本書實際上從9大認(rèn)知定律的維度, 全方位分析了行為塑造感知以及空間與思維之間的關(guān)系等。全書分為兩個部分, 共10章。第一部分從身體的空間、身體周圍的空間、我們周圍的空間以及思維轉(zhuǎn)換等幾個方面論述了思維中的世界; 第二部分從空間中的語言、關(guān)于空間的兩點思考、我們創(chuàng)造的空間、紙上空間、用空間思維圖解世界等幾個方面闡述了存在于世界中的思維。我們?nèi)绾嗡伎伎臻g以及我們?nèi)绾卫每臻g思考, 這就是這本書對于讀者的兩個重要意義。
空間思維,所有思考的根基
一個生物不會為了移動而思考,它只是單純地移動。通過移動,它發(fā)現(xiàn)了世界,由此形成了它的思想。
——拉麗薩·麥克法夸爾(Larissa Macfarquhar)
世間萬物皆在運(yùn)動之中。物理學(xué)家告訴我們,如果構(gòu)成書桌的所有分子在同一頻率上震動,那么這張書桌就能從地板上跳起來。即使是看起來靜止的植物也會生長、擺動、追逐陽光、(花朵)綻放或閉合。如果完全靜止,植物就會凋零。宇宙給運(yùn)動制定了兩條基本規(guī)律,這兩條規(guī)律也同樣適用于我們的思維:距離——近處的事物比遠(yuǎn)處的更易獲取;重力——向上運(yùn)動比向下要花費(fèi)更多力氣。
與有形的事物一樣,無形的思維也時刻處于運(yùn)動之中,有些時候甚至令人難以捉摸。雖然諸多想法在我們腦中無序閃過,但其實質(zhì)并不會變化。要想捕捉到它們,唯一的途徑就是將動態(tài)的想法凝固,使抽象的想法具體。人、事、物、地點,我們從永不停歇的時空流動中將它們提取出來,把動態(tài)轉(zhuǎn)為靜態(tài),從而使我們能夠思考這些轉(zhuǎn)化成詞語和概念的想法。
古往今來,宇宙中的一切都處于永恒的運(yùn)動之中,這自然也是人類思維的根本所在。在空間中,行為先于語言發(fā)生,正如思維基于行為。
我們在空間中的行為不斷改變著空間,也改變著我們自身及他人。我們的行為創(chuàng)造了那些在空間中改變自身及他人的事物,而這些事物反過來又影響著自身與他人的思維。就像你正在閱讀的這些文字,雖然只是安靜地印在紙上,卻能影響那些未曾謀面的陌生人。
我們也不是簡單地將時空流動中的事物轉(zhuǎn)化成詞語和概念,而是憑借我們的身體及身體的行為與反應(yīng),在這個世界和不斷發(fā)生的事件中,通過每天使用的語言,去拆解這些概念的形式與結(jié)構(gòu),格其物而窮其理。通過探究事物中各部分與整體之間的關(guān)系,得以了解事物的功能及我們能用其做什么。我們探尋樣式、線條、圓形、外形、分支。在行為、談話、社群、科學(xué),以及各類藝術(shù)(繪畫、雕塑、影視、舞蹈、詩歌、戲劇、歌劇、音樂、紀(jì)實與虛構(gòu)文學(xué))中,我們也創(chuàng)造著概念的結(jié)構(gòu)。結(jié)構(gòu)將離散的部分黏合為一體,如果沒有結(jié)構(gòu)作為支撐,整體便會分崩離析。然而有些時候我們卻故意去破壞、拆解、動搖這些結(jié)構(gòu),以期發(fā)現(xiàn)新的結(jié)構(gòu)。比如小到傳統(tǒng)的挑棍游戲,一把細(xì)木棍撒到地上互相構(gòu)架,大家輪流挑起木棍,同時不能觸動其他的木棍,否則就要將剩下的木棍重新撒,重構(gòu)新的局面。再如重新布置家具,甚至重新改組公司。又如從隨機(jī)數(shù)表中抽取樣本,或是以任意順序玩跳房子游戲。
散文是線性的,一個詞語接著一個詞語。記敘文與議論文也都具有線性結(jié)構(gòu),記敘文多以時間為軸,議論文則由邏輯驅(qū)動。但是,法國先鋒小說家喬治·佩雷克(Georges Perec)的《人生拼圖版》(Life: A User’s Manual),將地點、公寓樓和謎題,而非時間,作為結(jié)構(gòu)框架。散文的線性特征也沒有禁錮住讀者,人們?nèi)匀豢梢郧昂蠓磸?fù)跳躍著閱讀。同樣,說話是線性的,一個詞語接著一個詞語,但是這也不會阻止說者或聽者被自身各自飛散的思緒打斷。我們的思維也是如此,很少有直來直往的表述,甚至?xí)谕粫r刻向許多方向發(fā)散。音樂雖然從時間上看是線性的,但從空間上看,卻是許多樂器在不同的時刻參與進(jìn)來,踩著不同的節(jié)奏,演奏不同的音符。繪畫藝術(shù)不是線性的,一直以來都存在一種中心與外圍的創(chuàng)作結(jié)構(gòu),直到美國抽象表現(xiàn)主義畫家杰克遜·波洛克(Jackson Pollock)和馬克·羅斯科(Mark Rothko)的出現(xiàn)。結(jié)構(gòu)是很復(fù)雜的,我們不斷地建立、毀掉和重建它。
戲劇、競選演講,這些表達(dá)方式就如音樂一樣,在世俗與崇高,理性與感性之間搖擺不定,成了夾雜著信息的寓言。它們也有豐富的情緒表達(dá):活潑的,不祥的,傷感的,快樂的。它們還會改變節(jié)奏,緩慢和沉重,快速和輕盈。敘事也是如此。
典型的西式園林以完美對稱的方式建造,在花床和修剪過的樹木之間有條顯眼的筆直小路。一切都清晰而明確,誰也別想另辟蹊徑。中式園林則完全不同,講究的是曲徑通幽、錯落有致、移步換景。沒有什么是完全確定的,也許某個時刻你迷路了,卻能在下一個路口豁然開朗。
寫書會促使你我思考結(jié)構(gòu)。一本書有它的結(jié)構(gòu),但這并不意味著一定要按照既有的路徑展開它。你可以像游覽中式園林一樣去探索它,而無須像參觀西式園林般規(guī)規(guī)矩矩地沿著筆直的路徑前行。我們是如何思考空間以及我們?nèi)绾卫每臻g思考的,這就是這本書對于讀者的兩個重要意義。這里存在著一個大膽的前提:空間思維,根植于對空間的感知和在空間中的行為,是人們所有思維的基礎(chǔ)。請注意,只是基礎(chǔ),而不是整座思維宮殿。試試描述一位朋友的面孔,一個你喜歡的地方,或者一件對你而言有意義的事。記憶和圖像可能是生動的,但文字卻難以捕捉它們。想想如何重新安排客廳里的家具,或如何折疊毛衣;貞浺幌履阃陼r期的家中有多少扇窗戶,或鍵盤上的 X 鍵在什么位置。你可能會感覺到自己的眼睛在移動或身體在扭動,然而言語本身并不會產(chǎn)生這些動作。
本書所討論的內(nèi)容聚焦在空間、行為和思維上,這就意味著有大量優(yōu)秀的研究成果無法包括在內(nèi),這讓我感到遺憾。本書的目的是吸引更多不同的群體。心理學(xué)家、計算機(jī)科學(xué)家、語言學(xué)家、神經(jīng)科學(xué)家、生物學(xué)家、化學(xué)家、設(shè)計師、工程師、藝術(shù)家、藝術(shù)教育家、博物館教育家、科學(xué)教育家,還有其他一些人。出于對空間思維的興趣,我有幸與這些群體共事。就像在中式園林里散步,有些人可能想從頭走到尾,一處景色也不落下;有些人則可能會走來走去,瀏覽一些景致而跳過另外一些;而你,也不必去欣賞每一棵樹和每一朵花。
如果你對空間思維還有特別的興趣,那么請閱讀下面這份指南。
關(guān)于最基本的內(nèi)容,即感知和行為如何塑造我們對居住空間的思考,關(guān)于身體自身的空間,詳見第 1 章。關(guān)于身體周圍的空間,詳見第 2 章。關(guān)于導(dǎo)航時探索的空間,詳見第 3 章。關(guān)于空間思維與空間能力的變化與轉(zhuǎn)換,詳見第 4 章。關(guān)于手勢如何反映與影響思維,詳見第 5 章。關(guān)于空間和其他一切相關(guān)事物的討論和思考,詳見第 5 章、第 6 章和第 7 章。關(guān)于設(shè)計和使用認(rèn)知工具、地圖、圖表、符號、圖形、可視化、解釋、漫畫、草圖、設(shè)計和藝術(shù)這些話題,詳見第 8 章、第 9 章和第 10 章。
我認(rèn)識并欽佩的藝術(shù)家吉迪恩·魯賓(Gideon Rubin)說,他總是將自己的畫作保持在未完成的狀態(tài)。如此,便能借觀眾的雙眼去完成它。他的藝術(shù)根植于懷舊老照片,那種你可能在祖父母的相冊中找到的照片,其樂融融的環(huán)境里,孩子和年輕人笑盈盈地看向照相機(jī)。你會發(fā)現(xiàn)自己明明只是看著,但實際上卻能感受到照片中人物的身體姿態(tài),從而意識到你從這些肢體、服飾和背景中了解到了多少。當(dāng)看著魯賓畫中的背景和衣服時,你才會意識到,原來往常看照片時經(jīng)常錯過這些信息,因為關(guān)注點常在人的臉上。看著魯賓的畫時,還可以用自己祖母或表姐妹的臉來腦補(bǔ)那些空蕩蕩的臉,然后意識到你其實已經(jīng)忘記了她們年輕時的樣子。很多觀眾都一心一意地去腦補(bǔ)那些空白面孔,確信自己真的看到了一張臉。
在科學(xué)、歷史、政治等領(lǐng)域,沒有所謂已經(jīng)完成的工作,這一點甚至可能比在藝術(shù)領(lǐng)域更加明顯。我想說的是,與其說這本書寫完了,不如說我決定放手,就寫到這里。
沒有經(jīng)費(fèi)的支持,研究幾乎是不可能做成的。我有幸獲得來自美國國家衛(wèi)生基金會、美國海軍研究局、美國國家精神健康研究所、美國空軍科學(xué)研究局等的支持。我收到許多學(xué)生、朋友和同事的祝福,多年來,我直接或間接地借鑒了他們的思想。他們中的大多數(shù)人都不知道這本書的問世,也未曾讀過。我向那些我忘記的人道歉,向那些我無意中歪曲或未能再現(xiàn)其思想的人道歉。我想感謝的人還有很多,只把他們簡化成一個按英文姓氏首字母排序的列表,這讓我感到很無奈;每個人都給了我獨(dú)特的東西,每個人都具有出色的洞察力,都獨(dú)一無二、不可替代。
心在他心,身在他身
這一章實際上也是這本書的開篇。我們的身體被皮膚包裹著,皮膚把我們與世界上的一切分隔開。然而,從生命之初起,我們就在空間中活動,與周圍環(huán)境、空間本身以及在空間中遇到的事物相互作用。這些動作產(chǎn)生的知覺,既來自身體內(nèi)部,也來自身體外部。我們身體的動作和知覺,構(gòu)成了我們對自己身體的整體概念。
這個世界脈動不息。我們不斷地在這個世界中行動著,并努力去適應(yīng)它。在我們的身體中,對我們在這個世界中進(jìn)行互動而言最重要的部分,也正是我們的大腦和意識中最突出的部分,這一點絕非偶然。我們與世間萬物互動的方式?jīng)Q定了我們感知世界的方式。他人的身體無疑是我們一生中能夠遇到和與之互動的最重要的對象。從鏡像系統(tǒng)開始,我們利用自己的身體去理解他人的身體和行為。觀察他人的行為會與大腦中那些執(zhí)行自己的行為時會被激活的區(qū)域產(chǎn)生共振。協(xié)調(diào)我們與他人的動作建立在對他人行為的理解之上,也建立在對我們所參與的事情達(dá)成共識的基礎(chǔ)上。這個共識可以是節(jié)奏、共同注意、手頭的任務(wù)以及我們周身所處的環(huán)境。鏡像系統(tǒng)調(diào)解并反映了幾乎所有的動作:我們手上的、腿上的,我們的姿勢和表情。這種模仿是內(nèi)生的,但它產(chǎn)生的效果會外溢到我們的實際行為當(dāng)中。這也就解釋了為什么我們會模仿對方的身體動作和面部表情。鏡像化意味著他人的身體和行為在我們的意識中內(nèi)化,而我們的身體和行為也會反映在他們的意識之中。
那種認(rèn)為我們是由他人的意識碎片組合而成的精神隱喻已經(jīng)成為現(xiàn)實。令人著迷的新研究挑戰(zhàn)了我們在基礎(chǔ)生物學(xué)中所學(xué)到的觀點,即我們身體中每個細(xì)胞的 DNA 都是相同的。遺傳學(xué)家已經(jīng)發(fā)現(xiàn)了斑片狀微嵌合體存在的證據(jù),也就是說,在我們身體的不同地方有著不同的 DNA。如果我們攜帶著不同的DNA,那我們是誰?這項研究才剛剛起步,但人們已經(jīng)知道,嬰兒的 DNA可以在孕育他們的母親身上定植(colonize),移植器官的 DNA 可以在身體的其他部位定植,我們中的許多人可能都有一位在子宮中消失的兄弟姐妹,我們可能攜帶了這位同胞兄弟或姐妹的 DNA?梢哉f,他人不只是在我們的腦海里。我們真的是他人的一部分,他人也是我們的一部分,甚至是我們身體中的一部分。
人、地點和事物圍繞在我們的身體周圍,觸手可及,直接影響著我們的感知、行為和思想。剎那間,語言未發(fā)之際,我們就知道自己在哪里:家里、超市或公園中;清楚周圍有什么:椅子和桌子,購物車和食物,樹和秋千。我們也知道誰在我們身邊,在做什么:可能在做晚飯、購物或者蕩秋千。我們知道他們是什么樣的人,可以從他們的臉和身體的狀態(tài)感知到其情緒和健康狀況;可以從他們的衣著和行為來判斷其社會和經(jīng)濟(jì)地位;也可以對他們的年齡、性別,甚至政治傾向做出很好的猜測。人們將許多內(nèi)心的信息通過各種形式暴露在外,而我們會自發(fā)地、即時地接收周圍的環(huán)境信息。除非蒙上眼睛,捂上耳朵,否則我們就無法抗拒環(huán)境信息涌入大腦。這并不意味著我們對周圍環(huán)境的判斷總是正確的,盡管正確率之高的確令人驚嘆。
然而,剛剛來到這個世界時,我們并不具備這種特別的能力。嬰兒要學(xué)著觀察物體的方方面面,并將這些信息聯(lián)系起來用以識別人和事物,還需要學(xué)會區(qū)分和識別面部、物體和場景。在生命最初的幾個月里,嬰兒僅僅通過觀察便可以不斷學(xué)習(xí),無須言語。這種學(xué)習(xí)的過程發(fā)生得太快,以至于除非父母知道該去觀察什么,否則就會錯過孩子的這一成長過程。這種學(xué)習(xí)大多發(fā)生在嬰兒大腦逐漸發(fā)育成熟時。如果一個人出生時失明,成年后即使恢復(fù)視力,也仍然無法清晰識別自己所看到的東西,這是一個令人驚訝、也常常令人格外痛苦和失望的結(jié)果。幸運(yùn)的是,先天失明的發(fā)生率已經(jīng)大大降低,而且先天失明者如果在之后的生活中恢復(fù)視力,通過訓(xùn)練和積累相關(guān)經(jīng)驗,也可以獲得一些視覺感知。
何人(who)、何事(what)、何地(where),這些信息是如此基礎(chǔ),以至于大腦有專門的區(qū)域來識別它們。事實上,通常每類對象的識別由多個腦區(qū)控制,如識別面部、身體、物體和場景。視網(wǎng)膜精確地捕捉外部世界的信息,即使此時這些信息是上下顛倒的影像,但校正它們對大腦來說是很簡單的,而要弄清楚影像的具體內(nèi)容則困難得多。這些信息本質(zhì)上是一個原始像素的合集,沒有實際意義,必須被分成圖形和背景并加以解讀。這就需要找到這些被分成圖形和背景的信息的邊緣并將其聯(lián)系起來,對其進(jìn)行解釋并賦予含義。這是通過將信息從視網(wǎng)膜、從所有感官傳遞到不同的腦區(qū)來實現(xiàn)的。不同的腦區(qū)對來自感官的信息進(jìn)行不同的計算處理,專門用于創(chuàng)造與我們生活相關(guān)的不同意義,以及識別人、地點和各種事物。
與識別人、地點和事物相比,對何時(when)和何故(why)的理解更為困難。它們不能像顏色、形狀,甚至是面部、物體和場景那樣,通過感官輸入輕而易舉地實現(xiàn)計算解碼。除了少數(shù)擁有自傳體記憶的人記得其生活中許多事件的確切日期和細(xì)節(jié)外,大腦并不會在每一件具體事件上標(biāo)記時間戳。即使在那些令人羨慕的人身上,記憶也是個體主動構(gòu)建起來的,時間戳是添加的符號,由傳統(tǒng)公歷的文字和數(shù)字構(gòu)成,并沒有專門的腦區(qū)負(fù)責(zé)這一編碼。理解事件的原因則更加復(fù)雜,很多事件都有很多種可能的解釋,這為科學(xué)家、政治分析家和提供咨詢服務(wù)的專欄作家提供了無盡的工作。夫妻之間和國家之間的分歧也是由于這個原因。因為我們用來構(gòu)建時間和原因的機(jī)制(尤其是原因)是不完美和有偏差的,所以我們做出的判斷和解釋也是如此。