發(fā)揮你的教育領(lǐng)導(dǎo)力:數(shù)字轉(zhuǎn)換模式下分散式領(lǐng)導(dǎo)力的優(yōu)勢
定 價(jià):58 元
叢書名:教育治理與領(lǐng)導(dǎo)力叢書
- 作者:Edwards
- 出版時(shí)間:2023/2/27
- ISBN:9787576035261
- 出 版 社:華東師范大學(xué)出版社
- 中圖法分類:G46
- 頁碼:212
- 紙張:
- 版次:1
- 開本:16開
《發(fā)揮你的領(lǐng)導(dǎo)力》講述了MGSD穆爾斯維爾學(xué)區(qū)通過數(shù)字化方法傳播領(lǐng)導(dǎo)力到學(xué)區(qū)各個(gè)層級(jí)的過程,圍繞“領(lǐng)導(dǎo)力”的主題,展開論述跟領(lǐng)導(dǎo)力發(fā)現(xiàn)與培養(yǎng)相關(guān)的各個(gè)環(huán)節(jié)。它描述了無處不在的共享領(lǐng)導(dǎo)力如何使一個(gè)學(xué)區(qū)成功將愿景與文化完全整合,讓整個(gè)教育體系中的每個(gè)人都發(fā)現(xiàn)并發(fā)揮自己的領(lǐng)導(dǎo)力。這部書也告訴教師,如何培養(yǎng)成為領(lǐng)導(dǎo)人的方法,學(xué)習(xí)以各種角色擔(dān)任領(lǐng)導(dǎo)人,學(xué)習(xí)領(lǐng)銜數(shù)個(gè)正式或非正式的領(lǐng)導(dǎo)力項(xiàng)目;如何認(rèn)識(shí)深度學(xué)習(xí),并理解深度學(xué)習(xí)的力量;如何取利于數(shù)字資源,如何將個(gè)人追求與數(shù)據(jù)結(jié)合并讓學(xué)生取得令人驚嘆的學(xué)業(yè)成績。本書觀點(diǎn)富有啟發(fā)意義,具備應(yīng)用操作價(jià)值,能為我國教育的實(shí)踐發(fā)展提供借鑒方案。
本書講述了穆爾斯維爾學(xué)區(qū)通過數(shù)字化方法傳播領(lǐng)導(dǎo)力到學(xué)區(qū)各個(gè)層級(jí)的過程,圍繞“領(lǐng)導(dǎo)力”的主題,展開論述與領(lǐng)導(dǎo)力發(fā)現(xiàn)和培養(yǎng)相關(guān)的各個(gè)環(huán)節(jié)。它描述了無處不在的共享領(lǐng)導(dǎo)力如何使一個(gè)學(xué)區(qū)成功將愿景與文化完全整合,讓整個(gè)教育體系中的每個(gè)人都發(fā)現(xiàn)并發(fā)揮自己的領(lǐng)導(dǎo)力。
這部書也幫助教師知曉,如何培養(yǎng)成為領(lǐng)導(dǎo)人的方法,學(xué)習(xí)以各種角色擔(dān)任領(lǐng)導(dǎo)人,學(xué)習(xí)領(lǐng)銜數(shù)個(gè)正式或非正式的領(lǐng)導(dǎo)力項(xiàng)目;如何認(rèn)識(shí)深度學(xué)習(xí),并理解深度學(xué)習(xí)的力量;如何取利于數(shù)字資源,將個(gè)人追求與數(shù)據(jù)結(jié)合并讓學(xué)生取得令人驚嘆的學(xué)業(yè)成績。本書觀點(diǎn)富有啟發(fā)意義,具備應(yīng)用操作價(jià)值,能為我國教育的實(shí)踐發(fā)展提供借鑒方案。
著者簡介:
馬克·A.愛德華茲(Edwards A. Mark),畢業(yè)于田納西大學(xué),獲得范德比爾特大學(xué)博士學(xué)位,現(xiàn)任創(chuàng)新學(xué)校聯(lián)盟咨詢委員會(huì)主任,北卡羅來納州督學(xué)協(xié)會(huì)主席,在弗吉尼亞州亨里克郡丹維爾市公立學(xué)校擔(dān)任二十余年督學(xué)。2007年以來,在北卡羅來納州穆爾斯維爾分級(jí)學(xué)區(qū),他領(lǐng)導(dǎo)的數(shù)字轉(zhuǎn)換新方案,獲得廣泛好評(píng)。
叢書總主編簡介:
王定華,北京外國語大學(xué)黨委書記,國際教育學(xué)院教授、博士生導(dǎo)師,國家督學(xué)、國家教師教育專家咨詢委員會(huì)副主任委員,曾任教育部基礎(chǔ)教育一司司長、教育部教師工作司司長、中國駐紐約總領(lǐng)事館教育領(lǐng)事。
譯者簡介:
謝毓?jié),現(xiàn)任教于北京北方工業(yè)大學(xué),史學(xué)博士,青年翻譯家。在歷史教學(xué)研究之余,研究兒童文藝史,譯介英語兒童文學(xué),著有《近代兒童文藝研究》,出版有《小王子》《青鳥》《王爾德童話》《洪水之子》和《索菲的煩惱》等譯著40多部,其主譯的“桂冠國際大獎(jiǎng)兒童文學(xué)”書系,廣受讀者喜愛。其翻譯還被人專門研究,《暨南大學(xué)學(xué)報(bào)》等刊有專題研究其翻譯藝術(shù)的論文。