《科幻遇見大語文:冷酷的等式》以不存在的宇宙為核心設(shè)定,涉及物理、化學(xué)、天文、航天、建筑等領(lǐng)域。
意外流落月球的宇航員崔茜,憑著一步一步走的強(qiáng)韌勁兒,等來了一個(gè)月后地球指揮中心的營救,熬過了孤單又荒涼的月球生活,在裝備受損、物資匱乏的情況下頑強(qiáng)地徒步穿越了整個(gè)月球,她追著太陽的光和熱奔跑,并把它當(dāng)成了一次輕松的閑庭信步。再次你能夠感受到她那來自浩瀚太空的堅(jiān)持與執(zhí)著,對生命與親情的熱愛《追趕太陽》
偷偷進(jìn)入空間緊急派遣飛船的花季少女,被冷酷無情的星際法則裁定后拋出飛船,成為泡沫和塵埃在群星中永恒游弋的悲愴命運(yùn)《冷酷的等式》
意氣風(fēng)發(fā)的叛逆少年肯特在探索金星時(shí)遭遇意外,歷經(jīng)折磨和痛苦,伴隨命懸一線的生死沖擊,在隊(duì)友和地面指揮中心的幫助下,他和父親之間的誤解也逐步解開。原本冰冷的科技和宇宙因此也充滿了人性的柔情《一躍萬丈》
......
主編:未來事務(wù)管理局
中國科幻文化的領(lǐng)軍品牌,致力于以專業(yè)能力推動(dòng)科幻產(chǎn)業(yè)發(fā)展。
審讀:張懿
曾任清華大學(xué)附屬小學(xué)科學(xué)教師,海淀區(qū)優(yōu)秀科技輔導(dǎo)員。
冷酷的等式 001
〔美〕湯姆·戈德溫 著
寶樹 譯
追趕太陽 045
〔美〕杰弗里·A.蘭迪斯 著
羅妍莉 譯
怪星 079
〔英〕H.G.威爾斯 著
羅妍莉 譯
背淵心悅 101
〔美〕莎拉·平斯克 著
羅妍莉 譯
冰 144
〔加〕里奇·拉爾森 著
傅臨春 譯
一躍萬丈 166
〔美〕杰伊·沃克海瑟 著
何銳 譯
有客自南方來 196
韓松 著
圓周率 213
趙佳銘 著
托卡馬克兄弟 244
七格 著
一騎絕塵 265
張帆 著