《新峨眉功夫》書稿按照成都體育學(xué)院相關(guān)課程建設(shè)與國內(nèi)外武術(shù)文化交流的整體要求進(jìn)行編譯,在尊重原著核心內(nèi)容與理念的基礎(chǔ)上,考慮到海內(nèi)外傳播中廣大受眾的武學(xué)根基,主要甄選了第三章(新峨眉功夫武技篇)中“段前級(jí)與初段位”的套路動(dòng)作。此外,針對(duì)編譯中所出現(xiàn)的相關(guān)英文用語,新增了中英文對(duì)照的《峨眉武術(shù)術(shù)語表》,旨在對(duì)外宣傳具有巴蜀地域文化特色與成都體育學(xué)院校本特色的新編武術(shù)動(dòng)作,同時(shí),作為學(xué)!段湫g(shù)對(duì)外交流》與《項(xiàng)目英語》課程中學(xué)生綜合能力培養(yǎng)與提升的輔助性教材。
對(duì)于《新峨眉功夫》一書的編譯工作,秉持“人類命運(yùn)共同體”與“萬物并育而不相害,道并行而不相!钡睦砟,在尊重文明多樣性,推動(dòng)不同文明交流對(duì)話的前提下,實(shí)現(xiàn)“文明因交流而多彩,文明因互鑒而豐富”這一人類文明和諧發(fā)展之宗旨。正如中國著名人類學(xué)家、社會(huì)學(xué)家、社會(huì)活動(dòng)家費(fèi)孝通先生所提出的“十六字”方針“各美其美,美人之美,美美與共,天下大同”那樣,中國優(yōu)秀武術(shù)文化的對(duì)外交流,將會(huì)一直秉持“互融、互鑒”的正確態(tài)度與原則,在尊重與借鑒全世界“他者”優(yōu)秀文化的同時(shí),向世界傳播中國優(yōu)秀的武術(shù)文化與技術(shù)體系,為推動(dòng)全人類武學(xué)的繼承與發(fā)展,提升世界人民健康水平以及增進(jìn)各國人民友誼作出貢獻(xiàn)。
成都體育學(xué)院中華國術(shù)院成立于2020年5月,同年被四川省委宣傳部、四川省教育廳、四川省社科聯(lián)聯(lián)合確定為第一批全省重點(diǎn)中華文化研究院。中華國術(shù)院是成都體育學(xué)院下屬的二級(jí)獨(dú)立研究機(jī)構(gòu),下設(shè)辦公室、四川國術(shù)文化研究院、國術(shù)文化傳承基地、國術(shù)博物館和國術(shù)文化對(duì)外交流中心。
中華國術(shù)院的成立,旨在貫徹落實(shí)國家和四川省關(guān)于傳承發(fā)展中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的相關(guān)文件精神。中華國術(shù)院的建設(shè)依托于成都體育學(xué)院在科學(xué)研究、文化傳承、社會(huì)服務(wù)及人才培養(yǎng)中的優(yōu)勢(shì),整合資源,著眼傳承、守正創(chuàng)新,聚焦中華國術(shù)的研究傳承和創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化、創(chuàng)新性發(fā)展,在傳承國術(shù)文脈、助力文化興川中凸顯作用,在鉤沉國術(shù)歷史、建設(shè)國術(shù)文化研究高地中發(fā)揮效能,催生一批標(biāo)志性研究成果,培養(yǎng)一批學(xué)術(shù)研究領(lǐng)軍人才,提供一流的社會(huì)服務(wù),構(gòu)建國內(nèi)獨(dú)樹一幟的四川國術(shù)文化學(xué)科體系,彰顯“中國氣派”“四川特色”“成體風(fēng)格”,建成國際有影響、國內(nèi)有特色的中華優(yōu)秀文化傳承教育基地和開放型、創(chuàng)新性、國際化的國術(shù)文化交流平臺(tái)。
對(duì)《新峨眉功夫》一書的編譯工作,經(jīng)由成都體育學(xué)院中華國術(shù)院與武術(shù)學(xué)院領(lǐng)導(dǎo)統(tǒng)籌安排,委托外國語學(xué)院金艷與武術(shù)學(xué)院李威兩位老師,對(duì)已出版的《新峨眉功夫》書稿,按照成都體育學(xué)院相關(guān)課程建設(shè)與國內(nèi)外武術(shù)文化交流的整體要求進(jìn)行編譯,在尊重原著核心內(nèi)容與理念的基礎(chǔ)上,考慮到海內(nèi)外傳播中廣大受眾的武學(xué)根基,主要甄選了第三章(新峨眉功夫武技篇)中“段前級(jí)與初段位”的套路動(dòng)作。此外,針對(duì)編譯中所出現(xiàn)的相關(guān)英文用語,新增了中英文對(duì)照的《峨眉武術(shù)術(shù)語表》,旨在對(duì)外宣傳具有巴蜀地域文化特色與成都體育學(xué)院校本特色的新編武術(shù)動(dòng)作,同時(shí),作為學(xué)!段湫g(shù)對(duì)外交流》與《項(xiàng)目英語》課程中學(xué)生綜合能力培養(yǎng)與提升的輔助性教材。
對(duì)于《新峨眉功夫》一書的編譯工作,秉持“人類命運(yùn)共同體”與“萬物并育而不相害,道并行而不相!钡睦砟睿谧鹬匚拿鞫鄻有,推動(dòng)不同文明交流對(duì)話的前提下,實(shí)現(xiàn)“文明因交流而多彩,文明因互鑒而豐富”這一人類文明和諧發(fā)展之宗旨。正如中國著名人類學(xué)家、社會(huì)學(xué)家、社會(huì)活動(dòng)家費(fèi)孝通先生所提出的“十六字”方針“各美其美,美人之美,美美與共,天下大同”那樣,中國優(yōu)秀武術(shù)文化的對(duì)外交流,將會(huì)一直秉持“互融、互鑒”的正確態(tài)度與原則,在尊重與借鑒全世界“他者”優(yōu)秀文化的同時(shí),向世界傳播中國優(yōu)秀的武術(shù)文化與技術(shù)體系,為推動(dòng)全人類武學(xué)的繼承與發(fā)展,提升世界人民健康水平以及增進(jìn)各國人民友誼作出貢獻(xiàn)。
Chapter 1 General Introduction
Section 1.1 The inheritance and development of Chinese traditional
wushu under the framework of national strategy
Section 1.2 The necessity and feasibility of choreographing and
studying \"New Emei Kungfu\"
Section 1.3 \"To excavate, sort out and innovate traditional Sichuan
wushu-the basic concepts and innovative ideas in the choreographing
and study of New Emei Kungfu\"
Chapter 2 TheoreticalPart ofWushu
Section 2.1 Bashu Wushu: a treasure in Chinese martial arts culture
Section 2.2 Emei Wushu, a representative of Bashu traditional fine culture
Chapter 3 Wushu Skills of New Emei Kungfu
Section 3.1 Pre Duan of New Emei Kungfu
Section 3.2 Preliminary Duan of New Emei Kungfu
Appendixes
Translator's afterword
Glossary of terms for Emei Wushu
Reference