xué)徒(薩拉馬戈)290
授予薩拉馬戈的諾獎(jiǎng)授獎(jiǎng)詞(柯杰爾·伊普斯馬克教授) 305