《鄂爾多斯蒙古族民間故事研究》以故事類型分析為基礎(chǔ),對1900-2000年間流傳在鄂爾多斯地區(qū)的近600則蒙古族民間故事文本進行研究,析出335則故事文本納入163個ATU故事類型編號,并根據(jù)同型異文情況,新增23個類型編碼,完成《鄂爾多斯蒙古族民間故事類型索引》。在故事敘事研究方面,對動物故事、喇嘛故事、英雄故事與機智人物故事四大故事群體進行角色功能、母題和情節(jié)特征、敘事主題等研究。在故事的傳播研究方面,對故事家朝格日布講述的“漢族故事”與漢族明清小說、田清波神父搜集的《阿爾扎布爾扎汗》與印藏流傳的《三十二個木頭人》等故事文本進行比較研究,探索鄂爾多斯蒙古族民間故事的多元文化淵源、交流途徑與文化意義。
李麗丹,女,1979年生,湖北松滋人,現(xiàn)為天津師范大學(xué)文學(xué)院副教授,碩士生導(dǎo)師。主要從事民族民間文學(xué)與古代文學(xué)研究,主持完成國家級課題1項,省部級課題4項,出版專著《18-20世紀(jì)中國異類婚戀故事研究》(2013年),先后在《外國文學(xué)研究》、《民俗研究》、《民族文學(xué)研究》、《西北民族研究》等刊物發(fā)表論文30余篇。
序
緒論
第一章鄂爾多斯蒙古族民間故事概觀
第一節(jié)鄂爾多斯蒙古族民間故事類型索引
一、動植物及物品故事(1—299)
二、一般民間故事(300—1199)
三、笑話、趣事(1200—1999)
第二節(jié)無對應(yīng)編碼故事概觀
一、動物故事
二、英雄故事
三、歷史故事
四、人物傳說
五、蒙古族民俗傳說
六、生活故事
七、程式故事
八、笑話和諷刺故事
九、新故事
十、宗教故事
第三節(jié)性別敘事視角下的鄂爾多斯蒙古族民間故事
講述、搜集與整理
一、鄂爾多斯蒙古族民間故事的男性講述者與搜集者
二、鄂爾多斯蒙古族民間故事的女性講述者、搜集者、
翻譯者
第二章動物故事研究
第一節(jié)動物故事的角色功能與敘事模式
一、動物故事的角色與行動圖譜
二、動物故事的功能性事件與敘事模式
第二節(jié)動物故事的主題
一、動物故事的主題分類
二、故事講述人與故事主題之關(guān)系
三、動物故事主題的變化性與多層性
第三節(jié)動物故事的角色與形象
一、鄂爾多斯蒙古族動物故事的角色概說
二、狐貍的形象特征
三、弱小動物的角色與形象
第四節(jié)動物故事的形成與意義
一、動物故事的形成
二、動物故事的意義
鄂爾多斯蒙古族民間故事研究目錄第三章英雄故事研究
第一節(jié)英雄故事的情節(jié)與類型
一、英雄代替他人赴死(YX001型)
二、英雄因夢出征并榮歸故里(YX002型)
三、英雄歷險救父/娶妻(YX003型)
四、奇能異士的七兄弟(YX004型)
五、英雄歷險求婚故事(YX005型)
六、英雄被女性親屬背叛但終復(fù)仇(YX006型)
第二節(jié)英雄故事的共性特征
一、征戰(zhàn)史詩與婚姻史詩的情節(jié)混合
二、主題單一化
三、英雄史詩母題與民間故事母題的復(fù)合
第三節(jié)英雄故事母題與英雄史詩母題
一、史詩母題程式化鋪排式的詩性語言與故事程式化的
簡潔表述
二、英雄故事中動態(tài)母題多而靜態(tài)母題少
三、英雄故事角色母題簡單,功能單一
第四節(jié)英雄故事與英雄史詩比較研究之爭
一、英雄故事與英雄史詩之別的爭論
二、英雄故事與英雄史詩母題差異的原因分析
三、英雄故事與英雄史詩的互通與轉(zhuǎn)化
第五節(jié)英雄對手:蟒古思的角色與類型
一、蟒古思角色概況
二、蟒古思的形象特征
三、蟒古思在民間故事與史詩中的異同
四、蟒古思角色的文化意義
第四章喇嘛故事研究
第一節(jié)喇嘛故事概況
第二節(jié)喇嘛故事的主題
一、宣揚佛教信仰
二、諷刺主題
第三節(jié)喇嘛形象的類型
一、行善得報的喇嘛
二、作惡者終受懲
三、貪婪好食的喇嘛:“幸不屬虎”型故事解析
第四節(jié)喇嘛形象的文化心理分析
第五章機智人物故事研究
第一節(jié)鄂爾多斯蒙古族機智人物故事及研究概況
第二節(jié)鄂爾多斯蒙古族巧女故事解析
一、鄂爾多斯蒙古族巧女故事類型簡介
二、鄂爾多斯蒙古族巧女故事的母題解析
三、鄂爾多斯蒙古族巧女故事的家庭關(guān)系解析
第三節(jié)機智的少年與老人
一、“騎黑牛的少年”:機智的兒童
二、智慧的老人
第四節(jié)巴拉根倉故事
一、“說謊大王”巴拉根倉
二、巴拉根倉的愚弄與被愚弄
第六章鄂爾多斯蒙古族的“漢族故事”研究
第一節(jié)“漢族故事”界說及判別標(biāo)準(zhǔn)
一、“漢族故事”界說
二、“漢族故事”的判別標(biāo)準(zhǔn)
三、故事家朝格日布講述“漢族故事”篇目概述
四、其他故事集中的“漢族故事”篇目簡介
第二節(jié)《王外外的故事》與漢族文化之關(guān)系
一、《王外外》中的“三言”故事
二、《王外外》與“三言”原著之差異
三、蒙古族“漢族故事”傳播途徑探究
第三節(jié)“丁郎尋父”:失而復(fù)得的“漢族故事”
一、蒙古族“丁郎尋父”故事發(fā)現(xiàn)始末
二、“丁郎尋父”流傳形態(tài)介紹
三、“丁郎尋父”故事在漢族的民間流傳
四、蒙漢“丁郎尋父”故事之比較與思考
第七章《阿爾扎波爾扎罕》《三十二個木頭人》《魔尸》與
《鸚鵡故事》
第一節(jié)《阿爾扎波爾扎罕》的基本情況
一、《鄂爾多斯民間文學(xué)》的譯介與傳播
二、《阿爾扎波爾扎罕》的傳播與傳承
三、塞瑞斯《〈鄂爾多斯蒙古民間文學(xué)〉評介》
第二節(jié)柏烈偉《蒙古民間故事》與漢譯
《三十二個木頭人》
一、柏烈偉其人其事
二、柏烈偉《蒙古民間故事》簡況
三、漢譯《三十二個木頭人》《魔尸》和《鸚鵡故事》
第三節(jié)中國當(dāng)代鄂爾多斯蒙古族民間故事與印度
民間故事
一、《阿爾扎波爾扎罕》與印度民間故事《三十二個
木頭人》
二、《阿爾扎波爾扎罕》中的《鸚鵡故事》與《魔尸》
故事
三、朝格日布講述的《阿爾扎波爾扎罕》與印度
民間故事
第四節(jié)《阿爾扎波爾扎罕》與印度、中國西藏
民間故事
一、《阿爾扎波爾扎罕》中的印度及中國內(nèi)蒙古、
西藏同型故事
二、《阿爾扎波爾扎罕》中的其他印度及中國蒙古族
同型故事
三、鄂爾多斯蒙古族中的其他蒙藏同型故事
結(jié)語
附錄:部分故事集中無對應(yīng)ATU編碼文本目錄
參考文獻
中文故事資料
理論著作
學(xué)術(shù)論文
蒙古文資料
其他外文著述
后記