欲望的客體無法直視,拉康的理論亦需“斜目而視”。在本書中,齊澤克一方面透過通俗作品解析拉康的理論,揭示“無意識(shí)的邏輯”,勾勒“欲望的原理”;另一方面借助拉康理論解讀通俗作品,這既包括希區(qū)柯克、安東尼奧尼、大衛(wèi)?林奇、賽喬爾?萊昂、弗里茨?朗、雷利?史考特、喬治?米勒等著名導(dǎo)演的電影,又包括阿加莎?克里斯蒂、斯蒂芬?金、帕特里西婭?海史密斯等通俗作家的小說,以及柯南?道爾塑造的福爾摩斯、雷蒙?錢德勒塑造的菲利普?馬婁等人物形象。作者對(duì)通俗作品的解讀,彰顯了“通俗”作品的?非通俗”之維,展示了“通俗”作品的現(xiàn)代乃至后現(xiàn)代蘊(yùn)味。
齊澤克(1949~),斯洛文尼亞共和國(guó)盧布爾雅那大學(xué)社會(huì)學(xué)研究所資深教授,歐美眾多大學(xué)及研究機(jī)構(gòu)客座教授,歐陸哲學(xué)家和批判理論家。深受黑格爾主義、馬克思主義和拉康精神分析理論影響,擅長(zhǎng)以通俗文化產(chǎn)品解讀拉康的精神分析理論,并以拉康精神分析理論、黑格爾哲學(xué)和馬克思主義政治經(jīng)濟(jì)學(xué)解析最新的社會(huì)文化現(xiàn)象。自1989年推出《意識(shí)形態(tài)的崇高客體》以來,出版著作近50種。
季廣茂(1963~),北京師范大學(xué)文學(xué)院教授,北京師范大學(xué)文藝學(xué)研究中心研究員,博士生導(dǎo)師。出版過?隱喻視野中的詩性傳統(tǒng)》等論著,翻譯過齊澤克的成名作《意識(shí)形態(tài)的崇高客體》以及齊澤克專門為之編輯的《實(shí)在界的鬼臉》,是齊澤克在中國(guó)最早的翻譯者。
中文版前言(齊澤克)
序言
鳴謝
第一部分 實(shí)有多真?現(xiàn)實(shí)有多實(shí)???
1 從現(xiàn)實(shí)到實(shí)在界
小客體之悖論?
現(xiàn)實(shí)中的黑洞??
2 實(shí)在界及其興衰
實(shí)在界是如何回歸和應(yīng)答的
實(shí)在界是如何顯現(xiàn)和知曉的??
3 回避欲望之實(shí)在界的兩種方式
夏洛克?福爾摩斯的方式
菲利普?馬婁的方式??
第二部分 “關(guān)于希區(qū)柯克,永遠(yuǎn)不能說自己已經(jīng)了如指掌”?
4 不曾上當(dāng)受騙,何以誤入歧途
無意識(shí)是外在的??
貴婦失蹤記??
5 希區(qū)柯克式斑點(diǎn)
陽物的畸形
母性的超我
6 色情文藝、懷舊和蒙太奇:凝視的三駕馬車
性倒錯(cuò)短路??
希區(qū)柯克式剪切??
第三部分 幻象、官僚體制和民主??
7 意識(shí)形態(tài)征候
作為客體的凝視與聲音
“愛汝征候,如同愛己”
8 后現(xiàn)代性之淫蕩客體
后現(xiàn)代主義裂變
官僚體制與快感?
9 形式民主及其不滿
幻象倫理芻議?
?族-原質(zhì)
中外譯名對(duì)照
譯者后記