《被抵押的庫(kù)羅》講述了全球化背景下北印度家庭結(jié)構(gòu)的變化,勾勒了各階層百姓的生活圖景,進(jìn)而揭示了個(gè)體在新時(shí)代的迷茫與無(wú)助。加西納特曾在這本小說(shuō)印地語(yǔ)原版中提到:《被抵押的庫(kù)羅》就是我的家庭寫(xiě)照!都抑械男扌腥恕肥菫樗母绺、著名的印地語(yǔ)文學(xué)評(píng)論家之一納默沃爾辛格八十壽誕所作,披露了納默沃爾不為人知的人生故事,并在一定程度上反映了同時(shí)代印地語(yǔ)文學(xué)評(píng)論家所處的歷史和社會(huì)環(huán)境。本書(shū)是印度進(jìn)步主義文學(xué)流派不可多得的佳作。
- 本書(shū)收錄《被抵押的羅庫(kù)》《家中的修行人》兩篇,其中《被抵押的羅庫(kù)》于2011年榮獲印度文學(xué)院獎(jiǎng)。
- 《被抵押的羅庫(kù)》對(duì)于印度各階層百姓生活情況和家庭結(jié)構(gòu)的描述細(xì)致入微。
加西納特·辛格說(shuō):《被抵押的庫(kù)羅》就是我的家庭寫(xiě)照。
- 披露了著名的印地語(yǔ)文學(xué)評(píng)論家之一納默沃爾辛格不為人知的人生故事。
著名的印地語(yǔ)文學(xué)評(píng)論家之一納默沃爾辛格,為本書(shū)作者的哥哥,《家中的修行人》深入剖析了納默沃爾辛格的人生故事,展現(xiàn)了其所處的歷史與社會(huì)背景。
本書(shū)譯文既保留了作者的寫(xiě)作風(fēng)格,又兼顧中文讀者的閱讀習(xí)慣,同時(shí)還補(bǔ)充了注釋方便閱讀。
加西納特·辛格
加西納特·辛格(Kashinath Singh,1937年~ ),當(dāng)代印度印地語(yǔ)知名文學(xué)家,迄今為止發(fā)表《吉祥偈頌》等近十部短篇小說(shuō)集、《被抵押的羅庫(kù)》等四部長(zhǎng)篇小說(shuō)、《家中的修行人》等三部回憶錄等。其中《被抵押的羅庫(kù)》于2011年榮獲印度文學(xué)院獎(jiǎng)。
目 錄
001 | 總序:印度經(jīng)典的漢譯
001 | 譯者序
《被抵押的羅庫(kù)》
003 | 一
052 | 二
091 | 三
《家中的修行人》
153 | 回憶
156 | 吉印普爾
167 | 驕傲而窮苦的他
216 | 家中的修行人
282 | 附錄納默沃爾與加西的對(duì)話
285 | 附錄:人名譯名對(duì)應(yīng)表