定 價:78 元
叢書名:文化詩學(xué)理論與實(shí)踐叢書
- 作者:姚愛斌
- 出版時間:2022/5/1
- ISBN:9787301312063
- 出 版 社:北京大學(xué)出版社
- 中圖法分類:I206
- 頁碼:324
- 紙張:
- 版次:1
- 開本:16開
本書運(yùn)用語境還原、原典精析、史論融通、中日比較等方法,深度反思中國文體論原初生成與現(xiàn)代嬗變中的諸多問題。首先從概念層面考察從先秦兩漢時期主導(dǎo)性的“文”和“文章”觀到漢末魏時期出現(xiàn)的“文體”觀的演進(jìn)過程,比較“文章”觀與“文體”觀的不同內(nèi)涵,分析古代文體論生成、發(fā)展的文學(xué)動因和文化語境,揭示“文體”概念和文體論產(chǎn)生的文學(xué)史意義。進(jìn)而追蹤中國文體論從傳統(tǒng)向現(xiàn)代嬗變的軌跡,在中日交流、古今之變和西學(xué)東漸等多重歷史文化背景下,揭示以“語言形式”為核心內(nèi)涵的中國現(xiàn)代文體觀的形成歷史,具體分析中國傳統(tǒng)文體觀的日本接受以及日本近代文體觀、西方文類學(xué)和語體學(xué)對中國現(xiàn)代文體觀形成過程的不同影響,深入探究中、日、西“文體”觀傳播、影響、嬗變、轉(zhuǎn)換的內(nèi)在動力、機(jī)制和規(guī)律。本書還以經(jīng)過重釋的古代文體論為學(xué)理基礎(chǔ),對七言詩體起源發(fā)展問題以及“通變”“風(fēng)骨”“奇正”等重要文論范疇作了更為契合歷史語境的闡發(fā)。
姚愛斌,男,1968年生,北京師范大學(xué)文藝學(xué)研究中心研究員,北京師范大學(xué)文學(xué)院教授,博士生導(dǎo)師。主要從事中國古代文論和文學(xué)基礎(chǔ)理論研究,對古代文體論和《文心雕龍》中的系列基本理論問題多有反思與新識。主持國家社科基金項(xiàng)目及教育部人文社科重點(diǎn)研究基地重大項(xiàng)目多項(xiàng)。出版專著《中國古代文體論思辨》《〈文心雕龍〉詩學(xué)范式研究》等,在《文學(xué)評論》《文藝研究》《文藝?yán)碚撗芯俊返葘W(xué)術(shù)刊物發(fā)表論文40多篇。
導(dǎo)論
第一章從外飾到本體:“前文體論”時期的先秦兩漢“文章”觀
第一節(jié)本體的外形或修飾:“文”概念的基本內(nèi)在規(guī)定
第二節(jié)內(nèi)修“文德”與外備“文章”:“周文”的兩個基本向度
第三節(jié)“人”為本體:周代“人文”的多層次系統(tǒng)
第四節(jié)“空文”與“潤色”:兩漢“文章”觀的基本傾向
第五節(jié)從漢代賦論與六朝辭賦批評比較看漢代的“文章”觀
第六節(jié)人與文的統(tǒng)一及文的內(nèi)在統(tǒng)一:王充文學(xué)觀的新轉(zhuǎn)向
本章小結(jié)
第二章文體論產(chǎn)生與《典論·論文》文學(xué)史意義重評
第一節(jié)“體”義原始:“心—體”相對與“異‘體’”相對
第二節(jié)“文體”概念的出現(xiàn)及其基本義與偏指義
第三節(jié)古代“文體”概念現(xiàn)代闡釋的盲點(diǎn)與誤區(qū)
第四節(jié)文體的自覺:漢末魏晉文學(xué)觀的歷史特質(zhì)
第五節(jié)文體自覺與文體論產(chǎn)生的文學(xué)史意義
本章小結(jié)
第三章詩體節(jié)奏的內(nèi)在矛盾與七言詩體的生成及發(fā)展
第一節(jié)詩語節(jié)奏論對七言詩體晚熟原因的幾種解釋
第二節(jié)詩體的完整性與詩歌節(jié)奏的多重性
第三節(jié)七言韻語的原初實(shí)用化傾向與七言詩語體節(jié)奏的晚熟
第四節(jié)《楚辭》式情感節(jié)奏對早期七言韻語的整合與騷體式七言詩的形成
第五節(jié)言志、反諷與抒情:漢代非騷體文人七言詩的創(chuàng)作與演進(jìn)
第六節(jié)“立體益孤,含情益博”:鮑照隔句韻七言詩體的特創(chuàng)
本章小結(jié)
第四章劉勰文學(xué)“通變”論的意義建構(gòu)與整體解讀
第一節(jié)“變而通”與“通其變”:《周易》“通變”論的基本內(nèi)涵
第二節(jié)文體分化與規(guī)范偏離:南朝文學(xué)“新變”的兩種基本傾向
第三節(jié)以經(jīng)典“體要”馭新變“奇辭”:劉勰論文的基本立場
第四節(jié)化“訛變”為“通變”:劉勰文學(xué)“通變”論重心的轉(zhuǎn)向
第五節(jié)“矯訛翻淺,還宗經(jīng)誥”:《通變》篇的主旨與主線
第六節(jié)從“變則通,通則久”到“變則可久,通則不乏”:“通變”論意義結(jié)構(gòu)的重建與劉勰“通變”論的完成
本章小結(jié)
第五章文體論視野中的諸“風(fēng)骨”說內(nèi)涵解讀與比較
——從劉勰、鐘嶸到陳子昂
第一節(jié)亦內(nèi)亦外,喻義多樣:從“骨”在生命結(jié)構(gòu)中的特殊位置說起
第二節(jié)端直之言,駿爽之情:完整理解黃侃《風(fēng)骨》札記及其意義
第三節(jié)腳踏實(shí)地,慎選明辨:尋找走出“風(fēng)骨”論迷宮的金線
第四節(jié)鐘嶸“風(fēng)力”說:“風(fēng)”情“骨”志,潤飾“丹彩”
第五節(jié)陳子昂“風(fēng)骨”說:“風(fēng)”“骨”一維,情志共體
本章小結(jié)
第六章文體論視野中的劉勰、鐘嶸文學(xué)觀比較
——以《文心雕龍》和《詩品》之“奇”概念為例
第一節(jié)“文體解散”之弊與劉勰對文體完整統(tǒng)一性的堅持
第二節(jié)《文心雕龍》之“奇”與劉勰對一般文體規(guī)范的重構(gòu)
第三節(jié)《詩品》之“奇”與鐘嶸對五言詩文體優(yōu)劣的品第
本章小結(jié)
第七章從“文章整體”到“語言形式”
——中國古代文體觀的日本接受及語義轉(zhuǎn)化
第一節(jié)從“文體”到“文字”——“文體”概念的跨語境移植與本體的形式符號化
第二節(jié)日語“文體”概念與近代日本“國語”建構(gòu)
第三節(jié)日語“文體”概念二分語義模式的漸次形成
本章小結(jié)
第八章從“表達(dá)思想”到“表現(xiàn)個性”
——中國現(xiàn)代文體觀演變與現(xiàn)代文學(xué)的階段性訴求
第一節(jié)日本近代“文體”觀的輸入與梁啟超的“新文體”
第二節(jié)作為語體的“文體”與白話國語的推行
第三節(jié)作為“風(fēng)格”的文體與現(xiàn)代白話文學(xué)的成熟
第四節(jié)日語“文體”二分釋義模式的接受及改造
本章小結(jié)
參考文獻(xiàn)
后記