本書依據(jù)1925年商務(wù)印書館《海濱故人》初版本重排。
《海濱故人》為廬隱*部中短篇小說集,是她的成名作和代表作,具有濃厚的自傳色彩。收錄了久負(fù)盛名的中篇《海濱故人》和十三篇具有代表性的短篇作品。
中篇《海濱故人》描寫了露沙等五位天真浪漫的女青年,她們用幻想編織著未來的美好理想。露沙小時(shí)缺乏父母的愛,又經(jīng)歷感情失敗,難得有幾位相知的摯友,但又不能長(zhǎng)相聚。小說好似用多愁善感的女子和無數(shù)淚珠串成,有著巨大的感染力。短篇作品多以女性知識(shí)青年為主人公,或?qū)懰齻儗?duì)愛情的憧憬和追求,或?qū)懖恍业幕橐鼋o她們帶來的痛苦,或?qū)懰齻冊(cè)诶硐肱c現(xiàn)實(shí)、理智與感情沖突下的悲觀、苦悶與覺醒。
另外的短篇和《海濱故人》異曲同工,描寫和反映了一些女性的感情世界,大膽地涉及了女子同性之愛,愛而不得的敏感領(lǐng)域。這些作品彌漫著憂郁、感傷的情緒,多用書信、日記來直抒人物情懷,真切地反映了五四后尋找出路的知識(shí)分子的思想狀況,也打著五四退潮中思想變遷的烙印。
◆廬隱,五四時(shí)期著名的作家,與蕭紅、石評(píng)梅、張愛玲并稱民國(guó)四大才女,與冰心、林徽因齊名并被稱為福州三大才女。
◆《海濱故人》是廬隱的成名作和代表作,可謂中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)史上別開生面之作。
◆作者清淺而直切之筆抒寫 五四時(shí)期女子的叛逆、激進(jìn)又彷徨、失落的境況,大膽而婉約地描寫了女子同性間的兩情相悅與黯然神傷。
◆新文學(xué)叢刊,中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)和版本研究專家、著名學(xué)者陳子善教授主編,以初版本為底本,布面精裝,宜讀、宜賞、宜藏。
總序陳子善早在六十年前,新文學(xué)收藏家、翻譯家周煦良先生寫過一篇有名的《讀初版書》。他認(rèn)為:一般說來,收藏初版書的動(dòng)機(jī)不外兩種:以書重和以人重。一本書受到廣大讀者的歡迎,印過許多版子,被公認(rèn)為名著,于是這本書的初版便受到重視了;一個(gè)成名的作家擁有許多讀者,有些讀者專門收集這位作家的作品,于是他的一些早年不出名的著作也就在搜羅之列了,甚至具有更高的收藏價(jià)值,因?yàn)橛⌒休^少的緣故。周煦良:《談初版書》,上海:《文匯報(bào)·筆會(huì)》,一九五六年十一月十三日、十四日。轉(zhuǎn)引自《周煦良文集(一)·舟齋集》,上海譯文出版社,二〇〇七年,第三百五十頁。他甚至用詩一般的語言來形容文學(xué)作品的初版本:初版書所以受到藏書家的珍愛,除了上述理由之外,還因?yàn)樗浅鹾褪廊艘娒娴谋咀樱辉跁缘难壑,仿佛只有它含有作者的靈魂,而其他重版本只能看作是影子。周煦良:《談初版書》,上海:《文匯報(bào)·筆會(huì)》,一九五六年十一月十三日、十四日。轉(zhuǎn)引自《周煦良文集(一)·舟齋集》,上海譯文出版社,二〇〇七年,第三百五十一頁。當(dāng)然,周煦良先生主要是從收藏的角度來討論文學(xué)作品的初版本。然而,如果從鑒賞的角度、從研究中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)史的角度來看待初版本,其至關(guān)重要的不可替代的學(xué)術(shù)價(jià)值也是不言而喻的。一部文學(xué)創(chuàng)作的初版本,無論小說集、詩集、散文集、劇本還是評(píng)論集,都是這部作品初與讀者見面的文本,也即這部作品得以行世的初始面貌。此后如果重印,二版、三版、四版……由于各種各樣的甚至極為復(fù)雜的原因,作者很可能對(duì)初版本進(jìn)行修改、增刪、調(diào)整,除了正文的修訂,還包括序跋的增刪、書名的更換、裝幀的變動(dòng)等。這就在這部作品的初始文本與以后的各種文本之間形成一種張力,一種可供進(jìn)一步闡釋的甚至是完全不同理解的張力。對(duì)之進(jìn)行系統(tǒng)研究,從手稿到初版本到以后各種不同版本的系統(tǒng)研究,即西方文學(xué)理論所謂文本發(fā)生學(xué)的研究。英國(guó)文學(xué)理論家拉曼·塞爾登認(rèn)為:版本目錄學(xué)考察一個(gè)文本從手稿到成書的演化過程,從而探尋種種事實(shí)證據(jù),了解作者創(chuàng)作意圖、審核形式、創(chuàng)作中的合作與修訂等問題,從二十世紀(jì)八十年代出現(xiàn)的這種考察程序一般被稱作發(fā)生學(xué)研究(Genetic Criticism)。參見《結(jié)論:后理論》《當(dāng)代文學(xué)理論導(dǎo)讀》,劉象愚譯,北京大學(xué)出版社,二〇〇六年,第三百三十二頁。又因?yàn)槎嬉院蟮陌姹倦S著印數(shù)的提高容易流傳開來,許多新文學(xué)作品的初版本,雖然極為重要,卻往往反而湮沒不彰。由此可見,要研究中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)史,探討文學(xué)史上的一部重要作品,就不能不關(guān)注該作品的版本變遷,而要關(guān)注該作品的版本變遷,就不能不特別注重其初版本。五四新文學(xué)勃興以來的名著,如魯迅《吶喊》、胡適《嘗試集》、郭沫若《女神》、郁達(dá)夫《沉淪》、徐志摩《志摩的詩》、巴金《家》、茅盾《子夜》、沈從文《邊城》、曹禺《雷雨》、老舍《駱駝祥子》、張愛玲《傳奇》、錢鍾書《圍城》等的初版本,近年來就越來越受到學(xué)界和許多現(xiàn)代文學(xué)作品愛好者的關(guān)注。以初版本為底本,對(duì)這些名著進(jìn)行比勘、匯校和釋讀的工作,即現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)的版本學(xué)研究,也比以往任何時(shí)候都得到重視。鑒于此,為了給中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)研究者提供已經(jīng)不易見到的重要作品的初版本,也為了使一般讀者特別是青年讀者增加閱讀現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)作品的興趣,我們策劃編選了這套新文學(xué)叢刊。叢書包括中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)史上已有定評(píng)的小說、散文集、詩集、劇本乃至評(píng)論集的初版本,也注意發(fā)掘尚未被文學(xué)史家注意但確實(shí)具有藝術(shù)特色的作品的初版本。我們希望這套叢書的陸續(xù)出版,將形成一個(gè)獨(dú)特的系列,有利于中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)的教學(xué)和研究,從而對(duì)深入梳理豐富而又復(fù)雜的中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)史有所推動(dòng),對(duì)中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)經(jīng)典作品更好地傳播有所助益。期待海內(nèi)外廣大讀者的批評(píng)指教。
中篇小說《海濱故人》初發(fā)表于一九二三年《小說月報(bào)》第十四卷第十號(hào)太戈?duì)柼?hào)。小說集《海濱故人》于一九二五年七月由商務(wù)印書館初版。本書據(jù)一九二五年商務(wù)印書館初版本重排。
廬隱(18981934),原名黃淑儀,福建閩侯人,五四時(shí)期著名的作家,與冰心、林徽因齊名并被稱為福州三大才女,與蕭紅、蘇雪林和石評(píng)梅等人并列為18個(gè)重要的現(xiàn)代中國(guó)女作家之一。
廬隱出生于福建閩侯縣一戶殷實(shí)人家,但是一生命運(yùn)多舛。五歲時(shí)父親去世,她隨母親寄居舅舅家。童年時(shí)她渴望讀書卻不被允許。九歲時(shí)入讀教會(huì)學(xué)校,因條件簡(jiǎn)陋,差點(diǎn)病死。1912年考入女子師范學(xué)校,算是踏上正式的求學(xué)之路。中學(xué)畢業(yè)后,當(dāng)時(shí)沒有女子大學(xué),別的大學(xué)又不開女禁,她升學(xué)無望,只好在學(xué)校里任教。個(gè)人愛好加上性格原因,任教經(jīng)歷并不順利、愉快。
1919年廬隱考入北京高等女子師范國(guó)文系。大學(xué)期間,廬隱讀書、寫作、研究和參與社會(huì)問題,非;钴S。1921年,廬隱加入文學(xué)研究會(huì)。大學(xué)畢業(yè)后,廬隱到安徽一個(gè)中學(xué)任教,這段經(jīng)歷也是極不愉快的。1923年夏,她不顧家庭、朋友的反對(duì)和強(qiáng)烈的社會(huì)輿論,與有夫之人郭夢(mèng)良在上海舉行了婚禮;楹笊钆c理想的差距,讓她充滿苦悶,期間她創(chuàng)作了《勝利以后》、《父親)、《秦教授的失敗》等短篇小說。1925年出版本小說集《海濱故人》。后來幾年間,她的母親、丈夫、哥哥和摯友石評(píng)梅先后逝世,悲哀情緒浸透在這個(gè)時(shí)期出版的作品集《靈海潮汐》和《曼麗》之中。1930年,廬隱與李唯建結(jié)婚,1931年出版了二人的通信集《云歐情書集》。婚后他們一度在東京居住,出版過《東京小品》。 一二八淞滬戰(zhàn)爭(zhēng)后,她在艱苦的條件下先后創(chuàng)作了中篇小說《地上的樂園》和《火焰》。1934年5月,廬隱因難產(chǎn)手術(shù)逝世,年僅三十六歲。
廬隱的作品帶有濃厚的自敘色彩。她的抒情風(fēng)格清淺直切,又不失雋麗瀟灑,纏綿悱惻與慷慨悲歌間有,這在五四小說家中可謂首屈一指;她的語言自然、真切、纖細(xì)而不失酣暢;她小說的結(jié)構(gòu)趨向散文,深受中國(guó)古典言情小說和婉約派詩詞影響,行文中浸透著濃郁的感情,基調(diào)悲戚,沉哀入骨。
總序/一個(gè)著作家/一封信/兩個(gè)小學(xué)生/靈魂可以賣嗎?/思潮/余淚/月下的回憶/或人的悲哀/麗石的日記/彷徨海/濱故人/淪落/舊稿/前塵/附錄/黃廬隱/廬隱論