“一帶一路”沿線國家兒童文學經(jīng)典書系(老撾卷)
定 價:48 元
- 作者:黃藝杰主編
- 出版時間:2022/10/1
- ISBN:9787552645880
- 出 版 社:寧波出版社
- 中圖法分類:I18
- 頁碼:209
- 紙張:純質(zhì)紙
- 版次:1
- 開本:24cm
本書精選“一帶一路”沿線國家或地區(qū)具有代表性的兒童文學經(jīng)典作品,第一輯共6卷,分別為中國卷、俄羅斯卷、印度卷、馬來西亞卷、尼泊爾卷、老撾卷。本卷是“一帶一路”沿線國家兒童文學經(jīng)典書系中的老撾卷。作品形式多樣包括兒童故事、寓言、神話傳說等,書中故事詼諧幽默、想象力豐富、圖文并茂,閱讀本書,可以幫助讀者了解老撾文化傳統(tǒng)、社會習俗,有益于國家之間的兒童文學與文化的交流。
老撾人民民主共和國,簡稱老撾,是一個位于中南半島北部的內(nèi)陸國。老撾是一個多民族國家,由六十多個民族和部落成,其中老龍族占全國人口的三分之二。老龍族的語言和文
字是老撾各民族、各部落通用的語言和文字,老龍族的文化可以看作是老撾各民族文化的
代表。
老撾文學大致可分為古典文學和近現(xiàn)代文學。古典文學包括宗教文學和世俗文學。十四世紀中葉,老撾受印度佛教文化的影響,產(chǎn)生了最早的宗教文學。老撾的世俗文學也受到印度佛教和婆羅門教的影響,它的許多神話故事、民間傳說、史詩、抒情詩、散文、小說和寓言等大都取材于印度史詩。十九世紀末,法國殖民主義者開始入侵老撾,實行奴化教育,推行愚民政策。老撾文學圖書資料遭搶劫、焚毀,散失殆盡,除了一些從前手抄的民間故事以外,用老撾文出版的書籍和報刊幾乎找不到了,老撾民族文學遭到了嚴重的摧殘。二十世紀四五十年代,隨著老撾國內(nèi)抗法斗爭的展開和民族精神的覺醒,反映抗法斗爭英勇事跡的進步文學興起,文字工作者寫下了許多詩歌、小說、報告文學和回憶錄,反映老撾各族人民敢于斗爭、堅持斗爭的革命精神。
綜上,老撾文學有明顯的本土特征,文學受宗教、社會局勢影響較深。除了宗教文學、進步文學等,口頭文學也深受老撾人民喜愛,民間故事、傳奇故事是老撾口頭文學的重要組成部分。老撾兒童文學也脫胎于口頭文學,可供閱讀的兒童文學故事甚少,文學故事多以成年人口頭講述或者歌唱、宗教傳播等方式傳遞給少年兒童。因此,老撾兒童故事內(nèi)容簡潔、通俗易懂。
本書作品選自老撾民間寓言故事和神話故事,通過當?shù)孛癖娍谑鲇涗浖俺,所選故事可以反映老撾兒童文學創(chuàng)作內(nèi)容的傾向性。故事題材主體圍繞對自然的敬畏,對生命的關(guān)愛,對美好生活的向往,人與人之間的真誠和善意以及人生的感悟等,以此告訴人們在生活中要懷有真、善、美。同時從故事的創(chuàng)作內(nèi)容也可以折射出老撾的風土人情、風俗習慣、教育方式,有助于讀者了解老撾的文化傳統(tǒng)、社會習俗。
書中故事詼諧幽默、想象力豐富,如《聰明的烏龜》《田鼠和狗熊》等采用擬人的修辭手法,通過小動物們的行為和想法來表達朋友之間需要相互幫助,共同克服困難的道理。書中的故事還有啟發(fā)性和教育性,如《誠實的一家人》《善待他人》告訴人們要心存善意、做事公正,《齊心協(xié)力》《祖先的故事》提醒人們愛護自然,與之和諧共生!丁耙粠б宦贰毖鼐國家兒童 文學經(jīng)典書系(第一輯)·老撾卷》,故事生動、文字簡潔、圖文并茂,采用中文與老撾文對照方式排版,易于閱讀。出版此書,有益于兩國之間的兒童文學與文化的交流。
主編黃藝杰,是長居老撾瑯勃拉邦的中國人,熟悉老撾文化并熱衷宣傳和推廣老撾文化,多次組織及接待中國民間民俗文化研究團體深入老撾采風。