《古都》是川端康成的代表作,1968年榮獲諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的三部作品之一。
川端康成運(yùn)用清淡、細(xì)膩的筆觸,敘述了千重子和苗子這對(duì)孿生姐妹的悲歡離合,以及人世的寂寥之感。作者把自己的關(guān)注、同情與哀嘆,都給予她們,寫了她們的辛酸身世和純潔愛情,還寫了她們對(duì)美好生活的向往。
用一本小說,定義一座千年古都。
川端康成,影響余華、莫言、賈平凹等幾代中國(guó)作家的文壇巨擘
川端康成小說中的這樣一句話,如同暗夜中的燈塔,照亮了我前進(jìn)的道路。
莫言
川端康成是我的老師。余華
川端康成對(duì)我影響深遠(yuǎn)。王家衛(wèi)
卓越日本文學(xué)翻譯家高慧勤譯文,簡(jiǎn)潔典雅,細(xì)膩傳神,生動(dòng)呈現(xiàn)川端文筆之美
u特邀青年藝術(shù)家林田,手繪七十余幅水彩插畫,精彩人物、雪國(guó)山村、楓樹紅葉、庵寺古剎、名勝古跡……美感直入人心
小32開軟精裝,和風(fēng)水彩護(hù)封 典雅內(nèi)封,精致輕巧
內(nèi)文選用高端順紋純質(zhì)紙,觸感細(xì)膩;鎖線裝幀,180度攤平,愜意閱讀
隨書贈(zèng)送精美水彩畫明信片
作者:[日]川端康成(1899-1972),獲諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)獲得者,亦是首位獲得該獎(jiǎng)項(xiàng)的日本作家。 代表作有《伊豆的舞女》《雪國(guó)》《千鶴》《古都》以及《歲月》等。
譯者:高慧勤,日本文學(xué)翻譯家,曾任中國(guó)社會(huì)科學(xué)院外國(guó)文學(xué)研究所研究員、東方文學(xué)室主任、研究生院外國(guó)文學(xué)系主任,中國(guó)日本文學(xué)研究會(huì)會(huì)長(zhǎng)。在日本文學(xué)研究、翻譯等諸領(lǐng)域取得了卓越成就。
插畫繪者:林田,插畫師,從事水彩插畫等藝術(shù)創(chuàng)作,手繪風(fēng)格清新溫暖,2012年起在國(guó)內(nèi)書刊雜志發(fā)表插畫。已出版《治愈系的水彩慢生活》和《微花》兩部水彩作品集。