◎寓言奠基巨著,啟發(fā)偉大哲人的“理性的詩(shī)歌”
寓言被譽(yù)為“理性的詩(shī)歌”,是人類(lèi)走向理性世界的津梁!兑了髟⒀浴穭t是世界四大寓言之首,奠定了寓言作為一種文學(xué)體裁的基石,被視為人類(lèi)文明史上的一座豐碑。它啟發(fā)了蘇格拉底、柏拉圖、亞里士多德等哲學(xué)大師,被阿里斯托芬、莎士比亞、托爾斯泰等文壇巨匠引用或改寫(xiě),為拉·封丹、萊辛、克雷洛夫等眾多寓言家提供了靈感源泉和創(chuàng)作藍(lán)本。
◎全球53位畫(huà)師聯(lián)手呈獻(xiàn),藝術(shù)與想象的盛宴
本書(shū)每篇寓言配有3—5幅插畫(huà),全書(shū)共收錄世界各國(guó)藝術(shù)家創(chuàng)作的318幅珍貴插畫(huà),F(xiàn)代圖畫(huà)書(shū)之父藍(lán)道夫·凱迪克、法國(guó)插畫(huà)之神古斯塔夫·多雷、繪本鼻祖沃爾特·克蘭、插畫(huà)黃金時(shí)代領(lǐng)軍者亞瑟·拉克漢姆等全球53位畫(huà)師將聯(lián)手呈獻(xiàn)一場(chǎng)藝術(shù)與想象的盛宴。當(dāng)寓言賦予藝術(shù)靈感,同一篇故事將以不同的理解角度、多樣的構(gòu)圖形式、紛繁的繪畫(huà)風(fēng)格多維度演繹,帶來(lái)全方位的藝術(shù)感受和審美體驗(yàn)。
◎追溯插畫(huà)演變歷程,架設(shè)500年插畫(huà)史脈絡(luò)
《伊索寓言》是追溯插畫(huà)發(fā)展史的鑰匙。它從15世紀(jì)起就已成為備受歡迎的插畫(huà)文本,沒(méi)有任何一部其他著作具有如此多樣且頻繁的插畫(huà)闡釋。本書(shū)插畫(huà)的創(chuàng)作時(shí)代涵蓋15—20世紀(jì),篇目主圖按年代順序排列,展現(xiàn)各個(gè)時(shí)代插畫(huà)作品的獨(dú)特藝術(shù)性,同時(shí)直觀(guān)呈現(xiàn)書(shū)籍插畫(huà)500年間的發(fā)展軌跡。插畫(huà)旁詳細(xì)標(biāo)注繪者、圖書(shū)版本、繪畫(huà)類(lèi)型、出版年份等信息,讀者既能欣賞不同繪畫(huà)流派的風(fēng)格碰撞,又能概覽插畫(huà)發(fā)展史的結(jié)構(gòu)脈絡(luò)。這是一部哲思雋永的寓言集,更是一部鐫刻500年插畫(huà)史的不朽藝術(shù)檔案。
◎先鋒與古典并存的精美裝幀,隨書(shū)附贈(zèng)藝術(shù)藏書(shū)票
封面選用高階映畫(huà)超感藝術(shù)紙,書(shū)脊拼接亞金色特種金屬紙,整體采用燙金+印銀+燙黑三重工藝,彰顯典雅質(zhì)感;封面中央「野兔和烏龜」畫(huà)片采用壓凹+貼片+四邊燙金設(shè)計(jì),靈動(dòng)有趣;畫(huà)冊(cè)式圓脊精裝大開(kāi)本,可平攤閱覽藝術(shù)畫(huà)作;特別附贈(zèng)英國(guó)畫(huà)家珀西·畢林赫斯特所繪「森林大會(huì)」印金藏書(shū)票一枚。
編后記
在眾多世界文學(xué)名著中,《伊索寓言》也許是最廣為流傳、膾炙人口的作品之一。但有關(guān)伊索的身世,甚至是否存在伊索其人,都是一個(gè)至今爭(zhēng)論不休的議題。多數(shù)學(xué)者認(rèn)為,伊索于公元前六世紀(jì)生于色雷斯,后成為愛(ài)琴海中薩摩斯島雅德蒙家的奴隸,因其機(jī)智幽默、聰穎過(guò)人,受到主人的賞識(shí)而成為自由人。隨后他在希臘各地游歷,在古國(guó)呂底亞得到國(guó)王克羅伊斯的青睞,曾憑其出色的智慧,幫助后者屢屢排憂(yōu)解難。后受克羅伊斯之托前往德?tīng)栰,在那兒卻得罪了當(dāng)?shù)鼐用瘛K麄兛馗嬉了饕C瀆神靈,把他推下了懸崖。
傳說(shuō)中的伊索善于講述寓言,他常常編些短小精悍而風(fēng)趣幽默的故事來(lái)說(shuō)明深刻的道理,因此在古希臘時(shí)期伊索寓言就廣為流傳。據(jù)記載,古希臘詩(shī)人赫西俄德曾引用過(guò)伊索的寓言;作家希羅多德在《歷史》中曾提及伊索;喜劇作家阿里斯托芬的作品《鳥(niǎo)》中,一個(gè)角色控告另一個(gè)角色時(shí)說(shuō):“這是因?yàn)槟銦o(wú)知,孤陋寡聞,未下功夫鉆研伊索!卑乩瓐D在《斐多篇》中記述,蘇格拉底在等待執(zhí)行死刑時(shí)還打算將若干散文體的伊索寓言用詩(shī)體改寫(xiě)。亞里士多德對(duì)伊索寓言也十分關(guān)注。雅典哲學(xué)家德米特里厄斯曾將近200篇伊索寓言匯集成冊(cè)(已失傳)?梢哉f(shuō),伊索寓言是當(dāng)時(shí)上流社會(huì)交際場(chǎng)合經(jīng)常引用的警句和雋語(yǔ),也是學(xué)校教育中必不可少的內(nèi)容。伊索的聲望日隆,著名古希臘雕刻家留西波斯還曾為伊索雕像。公元一世紀(jì)初,費(fèi)德魯斯首次用拉丁韻文寫(xiě)了一本寓言故事,公元二世紀(jì)巴布里烏斯則用希臘文留下一本寓言詩(shī)集,兩部作品都以伊索寓言的名義公之于世。
伊索在公元四世紀(jì)后漸漸失去他的影響。有學(xué)者說(shuō),這是寓言的部分主題與當(dāng)時(shí)方興未艾的基督教教義相悖的緣故。但到十四世紀(jì)時(shí)伊索寓言又得到拜占庭王朝的關(guān)注和青睞,其中的緣由在國(guó)內(nèi)出版的眾多《伊索寓言集》中已廣為介紹,本書(shū)不擬贅述。使編者感興趣的是,十五世紀(jì)以來(lái),歐洲出版的大量《伊索寓言集》中往往配有插圖,尤其是印刷術(shù)發(fā)明后,插圖由早期粗獷的木刻畫(huà)和金屬雕刻畫(huà)發(fā)展為鐫版畫(huà)、蝕刻畫(huà)、木刻畫(huà)、平版印刷和照相凹版印刷作品。如果說(shuō),早期的插圖動(dòng)物和人物線(xiàn)條簡(jiǎn)潔、背景簡(jiǎn)單,往往只有寥寥數(shù)樹(shù)或一簇房屋,那么后期的插圖則充分體現(xiàn)了藝術(shù)家的想象力和藝術(shù)魅力。許多早期插圖畫(huà)家難以刻畫(huà)的細(xì)節(jié)在后期插圖中得以生動(dòng)表現(xiàn),畫(huà)面越來(lái)越細(xì)膩逼真,更富有生活氣息,也更具有鮮明的個(gè)人風(fēng)格,豐富多彩的表達(dá)形式與寓言本身相得益彰,更好地反映了故事的內(nèi)涵。
美國(guó)大都會(huì)博物館的約翰·J.麥肯齊先生曾編過(guò)一本《伊索寓言插圖500年》,追溯了伊索寓言插圖從十五世紀(jì)中期至二十世紀(jì)的演變過(guò)程,這是迄今為止對(duì)伊索寓言插圖歷史研究的扛鼎之作。遺憾的是該書(shū)只收錄了50幅插圖及其相關(guān)的寓言,許多精品未能納入其中,未免使人感到賞析時(shí)不夠盡興。為此,我們編了這本中國(guó)版的《伊索寓言:500年插畫(huà)與故事》,從不同歷史時(shí)期、不同國(guó)家的《伊索寓言集》中挑選了318幅插圖,配有100篇寓言,旨在使讀者欣賞到更多插圖畫(huà)家不同表現(xiàn)手法的佳作,同時(shí)也更好地理解伊索寓言。
從十五世紀(jì)到二十世紀(jì)漫長(zhǎng)的500年中,《伊索寓言》的插圖可謂不勝枚舉,僅在十五世紀(jì)的歐洲至少就有20種不同的版本。鑒于資料搜集的困難和篇幅的局限,加上有些版本已經(jīng)失傳,還有許多精美的插圖未能進(jìn)入本書(shū)。但讀者管中窺豹,通過(guò)瀏覽本書(shū),對(duì)歷代插圖的全貌可略見(jiàn)一斑。