弗蘭西斯·培根(1561--1626)是英國(guó)文藝復(fù)興時(shí)期偉大的哲學(xué)家和文學(xué)家,英國(guó)唯物主義和整個(gè)現(xiàn)代實(shí)驗(yàn)科學(xué)的真正鼻祖。他不僅在文學(xué)、哲學(xué)方面成就顯赫,在社會(huì)科學(xué)和自然科學(xué)領(lǐng)域里同樣建樹(shù)頗豐,被譽(yù)為法律之舌、科學(xué)之光。培根的《隨筆集》是英國(guó)隨筆文學(xué)的開(kāi)山之作,總共五十八篇短文,以其簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言、優(yōu)美的文筆、透徹的說(shuō)理、迭出的警句,成為世界文學(xué)偉大的散文作品之一。英國(guó)大詩(shī)人雪萊曾在他著名的《詩(shī)辯》中稱(chēng)譽(yù)道:培根勛爵是一位詩(shī)人。他的語(yǔ)言有一種甜美而又莊嚴(yán)的節(jié)奏,這滿足我們的感官,正如他的哲理中近乎超人的智慧滿足我們的智力那樣;他的文章的調(diào)子,波瀾壯闊,沖擊你心靈的局限,帶著你的心一齊傾瀉,涌向它永遠(yuǎn)與之共鳴的宇宙萬(wàn)象。蒲隆先生翻譯的《培根隨筆》不但包括了解析版《隨筆全集》,對(duì)每篇隨筆逐一解析,還增加了對(duì)培根另外兩部重要著作《新工具論》和《新大西島》的節(jié)譯,名之日新工具論選粹和新大西島掇英,一冊(cè)在手,思接千里,神馳八極;既能滿足我們的智慧,又能愉悅我們的感官。
英國(guó)隨筆文學(xué)的開(kāi)山之作;
節(jié)奏甜美而又莊嚴(yán),調(diào)子波瀾壯闊,沖擊你心靈的局限;
蒲隆先生翻譯的《培根隨筆》包括了每篇隨筆的精到解析;
本版還收入了培根另外兩部重要著作《新工具論》和《新大西島》的節(jié)譯。
弗蘭西斯·培根(1561--1626)是英國(guó)文藝復(fù)興時(shí)期偉大的哲學(xué)家和文學(xué)家,英國(guó)唯物主義和整個(gè)現(xiàn)代實(shí)驗(yàn)科學(xué)的真正鼻祖。他不僅在文學(xué)、哲學(xué)方面成就顯赫,在社會(huì)科學(xué)和自然科學(xué)領(lǐng)域里同樣建樹(shù)頗豐,被譽(yù)為法律之舌、科學(xué)之光。
譯本序
隨筆集
一 談?wù)胬?br />二 談死亡
三 談宗教統(tǒng)一
四 談報(bào)復(fù)
五 談厄運(yùn)
六 談作假與掩飾
七 談父母與子女
八 談結(jié)婚與獨(dú)身
九 談嫉妒
十 談愛(ài)情
十一 談高位
十二 談膽大
十三 談善與性善
十四 談貴族
十五 談叛亂與騷動(dòng)
十六 談無(wú)神論
十七 談迷信
十八 談旅游
十九 談君權(quán)
二十 談?wù)娭G
二十一 談拖延
二十二 談狡猾
二十三 談利己之道
二十四 談革新
二十五 談快捷
二十六 談假聰明
二十七 談?dòng)颜x
二十八 談花銷(xiāo)
二十九 談國(guó)家的真正強(qiáng)大
三十 談養(yǎng)生之道
三十一 談猜疑
三十二 談話語(yǔ)
三十三 談殖民地
三十四 談財(cái)富
三十五 談?lì)A(yù)言
三十六 談野心
三十七 談假面劇與演武會(huì)
三十八 談人的天性
三十九 談習(xí)慣與教育
四十 談幸運(yùn)
四十一 談放債
四十二 談青年與老年
四十三 談美
四十四 談殘疾
四十五 談建房
四十六 談園林
四十七 談協(xié)商
四十八 談隨從與朋友
四十九 談求情辦事者
五十 談學(xué)養(yǎng)
五十一 談黨派
五十二 談禮貌
五十三 談贊揚(yáng)
五十四 談虛榮
五十五 談榮譽(yù)和名聲
五十六 談司法
五十七 談憤怒
五十八 談事變
新工具論(節(jié)譯)
[論假象]
新大西島(節(jié)譯)
[所羅門(mén)宮]