《從貴州到羅瓦涅米》是貴州作家山峰歷時5年創(chuàng)作的長篇“中芬元素”地理小說。小說分兩部分,第一部講述隱居貴州荔波的劇作家枕水幫助上!皢栴}少女”西蘇重返校園、留學芬蘭,并從西蘇身上獲得靈感,完成小說后皈依佛門的故事。其間展現(xiàn)了貴州的獨特風土人情,以及芬蘭民族的特性。第二部講述千河與萬海,以及千河父祖輩兩代人的愛情守望故事。
小說構思巧妙,文筆細膩優(yōu)美,情節(jié)回環(huán)跌宕,懸念設置合理,風格淡雅脫俗。正文中插入中國貴州和芬蘭羅瓦涅米兩地的社會人文風景圖片,精美絕倫,與本書內文相得益彰。
★首部“中芬元素”跨境地理小說。
“西蘇”既是小說女主人公的名字,在芬蘭語中西蘇(SISU)意味著堅韌不拔的精神和艱苦耐勞的品質,意味著憑著勇氣和力量,可以去完成常人看來不可能實現(xiàn)的瘋狂目標。來自上海的“問題少女”西蘇得以重返校園、留學芬蘭,與她在貴州山水中遇到枕水老師的啟迪息息相關。
★精美的芬蘭圖景展示。
本書封面圖,以及數(shù)十幅精美的貴州與芬蘭場景圖,均為芬蘭與貴州攝影師聯(lián)袂提供,奇異而和諧地結合為一體,更加具有尺幅萬里、穿越時空的動人之美
★這是一部關于愛情與守望的小說。
無論是西蘇曲折的最終在芬蘭找到自己與心靈的歸宿,還是千河與萬海,以及千河父母、外祖父母共三代人的愛情歸宿,都始終彌漫著淡淡的情愫、淡淡的歡愉,以及眾里尋他千百度、百折不回的韌性。
★貴州山水秘境、人文習俗的集中展示。
無論是小說中對貴州山水秘境的描述,對各種人文風俗如百鳥衣、村寨婚嫁風俗等的展示,還是書中數(shù)十幅貴州精美的插圖,均呈現(xiàn)出秘境貴州的古樸之美。
山峰,原名石倫。1977年1月11日生于貴州黔南長順。中國當代作家、編劇、導演。2013年,出版長篇處女作《黔上聽香》,被文學評論界譽為“寓言之書”“一本很有價值的書”“有精神高度的愛情小說”,入圍第九屆茅盾文學獎。2014年中篇小說《騎士少年的歌聲》被改編成電影《山那邊有匹馬》,于2015年入圍第52屆韓國大鐘獎“最佳外國優(yōu)秀故事片”獎,2016年5月全國公映,2017年提名第31屆中國電影金雞獎。2017、2018、2019年,受到塔斯馬尼亞、羅瓦涅米、圖盧茲等囯際旅游城市的官方邀請,前往釆風、創(chuàng)作、交流。2021年5月,執(zhí)導院線電影《云在江口》,預計2022年公映。
目錄
寫在前面的話
第一部
第一章-002
第二章-015
第三章-021
第四章-033
第五章-050
第六章-072
第七章-138
第八章-141
第二部
第一章-154
第二章-161
第三章-176
第四章-215
第五章-246
第六章-259
第七章-281
第八章-286
尾聲-296
補記-297
特別鳴謝-298
正文圖片索引-300
★為什么說“西蘇”代表了芬蘭精神?
★同樣的一封信,為什么要在小說的首尾出現(xiàn)兩次?
★西蘇是怎樣走出失意并成就自我的?
★枕水為什么要皈依佛門?
★萬海經(jīng)歷了多少村寨才找到千河?
★西蘇的守望,與萬海的守望是一樣的嗎?