本書以時間為線,統(tǒng)合中國神話故事,幫助青少年理清中國古代神話脈絡,增進青少年對中國傳統(tǒng)文化的親近感與認同感。在篇目選擇過程中,本書作者結合青少年讀者的特點,參閱相關資料,進行有針對性的改編和創(chuàng)作,以便增強與當今現實的緊密聯系。全書精選中國古代神話故事60篇,具體篇目以講述故事和總結啟示兩部分進行解析,語言流暢,讀起來饒有趣味,又開卷有益;同時,以地道的英語詮釋中國經典故事,有利于培養(yǎng)青少年與世界溝通對話的能力,傳播中國傳統(tǒng)文化。
故事是人類文化的基本元素和重要標識。黨的十八大以來,習近平總書記反復強調要講好中國故事,傳播好中國聲音,講中國故事是時代命題,講好中國故事是時代使命。當今的中國,正以前所未有的自信,走近世界舞臺的中央,世界需要了解中國,中國需要被世界了解,而中國的成語、寓言、神話、童話和民間故事中流淌著的中華文化,歷來是世界了解中國的一扇窗戶、一面鏡子、一條捷徑。
本書為漢英對照版,一方面可以幫助青少年了解中國傳統(tǒng)文化,增進青少年對中國傳統(tǒng)文化的親近感與認同感;另一方面用英語詮釋中國經典故事,有利于培養(yǎng)青少年與世界溝通對話的能力,幫助青少年提升對外交往能力,傳播中國文化。
韓進,編審,兒童文學碩士生導師,時代出版?zhèn)髅焦煞萦邢薰靖笨偨浝。著作主要有《中國兒童文學史》《兒童文學原理》《高士其評傳》《陳伯吹評傳》《世界童話大王安徒生》等10余部,其中《高士其評傳》《陳伯吹評傳》獲第三屆中華優(yōu)秀出版物獎。
韓春,筆名春子、曉春,兒童文學作家、劇作家、詞作家,冰心兒童圖書獎獲得者,中國劇作家協(xié)會會員,魯迅文學院作家班學員。先后任《農家女》雜志社編輯,BTV、CCTV某欄目編導,現為自由撰稿人。主要創(chuàng)作有:兒童讀物《成語童話》《做會講故事的好父母》等20多部;劇本《花兒獨自開》《袖珍姑娘》等10多部。
丁立福,博士,淮南師范學院外國語學院教授。中國翻譯協(xié)會專家會員,中國國學雙語研究會理事,淮南成語典故研究院特聘研究員。主要研究領域有英語語言文學、《淮南子》翻譯研究、翻譯理論與實踐;近年出版學術專著1部,發(fā)表學術論文50余篇。