一、人類千年人文經(jīng)典:9位西方思想界影響力人物,改變?nèi)祟惖那晁枷爰摇?/p>
二、國內(nèi)編譯,兼具全球視野:7位具有全球視野的國內(nèi)專業(yè)精英,利用全球?qū)W術(shù)視野結(jié)合國情全新編譯;(編譯者分別來自于武漢大學(xué)、香港中文大學(xué)、愛爾蘭圣三一大學(xué)、德國波恩大學(xué)等全球相關(guān)學(xué)科的大學(xué))
一、讓哲學(xué)說漢語:很多哲學(xué)經(jīng)典明明是用漢語寫的,每個字都認識,但是連起來讀就不懂了。這里面有哲學(xué)概念化的問題,而更大的障礙來自于對原著字斟句酌的精準翻譯。我們這套書在翻譯中力圖用讓哲學(xué)說漢語的原則來翻譯,用漢語思維重新翻譯,讓讀者讀起來沒有障礙。
二、讓經(jīng)典變通俗:本書在保留大師經(jīng)典思想原貌的基礎(chǔ)上,對各大師的思想體系進行了重新梳理,并在大部分內(nèi)文的正文中重新提煉小標題和注釋,讓讀者更輕松地對原著內(nèi)容進行理解。
三、讓智慧變實用:雖然說哲學(xué)以及哲學(xué)中蘊含的智慧并不能直接解決人們生活的問題,但是卻能讓人獲得認知和思維層面的提升。本書的編選就側(cè)重于哲學(xué)與現(xiàn)實生活相聯(lián)系的部分,并從浩瀚的經(jīng)典中摘選了那些智慧又實用,且能給我們的人生帶去有益影響的選段。
四、用哲學(xué)慰藉心靈:在古代哲學(xué)中心理學(xué)和哲學(xué)其實并沒有被分開,除了經(jīng)典的哲學(xué)內(nèi)容之外,本書更側(cè)重摘選了一些偏心理治愈方面的內(nèi)容。叢書中七本書代表七種獲得幸福的能力,通過這七本書我們可以獲得心靈的慰藉、理解生命和存在的真義,并從理性精神上塑造自己的獨立人格,獨立的認識能力,以及獨立的生命意志。
|