泰戈爾長篇小說的重要代表作,飽含作家的思辨與愛國熱忱。
人民文學(xué)出版社自一九五一年成立起,就承擔(dān)起向中國讀者介紹優(yōu)秀外國文學(xué)作品的重任。一九五八年,中宣部指示中國科學(xué)院文學(xué)研究所籌組編委會,組織朱光潛、馮至、戈寶權(quán)、葉水夫等三十余位外國文學(xué)權(quán)威專家,編選三套叢書馬克思主義文藝?yán)碚搮矔鈬诺湮乃嚴(yán)碚搮矔鈬诺湮膶W(xué)名著叢書。
人民文學(xué)出版社與中國科學(xué)院文學(xué)研究所,根據(jù)一流的原著、一流的譯本、一流的譯者的原則進行翻譯和出版工作。一九六四年,中國社會科學(xué)院外國文學(xué)研究所成立,是中國外國文學(xué)的研究機構(gòu)。一九七八年,外國古典文學(xué)名著叢書更名為外國文學(xué)名著叢書,至二〇〇〇年完成。這是新中國套系統(tǒng)介紹外國文學(xué)作品的大型叢書,是外國文學(xué)名著翻譯的奠基性工程,其作品之多、質(zhì)量之精、跨度之大,至今仍是中國外國文學(xué)出版史上之,體現(xiàn)了中國外國文學(xué)研究界、翻譯界和出版界的水平。
歷經(jīng)半個多世紀(jì),外國文學(xué)名著叢書在中國讀者中依然以系統(tǒng)性、權(quán)威性與普及性著稱,但由于時代久遠,許多圖書在市場上已難見蹤影,甚至成為收藏對象,稀缺品種更是一書難求。
外國文學(xué)名著叢書的封面為網(wǎng)格圖案,因而被藏書者稱為網(wǎng)格本。網(wǎng)格本問世幾十年來,收到幾代讀者的喜愛,為外國文學(xué)在中國的傳播,增進中外文化交流,做出巨大貢獻,堪稱對新中國讀者影響的外國文學(xué)叢書之一。
在中國讀者閱讀力持續(xù)增強的二十一世紀(jì),在世界文明交流互鑒空前頻繁的新時代,為滿足人民日益增長的美好生活的需要,人民文學(xué)出版社決定再度與中國社會科學(xué)院外國文學(xué)研究所合作,以網(wǎng)羅經(jīng)典,格高意遠,本色傳承為出發(fā)點,優(yōu)中選優(yōu),推陳出新,出版新版外國文學(xué)名著叢書。
值此新版外國文學(xué)名著叢書面世之際,人民文學(xué)出版社與中國社會科學(xué)院外國文學(xué)研究所謹(jǐn)向為本叢書做出卓越貢獻的翻譯家們和熱愛外國文學(xué)名著的廣大讀者致以崇高敬意!
……
泰戈爾以他的浪漫主義的詩歌揚名于世。然而在他六十余年的創(chuàng)作活動中,對當(dāng)時印度現(xiàn)實生活反映得深刻和廣泛的,還是他的小說。他的批判現(xiàn)實主義作品提出了許多重大的社會問題,反映了那個時代印度人民的生活與斗爭,表達了人民的心聲。
泰戈爾生活的時代正是印度人民遭受帝國主義和封建主義雙重壓迫的時代,在他的心靈上深深地刻下了祖國淪亡、民族屈辱、人民生活困苦的烙印。因此,他的作品大多具有反帝、反封建和要求民族獨立的鮮明色彩。
他的短篇小說揭露了地主、高利貸者對農(nóng)民殘酷的剝削和壓迫,刻畫了英國殖民主義者騎在印度人民頭上作威作福的丑惡嘴臉,反映了種姓制度、包辦婚姻和婦女殉葬等封建迷信的習(xí)俗給人民,特別是婦女帶來的極大危害。這些短篇小說的情節(jié)和布局、人物塑造、景物描寫都達到了很高的藝術(shù)水平。
泰戈爾的十二部中、長篇小說是他豐富多彩的作品的重要組成部分。它們當(dāng)中,除了取材于莫臥兒王朝歷史事件的兩部歷史題材的作品之外,其他十部,如描寫婦女悲慘命運的《小沙子》(1903)、表現(xiàn)封建道德和民主思潮沖突的《沉船》(1905)等都是以社會現(xiàn)實生活為題材的。在他的長篇小說中,杰出的是洋溢著愛國主義激情的《戈拉》。這部長篇小說從一九○七年到一九○九年一直在《布拉巴西》雜志上連載,一九一○年印成單行本,后來翻譯成多種語言,受到印度國內(nèi)外人士熱烈的歡迎,成為印度現(xiàn)代文學(xué)史上批判現(xiàn)實主義重要的作品之一。孟加拉著名文學(xué)評論家蘇庫馬爾·森說:在情節(jié)展開的廣度和藝術(shù)手法表現(xiàn)的深度方面,完全有理由稱《戈拉》為現(xiàn)代印度的《摩訶婆羅多》。
這部作品以十九世紀(jì)七十至八十年代的民族解放運動為背景,反映了印度人民反帝反封建的斗爭、梵教徒和新印度教徒之間的矛盾以及印度近代先進人物摸索民族解放道路的艱苦歷程。
英國殖民主義者在鎮(zhèn)壓了一八五七年的印度民族起義之后,鞏固了它在印度的殖民統(tǒng)治,但印度的民族資產(chǎn)階級和無產(chǎn)階級兩個新興的階級也開始出現(xiàn)并逐漸成長。到了十九世紀(jì)七十年代,階級矛盾和民族矛盾都日趨尖銳,被壓榨得走投無路的農(nóng)民紛紛自發(fā)起義,人數(shù)眾多的小資產(chǎn)階級知識分子階層業(yè)已形成,其中不少人已經(jīng)認(rèn)識到英國殖民統(tǒng)治給印度帶來的災(zāi)難,于是民族解放的要求越來越強烈。在他們當(dāng)中,思想上主要分為兩派。一派主張改革印度教,吸收歐洲文化,爭取較大的政治權(quán)利。參加這一派活動的有梵社。但到了六十年代,這個團體的部分教徒,過多地吸收了基督教的觀點,輕視本國文化。一八六五年它分裂為兩派,一派是印度梵社,一派是元始梵社。泰戈爾在《戈拉》里沒有涉及元始梵社的活動,提到的是印度梵社,并且恰如其分地批判了它輕視本國文化的缺點。
在印度的民族解放運動中,代表知識分子另一種思潮的是新印度教。這一派主張發(fā)展民族文化,恢復(fù)民族自尊心,反對崇洋媚外,反對殖民主義者對印度人民的殘酷壓迫。但他們認(rèn)為要恢復(fù)民族自尊心就得嚴(yán)格遵守印度教的一切傳統(tǒng),甚至是腐朽的傳統(tǒng)。泰戈爾通過《戈拉》這部作品歌頌了新印度教徒反對殖民主義壓迫、熱愛祖國的思想,同時也批判了他們維護種姓制度、遵守印度教各種腐朽傳統(tǒng)的錯誤做法。
《戈拉》是泰戈爾的長篇小說的代表作。它之所以獲得巨大成功,是因為它表達了印度人民渴望獨立與自由的愿望,揭發(fā)了殖民主義的罪行,激發(fā)起人民的愛國熱情。同時,它還批判了那些崇洋媚外的洋奴和不肯腳踏實地、切實做點工作的知識分子,批判了種族主義、復(fù)古主義和歧視婦女的錯誤思想,而且深刻、全面地反映了一個重要的歷史時代孟加拉社會的風(fēng)貌。而作者高超的藝術(shù)技巧顯然也是使作品得到成功的一個重要因素。首先,他塑造了各種類型知識分子的動人的形象。在這里,我們只提出六個典型人物兩個青年、兩個姑娘和兩位老人。他們?nèi)际菬釔圩鎳、反帝反封建的知識分子,然而他們有著不同的世界觀和鮮明的個性。這部作品的中心人物戈拉是泰戈爾塑造的一個印度民主主義者的典型。他從小就是學(xué)校和附近一帶孩子的頭頭。后來成為印度愛國者協(xié)會的主席。他生活的目標(biāo)就是要解放祖國。他堅信祖國一定會得到獨立和自由。他是一個寧死也不向殖民統(tǒng)治者低頭的硬漢,是一個路見不平、挺身而出的英雄。他曾三次面對面地和英國殖民者進行斗爭,并且被捕入獄。他這種沒有絲毫奴顏婢膝的品質(zhì)是殖民地人民可貴的品質(zhì)。印度評論家S.K.班納吉說:戈拉就像是渴望自由、憤怒地為反抗自己的社會和政治上處于奴隸地位而斗爭的印度心靈的化身。
但戈拉認(rèn)為造成印度一切災(zāi)難的根源是人民群眾愚昧無知、知識分子脫離群眾以及忘記了印度的光榮歷史。因此,當(dāng)前的任務(wù)是喚醒人民,使他們相信自己的力量,恢復(fù)對祖國的信仰,尊敬和熱愛自己的國家。但要達到這個目的,必須無條件地遵守印度教的一切傳統(tǒng),因為只有這樣,群眾才不會忘記印度光榮的過去,才不會崇洋媚外,對自己失去信心。他認(rèn)為只有祖國獨立自由了,才能著手改革宗教。因此,他為印度教的一切傳統(tǒng),包括種姓制度、偶像崇拜、婦女無權(quán)等落后反動的傳統(tǒng)辯護,并且身體力行,嚴(yán)格遵守印度教一切教規(guī)。這當(dāng)然是行不通的,首先就造成了自己內(nèi)心的矛盾,造成了和自己親人之間的矛盾。在他愛上了信奉梵教的蘇查麗妲之后,內(nèi)心的矛盾就更加尖銳了。他在農(nóng)村的經(jīng)歷使他清楚地認(rèn)識到印度教傳統(tǒng)的危害性。但只有在他知道自己不是婆羅門的后代之后,他才徹底地擺脫了印度教傳統(tǒng)的束縛,才感到自己是一個真正的印度人,沒有種姓,沒有教派,可以一心一意地為三億印度人民服務(wù)了。經(jīng)過艱苦的斗爭實踐,戈拉終于認(rèn)識到:印度人民要獨立,就要同時反封建,就要沖破種姓制度的束縛,不分宗教信仰,團結(jié)一致,才能戰(zhàn)勝敵人。泰戈爾通過戈拉,明確地說明了他反對帝國主義、反對復(fù)古主義和種姓制度的主張。
戈拉是一個意志堅強、行動果斷的人,他的同窗好友畢諾業(yè)卻比較軟弱。他是一個有教養(yǎng)的孟加拉名門子弟,他聰明好學(xué),克己謙讓,尊重婦女,不迷信宗教。泰戈爾常常利用他和戈拉的辯論來闡明自己對婦女、宗教、愛情等問題的看法。畢諾業(yè)的缺點是猶豫不決,遇事遷就,雖然終于沖破了封建枷鎖,和羅麗妲結(jié)了婚,但比起勇敢堅強的羅麗妲,就顯得遜色多了。
羅麗妲是一個有理想、有抱負(fù)的印度新型婦女。她對殖民統(tǒng)治者無比憎恨,她反抗社會上一切邪惡勢力,疾惡如仇,勇敢果斷;雖然受到哈蘭的迫害,但寸步不讓,和他進行針鋒相對的斗爭。她那寧死不屈的精神,給讀者留下深刻的印象。
蘇查麗妲是另一種類型的婦女。她溫柔嫻靜、喜歡深思,雖然不像羅麗妲那樣無所畏懼、勇于斗爭,但一旦下了決心,也能堅持到底。她熱愛祖國,想做一些有利于祖國的事,但卻找不到可以為祖國出力的工作,就連她和羅麗妲創(chuàng)辦的女子學(xué)校也被哈蘭所破壞。羅麗妲和蘇查麗妲的遭遇,說明了十九世紀(jì)七十年代印度婦女的艱難處境。不經(jīng)過艱苦的斗爭,是爭取不到自由和幸福的。
在年青的一代遇到困難、無法解決的時候,他們就去找帕瑞什先生。帕瑞什先生是一個什么樣的人呢?帕瑞什先生是一個心胸開闊、從容恬靜的人。他反對種姓制度,反對印度教腐朽的傳統(tǒng),也反對梵社的宗派主義。他不重視梵教與非梵教之分,只是追求與真神結(jié)合,追求永恒的真理。他尊重別人的信仰,尊重個人自由,鼓勵年輕人獨立思考。認(rèn)為有勇氣在生活中解決新問題的人才能使社會進步。因此,當(dāng)他的女兒愛上了一個不同教派的青年時,他不顧親友反對、社會非難、教社懲罰,仍然堅決地支持女兒的叛逆行動。他的思想在很大的程度上代表了泰戈爾的思想。但在這部作品里,泰戈爾多方面肯定的人物恐怕是戈拉的母親安楠達摩依。她雖然是一個印度教徒,但并不遵守教規(guī),不尊重封建落后的風(fēng)俗習(xí)慣。她心地善良,溫柔體貼;她頭腦清醒,鎮(zhèn)靜堅定。在畢諾業(yè)猶豫不決的時候,她開導(dǎo)他;在羅麗妲陷于孤立的時候,她不怕別人議論,不顧家人吵鬧,給她具體幫助,為她安排婚事。她認(rèn)為結(jié)婚就是兩顆心結(jié)合在一起,不同宗教的人照樣可以結(jié)合。她有帕瑞什先生的開明思想,但比他果斷堅強。她是泰戈爾心目中理想的印度婦女。在小說結(jié)尾的時候,戈拉情不自禁地喊出了您是我的媽媽!……我到處尋找的媽媽原來一直坐在我的屋子里。
此外,作者還成功地塑造了幾個反面人物的形象,通過他們,尖銳地諷刺了崇洋媚外的高等印人、渺小可笑的貪財訟棍和只會夸夸其談、不能切切實實地做點有益工作的大學(xué)生。這樣,泰戈爾就從各種類型的知識分子的活動中,反映出當(dāng)時孟加拉復(fù)雜的社會生活。
......