本書基于機械類專業(yè)工作崗位對英語能力的需求,立足“能力本位”,以交際性為特色,突出專業(yè)英語的聽、說、口語表達能力和專業(yè)應用文寫作能力的訓練,并以此為推手促進學生專業(yè)英語閱讀與翻譯能力及學習興趣的提高。本書共八個學習情境,是根據機械行業(yè)的典型工作情境和職業(yè)場景設計的。每個學習情境均從機械工職業(yè)就業(yè)展開,以普通車床和數控加工中心為主要設備來學習機床的相關操作,追隨當今機械制造業(yè)的高度自動化和網絡化趨勢,領略自動化工廠的運行,參加國際機床展覽會,開展技術交流與合作,最后以畢業(yè)生就業(yè)面試結束。本書前后呼應,融會貫通;學習情境的聽、說、讀、寫、譯各部分緊扣同一主題展開,任務驅動,行動導向。本書包含閱讀和視、聽、說等多媒體教學資源,以提高教學效率。本書適合作為職業(yè)院校、成人高校的機械設計與制造、機械制造與自動化、數控技術、機電設備類專業(yè)的教材,也適合從事機械技術或產品營銷的社會人員學習使用,是訓練機械類專業(yè)英語聽、說能力的好幫手。本書為“十三五”職業(yè)教育國家規(guī)劃教材。
湯彩萍,常州機電職業(yè)技術學院副教授,高級工程師,多年來一直從事相關方面的教學和科研工作。
Learning Situation 1 What machinists do (1)
Part A Reading(What machinists do了解機械工的工作) (2)
Part B Listening(About the job of machinists機械工工作簡況) (12)
Part C Speaking(Introduction and presentation情境:自我介紹和匯報) (13)
Part D Grammar and Translation(科技英語的特點) (19)
Learning Situation 2 Understand the lathe (22)
Part A Reading(Understand the lathe理解普通車床) (23)
Part B Listening(Basic parts and motions of the lathe車床基本部件和運動) (35)
Part C Speaking(Technical communication情境:技術交流) (36)
Part D Grammar and Translation(定語的譯法) (38)
Learning Situation 3 Master basic machining practice (41)
Part A Reading(Master basic machining practice掌握基本的機加工操作) (42)
Part B Listening(Lathe operations車削操作) (57)
Part C Speaking(Job instruction情境:工作指導) (58)
Part D Grammar and Translation(被動語態(tài)的譯法) (68)
Part E Supplementary Reading(Facing operation端面加工) (70)
Learning Situation 4 Know your CNC machine (73)
Part A Reading(Know your CNC machine認識數控機床) (74)
Part B Listening(Turning centers車削中心) (88)
Part C Speaking(On-site demonstration情境:現場展示) (92)
Part D Grammar and Translation(as的用法) (95)
Part E Supplementary Reading (HARDINGE’s QUEST lathe 哈挺QUEST車床) (97)
Learning Situation 5 Learn the HAAS control panel (100)
Part A Reading(Learn the HAAS control panel學習HAAS控制面板) (101)
Part B Listening(HAAS factory tour哈斯工廠) (122)
Part C Speaking(Customer reception情境:工作接待) (124)
Part D Grammar and Translation (長句的譯法) (128)
Learning Situation 6 Maintenance and troubleshooting (130)
Part A Reading(Maintenance and troubleshooting機床維護和故障診斷) (131)
Part B Listening(Power setup電源設置) (137)
Part C Speaking(Troubleshooting by telephone情境:電話報修) (139)
Part D Grammar and Translation(省譯、增譯和轉譯) (143)
Learning Situation 7 Understand the automated factory (147)
Part A Reading(Understand the automated factory理解自動化工廠) (148)
Part B Listening(Cyber factory智能網絡化工廠) (153)
Part C Writing(English abstract英文摘要) (155)
Part D Grammar and Translation(科技英語翻譯小技巧) (157)
Part E Supplementary Reading(Mazak’s Integrex/Palletech Cell 馬扎克Integrex/Palletech制造單元) (159)
Learning Situation 8 At CIMT (161)
Part A Reading(At CIMT參加機床展覽會) (162)
Part B Listening(Job interview tips面試技巧) (164)
Part C Speaking(Foreign company interview 情境:外資企業(yè)面試) (167)
Part D Writing(English resume英文求職書) (169)
Part E Supplementary Reading(At a dinner party 參加晚宴) (173)
Assessment 1(測試1) (177)
Assessment 2(測試2) (182)
Assessment 3(測試3) (188)
Assessment 4(測試4) (192)
Assessment 5(測試5) (196)
Appendix A Suggested translations(參考譯文) (201)
學習情境1 了解機械工的工作 (201)
學習情境2 理解普通車床 (202)
學習情境3 掌握基本的機加工操作 (204)
學習情境4 認識數控機床 (207)
學習情境5 學習HAAS控制面板 (210)
學習情境6 機床維護和故障診斷 (216)
學習情境7 理解自動化工廠 (217)
學習情境8 參加機床展覽會 (219)
Appendix B Oral English patterns(英語口語句型) (221)
Appendix C Technical vocabulary(專業(yè)詞匯表) (224)
Appendix D Technical abbreviations(專業(yè)縮略語) (244)
Appendix E List of G Codes and M Codes(G代碼和M代碼表) (248)
References(參考文獻) (252)