本書分人才培養(yǎng)、課程思政、課程設(shè)計、學(xué)科研究四個部分,收錄有《高校阿拉伯語專業(yè):從教學(xué)向教育的過渡》《課程思政視域下的阿漢口譯教學(xué)研究》等內(nèi)容。
第一部分 人才培養(yǎng)
高校阿拉伯語專業(yè):從教學(xué)向教育的過渡(薛慶國)
阿拉伯語漢語互譯(筆譯)能力的培養(yǎng)與發(fā)展(張宏、金璇)
阿拉伯語國際化人才培養(yǎng)模式探索——以浙江工商大學(xué)為例(張羽)
第二部分 課程思政
“雙□□”建設(shè)背景下基礎(chǔ)阿拉伯語課堂思政教育的路徑探索與實踐(唐珺)
基于課程思政理念的高校阿拉伯語課堂教學(xué)設(shè)計初探——以《尋找香格里拉》一課為例(李珮)
課程思政視域下的阿漢口譯教學(xué)研究(魏啟榮)
阿語課程思政化的混合式教學(xué)設(shè)計——以一節(jié)視聽課為例(李仁龍)
阿拉伯語專業(yè)低年級精讀課程思政研究——以《習(xí)近平談治國理政》阿譯本的使用為例(劉辰)
中阿政治類翻譯的探索與研究(冷彥杰)
《習(xí)近平談治國理政》多語版進范文研讀課學(xué)生反饋與感悟(徐志青)
《習(xí)近平談治國理政》與三年級范文研讀課程結(jié)合學(xué)習(xí)成效分析(崔舒洋)
第三部分 課程設(shè)計
《初級阿語Ⅱ》在線智慧教學(xué)研究——以《網(wǎng)上來信》為例(馬偉)
“i+1”理論下的中學(xué)阿拉伯語課程設(shè)計研究——以北外附中阿拉伯語班“倒裝名詞句”教學(xué)設(shè)計為例(黃超、鞠懷)
“PBL一教學(xué)模式”應(yīng)用于《基礎(chǔ)阿拉伯語》會話課程的可行性探析(康雨莎)
“一帶一路”背景下交替?zhèn)髯g課程融合教學(xué)研究(陳靜)
對阿拉伯語基礎(chǔ)寫作教學(xué)的反思——以北京外國語大學(xué)大二基礎(chǔ)寫作課為例(韓譽)
高校小語種教改芻議之中阿諺語比較教學(xué)法(熊倩)
漢阿近義詞在翻譯中的辨析(翟明哲)
第四部分 學(xué)科研究
“9·11”后全球戰(zhàn)略視角下美國的阿拉伯語教學(xué)發(fā)展研究(梁盼盼)
阿拉伯國家地名標;隹譯寫問題研究——以□□地名譯寫為例(黃元鵬)
“站位三角”理論視角下□□國家形象構(gòu)建的話語策略研究——以□□總統(tǒng)在第70屆聯(lián)合國大會上的演講為例(孟炳君)
“文化走出去”背景下中阿跨文化研究現(xiàn)狀與展望(王曉宇)